Discusión:Una verdad incómoda

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Una verdad incómoda fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cambio climático.

Conclusiones[editar]

Ζeste articulo le falta desir los aspectos relevantes de la película y todo sobre las conclusiones de esta!!!! -- 201.203.81.254 24 mar 2007‎

Nombre del documental[editar]

bueno las traducciones oficiales apuntan a "Una verdad incómoda" pero creo que es conveniente señalar que la traduccion de la plabra significa inconveniente por lo cual el titulo debería ser "una verdad inconveniente".

Las películas no se traducen literalmente, y esta no es la excepción. Aunque el título literal sea "una verdad inconveniente", en español se ha titulado "una verdad incómoda", y así se queda. --Warko2006 (Talk to me) 03:49 7 jul 2007 (CEST)

Citas[editar]

Cabe decir que el artículo está escrito desde un pusto de vista subjetivo, apoyando a Al Gore. Debería alterarse y convertirlo en una artículo objetivo que sirva como fuente de información y no como un tributo al documental. Además, está falto de información y algunas comparaciones estan incompletas o sin fundamentos solidos (citas).--201.204.3.90 (discusión) 01:37 20 may 2008 (UTC)Saorok[responder]

Fuentes[editar]

Con respecto a la discusión, un par de ideas:

Si bien es cierto que la puntuación con la que he calificado al artículo ha sido baja con respecto a las fuentes, mi sorpresa ha sido enorme al ver las fuentes de la discusión ¡ Libertad digital como fuente de conocimientos científicos! Con todo mi respeto hacia el periódico, por muy fieles que quieran ser a la realidad, los periódicos no son revistas de divulgación y los artículos los escriben periodistas y no científicos. Pero además, aún asumiendo como verídico todo lo que el periódico dice, la noticia indica que hay más gases que provocan efecto invernadero y que una gráfica del documental no es correcta. De esta noticia a escribir "los estudios cientificos en los que se basan las conclusiones de este documental son falsos" creo que hay una gran inferencia que escapa de la lógica.

Por otro lado, con todo mi cariño al autor del artículo, creo que faltan fuentes de peso en el apartado de base científica que apoyen o refuten los datos del documental. Te propongo algunas, espero que te sean útiles:

A 100 yr record of ocean temperature control on the stability of Jakobshavn Isbrae, West Greenland Geology 1 September 2011: 867-870.

Víctimas del cambio climático De Sherbinin, Alex; Warner, Koko y Ehrhart, Charles Revista Investigación y Ciencia: 414 - MARZO 2011

Recent Warming Reverses Long-Term Arctic Cooling Darrell S. Kaufman1,*, David P. Schneider2, Nicholas P. McKay3, Caspar M. Ammann2, Raymond S. Bradley4, Keith R. Briffa5, Gifford H. Miller6, Bette L. Otto-Bliesner2, Jonathan T. Overpeck3, Bo M. Vinther7 and Arctic Lakes 2k Project Members† Science 4 September 2009: Vol. 325 no. 5945 pp. 1236-1239

Escépticos frente a ortodoxos Lemonick, Michael D. Revista Investigación y Ciencia: 412 - ENERO 2011

--87.221.199.247 26 mar 2012

Revisión SAB[editar]

Empece a leerlo y desde la introducción detecto falencias en la introducción que hace díficil comprender el texto. Requiere una revisión profunda y cambios en la redacción, lo siento Esteban (discusión) 22:02 14 ago 2015 (UTC)[responder]

Hola, @Ezarate:. ¿Podrías ser más específico respecto a los errores que detectaste? Saludos. --Felix (discusión) 13:04 15 ago 2015 (UTC)[responder]
Leelo todo desde el principio, fijate si lo entendes --Esteban (discusión) 22:27 17 ago 2015 (UTC)[responder]
He corregido los errores de traducción. En consecuencia, retiro el aviso y vuelvo a presentarlo a CAB. --Felix (discusión) 01:06 5 sep 2015 (UTC)[responder]

Revisión SAB 05/09/2015[editar]

Estaba en la ficha, ahora también en el cuerpo. --Felix (discusión) 23:13 5 sep 2015 (UTC)[responder]
  • ✓ Hecho Error de estilo muy común. Las cantidades de dinero ya no se escriben con el símbolo "$" por la ambigüedad que presenta. En vez de eso se pone por ejemplo: "se recaudaron $10 millones en un año" a "se recaudaron 10 millones USD en un año". Revisar esto por todo el artículo. Además, si se escriben cifras exactas se debe incluir el código nbsp entre los espacios => 10 000 000 USD.
  • ✓ Hecho "El documental también se ha incluido en los programas de ciencias en las escuelas de todo el mundo, lo que ha provocado cierta controversia." Frase muy forzada. Tiene que reescribirse.
¿Qué tal ahora? --Felix (discusión) 16:01 6 sep 2015 (UTC)[responder]
  • ✓ Hecho "en una reunión de ayuntamiento". ¿Cuál ayuntamiento? Eso ni se explica en el párrafo anterior, y a penas es la introducción...
  • ✓ HechoEn el segundo párrafo se repite mucho "y". Evitar eso porque es redundante.
  • ✓ Hecho"La idea de documentar sus esfuerzos" ¿Quién, por qué?
  • "Desde su lanzamiento, se ha atribuido a Una verdad incómoda el despertar la conciencia del público internacional sobre el cambio climático y revigorizar el movimiento ecologista. Su inclusión en los programas de ciencias de las escuelas de todo el mundo ha provocado cierta controversia." No lo siento neutral. Además, aunque sea la introducción, se deben incluir referencias, que después en el artículo se explicará a más detalle.
Pues es lo que ha señalado la Fundación Nobel, la crítica y los científicos.
  • ✓ HechoUsar comillas latinas en todo el artículo, cambiar ("") por («»).
  • "ha tenido en despertar la consciencia pública" ¿Cómo que despertar? ¿Qué acaso no trata sobre divulgación?
Es tanto una exposición científica como un llamado a la acción.
  • ✓ Hecho"Muestra varias fotografías majestuosas de la Tierra tomadas desde múltiples misiones espaciales, Salida de la Tierra y La canica azul." La frase debería quedar: "A lo largo de la presentación, Gore muestra imágenes sobre la Tierra obtenidas en diversas misiones espaciales, por ejemplo Salida a la Tierra y La canica azul entre otras. OJO: NO copies esto, tú debes de editarlo según convenga. Además, eso de "majestuosas" no es neutral.
  • ✓ Hecho"incluida su educación universitaria con el experto en clima primitivo" No entiendo.
  • ✓ Hecho" primera audiencia congresual" ¿Eso está correcto?
  • ✓ Hecho"los interrogó acerca de la veracidad de la película" Interrogar solo aplica a casos policiales, aquí debería ser más como "encuestrar".
  • La mitad del 4° párrafo de la sección "Fundamentos científicos" es un simple copypaste de la referencia de donde proviene. Eso es incorrecto ya que el artículo sólo debe describir los datos ya existentes y evitar solamente pegar la investigación sobre un tema particular.
Pues esa sección se trata justamente de eso, de enumerar las referencias del documental.
  • ✓ HechoEl nombre de la sección "Orígines" no tiene coherencia. Debe de nombrarse diferente, como "Fundamentos", "Inspiración" o algo semejante. Lo mismo sucede con "La presentación de diapositivas".

Encuentro muchos errores de redacción, de estilo y erratas gramaticales. Esta es una revisión SAB y dar punto por punto corresponde a otra sección d el Wikipedia, la cual es revisión por pares. Por lo mismo, encuentro que el artículo antes de ser aprobado, debe revisarse cuidadosamente. Por el momento repruebo el artículo ya que necesita arreglar más puntos. Saludos. --«[Gtr.]» Errol 21:50 17 sep 2015 (UTC)[responder]

@Gtr. Errol: he realizado una revisión exhaustiva y he actualizado el artículo. Lo repostularé esperando aprobación, ojalá a tiempo para el estreno de la secuela. Un saludo. --Hiperfelix (discusión) 04:21 21 jul 2017 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 17:15 30 nov 2015 (UTC)[responder]

Son enlaces a referencias ya archivadas. Todo en orden. --Hiperfelix (discusión) 03:16 21 jul 2017 (UTC)[responder]

Revisión SAB 17/10/17[editar]

Buenas. El artículo ha mejorado considerablemente desde las últimas dos revisiones. Sin embargo, aún necesita trabajos para poder ser aprobado como artículo bueno. Señalo algunos problemas a resolver:

Introducción
  • «[...] logró el éxito por parte de la crítica y el público [...]»
Podría mejorarse la redacción, quizá alcanzó el, fue un éxito, etc.
  • «[...] convirtiéndose en la décima película documental más taquillera hasta la fecha en los Estados Unidos.»
Además del problema que supone decir hasta la fecha (véase esta página), hasta la fecha no es la décima más taquillera, es la undécima.
  • «Desde su lanzamiento, se ha atribuido a Una verdad incómoda el despertar la conciencia del público internacional sobre el cambio climático y revigorizar el movimiento ecologista.»
Una frase como esa amerita su respectiva referencia aunque sea la introducción.
Sinopsis
  • Faltarían referencias en algunas frases. Sin embargo, parece una mezcla y bien se podría dividir en una sección de sinopsis propiamente dicha y quizá una de temática, puesto que, pese a ser una sinopsis, se agregan datos que no refieren tanto a un "resumen" del documental, como lo relacionado con el libro homónimo.
  • «[...] como un «duro golpe», pero uno que posteriormente «llevaría a un foco claro, la misión que había estado persiguiendo durante todos estos años».
Podría mejorarse la redacción: «[...] como un «duro golpe», que posteriormente «llevaría a un enfoque (véase [1]) claro, la misión que había estado persiguiendo durante todos estos años».
  • «También muestra los núcleos de hielo antárticos que indican que actualmente los niveles de CO2 son los mayores en los últimos 650 000 años».
  • «[...] mediante la liberación de menos CO2 y la plantación de más vegetación que consuma el CO2 existente».
Igualmente, una redacción mejorable.
Antecedentes
  • «Más tarde, cuando pertenecía al Congreso, inició la primera audiencia sobre el tema en 1981.»
¿Cuál congreso? Y ¿en cuál de las dos cámaras?
  • «Estos incluyen muchos lugares de los Estados Unidos y aun China»
Creo que sobra el aun.
  • «según el director del Guggenheim»
Fundamentos científicos
  • Faltarían referencias en algunos puntos del listado.
  • «Un análisis de 2004 por Naomi Oreskes de 928 artículos científicos [...]»
Podría cambiarse por hecho por, realizado por, de, que Naomi Oreskes hizo.
  • «El uso de los extensos registros de CO2 y temperatura (a partir de mediciones de isótopos de oxígeno) a partir de núcleos de hielo de la Antártida para ilustrar la correlación entre los dos atrayeron cierto escrutinio;»
Evitar la repetición y arreglar el error ortográfico.
  • «Uno no puede ver, ni siquiera detectar usando métodos químicos sensibles ninguna evidencia en la Antártida de la Ley de Aire Limpio»
Redacción mejorable para evitar que se note tanto la traducción, quizá «Uno no puede ver ni detectar evidencias de la Ley de Aire Limpio en la Antártida, ni siquiera utilizando métodos químicos sensibles».
  • «Llegará a la gente que los científicos nunca llegarán.»
Redacción mejorable.
  • «tal vez porque esa información sería difícil para un público general comprender, creer o conectar emocionalmente»
Mismo caso, una traducción demasiado literal. Tal vez: «quizá porque a un público general le sería difícil conectar emocionalmente, creer o comprender esa información».
  • «Steven Quiring, climatólogo de la Universidad de Texas A&M añadió que «ya sea si a los científicos les gusta o no, Una verdad incómoda ha tenido un impacto mucho mayor en la opinión pública y la conciencia pública sobre el cambio climático global que cualquier artículo o informe».»
Una vez más. Steven Quiring, climatólogo de la Universidad de Texas A&M, agregó «les guste o no a los científicos, An Inconvenient Truth ha tenido un mayor impacto en la opinión y conciencia públicas sobre el cambio climático que cualquier artículo o reporte científico».
Recepción
  • Mejor día de los Caídos que Memorial Day.
  • «[...] el más alto de cualquier película de ese fin de semana y un récord para un documental, [...]»
«la más alta [recaudación] para cualquier película durante ese fin de semana y un récord para un documental».
  • «Ha recaudado más de 24 millones USD en los EE.UU., por lo que es el décimo documental más taquillero en dicho país (desde 1982 hasta el presente)»
Recaudó y ya es el undécimo.
  • «Obtuvo una calificación del 93 % «fresca certificada» en Rotten Tomatoes».
¿Certificado de frescura? Además, falta la referencia y se podrían agregar otros datos, como el consenso, el número de reseñas y el promedio.
  • «En 39 años, nunca he escrito estas palabras en una crítica de película, pero aquí están: Te debes a ti mismo ver este filme. Si no lo haces, y usted tiene nietos, deberá explicarles por qué decidió no hacerlo.»
Arréglese la traducción, ustedeo o tuteo. «En 39 años, nunca he escrito estas palabras en un crítica cinematográfica, pero aquí están: Es su deber ver esta película. Si no lo haces, y tienes nietos, deberás explicarles porqué decidiste no hacerlo».
  • Dado que no existe el artículo, podría agregarse una brevísima explicación de qué es C-SPAN.
  • «[...] el 92 % de los encuestados calificó «Veracidad» altamente y [...]»
  • «Otros consideraron que Gore no fue lo suficiente lejos para mostrar la amenaza que los pueblos indígenas [...]»
go far enough podría traducirse mejor como «que Gore no ahondó lo suficiente».
  • Se extrañan además algunas críticas de medios hispanohablantes.
Reconocimientos
  • Mejor escribir en pasado: recibió muchos, Fue el primer.
  • «Después de ganar el premio de la Academia al mejor documental,​ este fue entregado al director Guggenheim, quien pidió a Gore unírsele al escenario junto a otros miembros del equipo».
Podría redactarse de otra forma, también para evitar la tan marcada traducción. «El premio de la Academia al mejor documental fue entregado al director Guggenheim, quien le pidió a Gore que se le uniera en el escenario junto con otros miembros del equipo».
  • «En homenaje de sus amplios esfuerzos para llamar la atención del mundo sobre los peligros del calentamiento global, tema principal de la película, se le otorgó a Al Gore junto con el Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC) el Premio Nobel de la Paz de 2007.»
Mismo caso con la redacción. «Gore recibió, junto al Grupo Intergubernamental de Expertos sobre el Cambio Climático (IPCC), el premio Nobel de la Paz en 2007, como un homenaje a sus esfuerzos [evitemos el juicio de valor] para hacer notar al mundo los peligros del calentamiento global, el tema principal del documental».
  • ¿Cuál «álbum relacionado»? ¿por qué se relaciona? ¿de qué trata o qué tiene el álbum?
  • «Además recibió numerosos otros reconocimientos»
  • En demasiadas ocasiones se menciona que gano muchos premios, creo que con una vez es suficiente para no caer en la promoción.
Impacto
  • «El documental ha sido en general políticamente bien recibido en muchas partes del mundo [...]»
Traducción demasiado literal.
  • «En la actualidad, el grupo cuenta con 3500 expositores de todo el mundo.»
Se deben evitar palabras como actualidad por el riesgo de desactualización, que es precisamente lo que sucedió. Había 3500 expositores en 2010, ya no es actualidad. ¿No hay datos más recientes? De no haberlos, debería aclararse que era una cifra de 2010.
  • «[...] pero que esta preocupación no se traducían en un cambio conductual [...]»
  • Arréglese el enlace a compensaciones de carbono.
Uso en educación
  • «Varias universidades y colegios han comenzado a utilizarla en sus currículos de ciencias.»
Nuevamente problemas por la desactualización
  • « El primer ministro José Luis Rodríguez Zapatero distribuyó [...]»
¿Primer ministro español?
  • «[...] y fundador del New Party Vizconde Monckton
Christopher Monckton.
  • «Los demandantes solicitaron una medida cautelar que impidiese la proyección de la película en las escuelas inglesas, con el argumento de que las escuelas tienen prohibido por ley promover posturas políticas partidistas y, cuando traten cuestiones políticas, están obligadas a ofrecer una presentación equilibrada de puntos de vista opuestos.»
Falta referencia.
  • «El juez dictaminó que Una verdad incómoda contenía nueve errores científicos [...]»
Bien podrían mencionarse brevemente cuáles son esos nueve errores (posibles fuentes: [2], [3]).
  • «Debido a que el gobierno ya había aceptado modificar las notas guía para abordar estos y otros puntos de una manera que el juez consideró satisfactoria, no se hizo ninguna orden en la aplicación.»
Falta referencia.
  • Respecto a la petición de Newman en Nueva Zelanda, ¿no sucedió nada después? ¿se aprobó? ¿cuál fue la respuesta de las autoridades.?
Secuela
  • «Dios, qué necesitamos uno»
Creo que no da a entender lo mismo que el original.
Referencias
  • Están rotas: 40, 69, 71, 99, 104, 115 122, 125, 141
  • Pese a estar archivadas están rotas: 58, 131
  • En la 78 falta algo para que aparezca el archivado.
  • Hay un error en la 68, manda a otra página, rota.
  • Se podría utilizar una fuente más fiable que la 147

Aunque en su mayoría son problemas menores, dada su cantidad no es posible aprobar el artículo. Se requiere una revisión exhaustiva de la redacción, traducción y las referencias antes de volver a presentarlo en WP:SAB/N. Recomendaría dejarlo "descansar" un mes y volverlo a leer para notar algunas frases mejorables y errores que no saltan a primera vista. Por ahora lo repruebo, pero insto al proponente a volver a presentarlo una vez resultos los problemas. Un saludo, Edslov (discusión) 17:54 18 oct 2017 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Una verdad incómoda. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 17:31 21 may 2018 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 5 enlaces externos en Una verdad incómoda. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 10:40 2 ago 2019 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Una verdad incómoda. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 11:16 5 mar 2020 (UTC)[responder]