El niño con el pijama de rayas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «El niño del pijama de rayas»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
El niño con el pijama de rayas
de John Boyne
Sachsenhausen clothes.jpg
Uniforme de prisionero de un campo de concentración nazi, en este caso Sachsenhausen
Género Narrativo
Subgénero Novela
Tema(s) Vida en la Segunda Guerra Mundial
Ambientada en Auschwitz Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición original en inglés
Título original ......
Editorial David Fickling Books Ver y modificar los datos en Wikidata
País Japón Ver y modificar los datos en Wikidata
Fecha de publicación 5 de enero de 2006 Ver y modificar los datos en Wikidata
Edición traducida al español
Traducido por juega german
Editorial Salamandra [2]
País Irlanda
Fecha de publicación febrero de 2007 (1ª edición)
Páginas 217 (dependiendo del libro)

El niño con el pijama de rayas[1]​(en inglés, The Boy in the Pyjamas) es una novela correspondiente al género de drama publicada en 2006 por el autor irlandés John Boyne. A fecha de 2012, se han vendido más de cinco millones de ejemplares de la obra por todo el mundo y ha sido traducido a más de treinta idiomas.[2]​ En 2007 y 2008 fue el libro más vendido del año en España. Asimismo, ha alcanzado el número uno de las listas de ventas de The New York Times y, también, ha sido en el Reino Unido, Irlanda, Australia y otros países[cita requerida].

La acción se narra desde la inocente óptica de Bruno, hijo de un oficial de la Schutzstaffel que se muda junto a su familia a un lugar llamado "Auschwitz" (en la versión original en inglés Out-With), que es el campo de exterminio de Auschwitz. Bruno traba amistad con un niño judío llamado Shmuel que vive al otro lado de una reja y que, como otras personas en ese lugar, viste un "pijama de rayas".

Su éxito hizo que se hiciera una adaptación cinematográfica que se estrenó en 2008. A diferencia de otros libros que escribió entero, el primer esbozo de El niño con el pijama de rayas lo hizo en dos días y medio, sin apenas dormir hasta escribir el final.[3]

Argumento[editar]

La acción se narra desde el punto de vista de Bruno, el hijo de ocho años [4]​ de un militar de alto rango nazi. Él y su familia se ven obligados a abandonar Berlín cuando a su padre lo destinan para trabajar en el campo de concentración de Auschwitz. La familia acepta el cambio pero no de buen grado.

El joven desde la ventana de su habitación puede vislumbrar varias casas y muchas personas que visten “pijamas de rayas”. La inocencia característica de un niño de su edad le hace creer que son granjeros, cuando en realidad son los judíos presos del campo. Cansado de estar solo en su nueva casa sin ningún amigo con el que jugar, conoce a Pavel, un antiguo médico devenido en sirviente de la casa en el campo, quien le ayuda a montar su columpio. Cuando Bruno se accidenta es Pavel el que lo cura, la madre se lo agradece pero le dice que será mejor que el padre piense que fue ella quien lo curó.

Bruno, mientras explora los alrededores, a través de una alambrada conoce a Shmuel, con el cual comienza a relacionarse hasta que devienen amigos. Sin que sus padres sepan nada al respecto, Bruno va cada día a jugar y a llevarle comida a su nuevo amigo, mientras este le cuenta la historia de cómo llegó allí y las terribles condiciones en las que vive.

Elsa, la madre de Bruno, un día se percata de un humo oscuro y maloliente procedente del campo de exterminio y se entera de la verdadera misión de su marido. Es entonces cuando decide que no es el lugar adecuado para criar a sus hijos. Así, ella da el paso de abandonar Auschwitz junto a sus hijos en un par de días.

Bruno decide contarle a Shmuel que abandona su nuevo hogar y, ante su evidente tristeza, su amigo le cuenta que su padre ha desaparecido, por lo que Bruno se compromete a pasar su último día junto a él al otro lado de la alambrada, para así poder ayudarle a encontrarlo.

Pero la suerte no acompaña a Bruno el cual muere, junto a Shmuel, en una de las cámaras de gas del lugar.

Personajes[editar]

Personajes principales[editar]

  • Bruno: Es un niño de 9 años. Vive en Berlín con su familia y encantado con sus amigos. Vive una buena vida hasta que tiene que mudarse de ciudad por el trabajo de su padre. Ahí le cambia la vida. Al principio no sabe qué hacer hasta que un día andando por las alambradas encuentra a otro niño del que se hace muy amigo. Bruno vive en buenas condiciones, tiene dos criados, una hermana (con la que no se lleva demasiado bien aunque al fin y al cabo es su hermana). Cada día habla con su amigo de su antigua vida y se queja de que las cosas deberían irle mejor, echa de menos a sus abuelos a sus amigos, a su colegio, a la barandilla de su casa y se queja de le nueva porque solo tiene un piso. Pero en realidad no se da cuenta de que Shmuel no tiene nada de esto, en gran parte porque no sabe que hace su amigo allí metido ni que es lo que ocurre al otro lado de la alambrada. La ignorancia de todo lo que ocurre a su alrededor hace que un día entre dentro del campo y termine como muchas personas que estaban allí recluídas.
  • Shmuel (el niño del pijama de rayas): Es un niño judío que tiene la misma edad que Bruno. Shmuel está en la otra parte de la alambrada, en el campo de concentración de Auswitch. Todos los días va al mismo punto del campo a esperar a que su amigo Bruno aparezca. Se tiran hablando mucho tiempo y escucha a Bruno con interés. Pero él no tiene una casa, ni tiene una criada, ni si quiera una cama caliente pero Bruno de esto no se da cuenta. Éste niño tiene que ver cosas muy duras dentro de ese sitio y cada tarde se esfuma durante un rato de esa realidad para estar con su amigo. Una tarde no encontró a su padre y al día siguiente le pidió a su amigo que le ayudara a buscarle, y éste lo hizo. Los niños no eran conscientes del peligro que corría Bruno y al final ocurrió lo peor que podía pasar.

Personajes secundarios[editar]

  • Elsa: Es la madre de Bruno y Gretel, y esposa de Ralph. Era algo descuidada y distraída de lo que realmente sucedía, se dejaba llevar por su marido y deja pasar por alto las cosas que hace su marido. Era alta, con un cabello largo y pelirrojo.
  • Gretel: Es la hermana mayor de Bruno que después de aprender historia deja las muñecas y se vuelve más madura y apegada a las creencias de su padre.
  • María: Es la ama de casa de la familia que se muda a Auschwitz con ellos y es una buena persona.
  • Teniente Kurt Kotler: Es el teniente “pelota” del comandante. Se hace amigo de Gretel y de la madre de Bruno porque siempre estaba por su casa, pero se gana la antipatía del niño. Es destinado al frente oriental y no vuelve a aparecer.
  • Pavel: El camarero y ayudante de la casa de Auschwitz. Es judío y practicaba la medicina antes de ir al campo de concentración. Se da a entender que Kotler le pega y lo maltrata en el capítulo 13.
  • Ralph: Es el padre de Bruno y se ve muy contento con su trabajo, el cual es bastante servicial con este, además luego de un tiempo es ascendido a comandar el campo de concentración de Auschwitz. Es alguien bastante duro y imparcial con su familia por fijarse solo en su trabajo.


Personajes Antagonistas[editar]

  • Eva Braun: Es la amante de Hitler, aparece acompañando a "El Führer" en la cena

Crítica[editar]

Pese a su apariencia de literatura infantil, el terrible trasfondo en que discurre la historia hace que algunos especialistas hayan dudado de su conveniencia para los lectores más jóvenes. Así, Ed Wright, del periódico australiano The Age, sugería que la lectura podría hacer que los padres se viesen obligados a «tener que explicar el Holocausto». En cambio, Kathryn Hughes de The Guardian, sí lo considera una aproximación suficientemente suave al tema. El propio Boyne aseguró que el libro es «diferente a nada que haya hecho antes. Creo que puede ser un libro infantil, pero pienso que también puede gustarle a los adultos».

Editorial[editar]

  • Salamandra

Película[editar]

En 2008 se rodó una adaptación cinematográfica de la novela a cargo de Miramax/Disney, protagonizada por Asa Butterfield, Jack Scanlon, David Thewlis, Vera Farmiga, Sheila Hancock y Rupert Friend. Dicha película fue dirigida por Mark Herman y producida por David Heyman, con un guion creado a manos del mismo director con la colaboración del autor de la novela. La banda sonora ha sido creada por James Horner representando una parte importante y de gran suspenso. El estreno internacional tuvo lugar durante la 56ª edición del Festival de San Sebastián.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. El lexicógrafo Manuel Seco opina que la traducción correcta sería El niño del pijama a rayas.[1]
  2. «Humor y crueldad son una excelente combinación.» El País. Consultado el 5 de diciembre de 2013.
  3. Webb, Sarah. «Interview with Children’s Author John Boyne (2006)» (en inglés). Archivado desde el original el 17 de mayo de 2007. Consultado el 23 de febrero de 2007. 
  4. Yo. El niño con el pijama de rayas. Salamandra. p. 19. ISBN 0-385-75153-2. : «La casa de Berlín era enorme, y pese a que Bruno había vivido nueve años en ella [...]»