Ir al contenido

Español marabino

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Español maracucho»)

El español o castellano maracaibero (también llamado maracucho, o zuliano) es la variedad del idioma español hablada generalmente en el estado Zulia al noroeste de Venezuela y el occidente del estado Falcón (Municipio Mauroa).

Español maracaibero
Español zuliano, español maracucho
Hablado en Bandera de Venezuela Venezuela
Región

Bandera del estado Zulia Zulia

Bandera del estado Falcón Falcón
Hablantes 5 millones en total
Familia

Indoeuropeo
  Itálico

   Romance
    Ítalo-occidental
     Ibero-romance
      Ibero-occidental
       Idioma español
        Español venezolano
         Español marabino
Escritura Alfabeto latino
Códigos
ISO 639-1 es
ISO 639-2 spa

A diferencia de las variedades del centro o la Región Andina, el marabino es típicamente voseante y en muchos casos tuteante. Conserva para esta conjugación la forma de la segunda persona del plural familiar (vosotros), sin apócope o síncopa, lo que lo distingue del voseo chileno y el del Río de la Plata, respectivamente. El voseo de Maracaibo es de los pocos de América con la conjugación verbal que mantiene el diptongo original, es decir "vos bailáis" en vez de "vos bailás" (este último usado en el estado Falcón y en muchos países latinoamericanos, por ejemplo Nicaragua y Argentina).

Desinencia Peninsular
plural
Voseo1
singular
Marabino
singular
Chileno
singular
Estándar
singular
-ir vosotros partís vos partís vos/tú partís tú partes
-er vosotros corréis vos corrés vos corréis vos/tú corrís tú corres
-ar vosotros cantáis vos cantás vos cantáis vos/tú cantái tú cantas
-ir (alternante) vosotros decís vos decís vos/tú decís tú dices
-er (alternante) vosotros perdéis vos perdés vos perdéis vos/tú perdís tú pierdes
-ar (alternante) vosotros colgáis vos colgás vos colgáis vos/tú colgái tú cuelgas
(imperativo) mirad vosotros mirá vos mira tú
1 Voseo General desde Rioplatense hasta Centroamérica

Además el marabino se caracteriza por el uso de muchas palabras y expresiones distintas al español particular de Venezuela, así como un acento marcadamente diferente al de otras regiones del país. Un dato interesante es que los gentilicios de Maracaibo son debido al tipo de habla que utiliza cada una de las personas del Municipio. Los marabinos se distinguen por el uso de frases únicas en Venezuela, y por el uso de un lenguaje coloquial; algunos ejemplos de ellas son: ¡Qué molleja!, ¡A la vaina! Verciale que indican asombro, mollejúo para algo grande.

También se utilizan expresiones tales como "Mialma" y "Vergación" por ejemplo; "¡Mialma, no sabía eso!" Y el "vergación" cuando algo les parece sorprendente, también para hacer énfasis que si en el tamaño, color, olor y otras características sobre a lo que se refieren, ejemplo: "¡Vergación de grande es tu casa!" o "¡Vergación de calor hay!". Por lo general estas expresiones solo son utilizadas por los marabinos, o mejor dicho por los zulianos.

Es de destacar que este modo de hablar suele ser jocoso y ha dado pie a la creación de relatos e historias cómicas (los llamados popularmente "chistes de maracuchos").

Véase también

[editar]