Discusión:Segunda epístola a los corintios

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Segunda epístola a los corintios fue un artículo bueno, pero tras pasar una revaluación, no superó los criterios pertinentes, por lo que le fue retirada la categoría.
Esta página le interesa al Wikiproyecto Cristianismo.

Que Dios bendiga su gran labor, me encanto como esta detallado.

En el amor de Dios quiciera hacer un comentario. Al parecer no encontra algun estudio con los primeros capitulos solo del 11 en adelante y me quede con la curiocidad. Pues como estoy en un estudio hacerca de esta epistola me hubiera gustado encontrar todos los capitulos y su punto de vista.

Que por cierto me ha ayudado mucho las resaltaciones en azul para tener un areferencia mas amplia del personaje o el lugar en cuestion. Muchas felicidades adelante en el seño, amen.--207.38.204.221 16:48 11 feb 2008 (UTC)Estela Romero--207.38.204.221 16:48 11 feb 2008 (UTC)2/11/08[responder]

Revisión 29/11/15[editar]

Comienzo la revisión:

  • Después de revisar las referencias y la introducción, para aclarar un poco más el hecho de que el diezmo en Corinto fue mal visto, agregaría como punto también la perspectiva de Pablo que como dice en 2 Cor 8:19-21, a la congregación le pareció honrado llevar la ofrenda para la manutención de la iglesia que estaba gestándose después de que fue en su primera visita. Por ello, considero poner como referencias los versículos clave en este punto. Debe de explicarse un poco más, sino es que un breve contexto de la colecta.✓ Hecho
  • "Pablo no se embarca inmediatamente rumbo a Corinto porque quiere resolver primero por carta el conflicto con los autóctonos (1 Co.5,1-11?)" Esa sección, a mi entender, Pablo exhorta a los creyentes a evitar lo inmundo, el pecado de los gentiles y de la corrupción de la carne, como dice 5:5. En cuanto a lo de el embarco inmediato podría poner el capítulo 6 de la primer carta, pues ahí entra su argumento de porqué no fue directo a Corinto, pues parece que la afrenta comenzó por una malinterpretación del evangelio.✓ Hecho Fue una metedura de pata. Redacté de memoria sin consultar el texto bíblico. ✓ Hecho
  • Personalmente, no encuentro incorrecto el uso del término "San" para un apóstol, pero dado que, supongo que fue redactado para una audiencia católica, se utiliza el término. Sin embargo, el artículo principal que refiere a Pablo, lo evita. Por ello, propongo cambiar el témrino por "apóstol".✓ Hecho
  • Por no sonar discrepante, el artículo me pinta bien -he notado que desgraciadamente el idioma y región generan sesgos en temas religiosos, pues en la versión inglesa se le da más peso a la perspectiva protestante, y en español, a la católica- tanto académica como doctrinalmente. Sin embargo, la última frase "Así pues, emplea el concepto eclesiológico de «cuerpo» para referirse a la Iglesia Católica, donde Jesucristo es la cabeza y los distintos miembros que integran la Iglesia Católica forman parte del tronco." ciertamente no aplica para las denominaciones protestantes, -a excepción de los Testigos de Jehová, los LSD, y los delfianos-, puesto que la interpretación bíblica difiere en ambos. Por lo tanto, sé que el tema es delicado, pero por normas de la Wikipedia, también debería de agregarse como se observa en otra denominación. ✓ Hecho Me ciño a las primeras comunidades cristianas (empleo un término neutro) y evito el sesgo de centrarme en la Iglesia Católica, aclaro también que el primer cisma en la Iglesia es en el 1054; a partir de ahí sería correcto hablar ya de Iglesia Católica; No antes.
Entiendo el punto. Sin embargo, también referirnos a Iglesia «Católica» es irnos un poco al futuro, al 325, cuando Constantino convocó a la primera reunión ecuménica, con el fin de unificar las creencias en el Imperio. Por lo tanto, considero que el sólo término de «Iglesia» es suficiente y engloba todo el cristianismo primitivo perfectamente.
  • Las dos últimas secciones del artículo, parecen referir a lo mismo, por lo que sería conveniente unificarlas como tal, y evitar escribir lo mismo dos veces aún cuando se explique que refieren aparentemente a cosas distintas.✓ Hecho
  • El aspecto conflictivo que muestra en la carta, también sirve para entender el contexto de Gálatas, lo que a mi parecer, debe también estar unificado con el artículo, simplemente como contexto. Al igual, puede mencionarse un poco sobre los Tesalonicenses.
Lo que quiero decir en este punto es lo siguiente: La carta de 2 Cor, refiere como una pugna que Pablo realiza para explicar su ausencia y su deseo de no regresar a la ciudad. Algo parecido sucede con gálatas y los tesalonicenses. Sin embargo, viendo un poco el contexto del artículo nos saldríamos de él, así que este punto es sólo anecdótico, para una futura cohesión entre más artículos parecidos.
  • Un poquito más, perdón. ¿A qué debió la colecta como tal? Si bien Pablo lo menciona en 1 Cor 16:1-4, no se menciona explícitamente su propósito. Investigué un poco, y creo que se debe como una muestra de respeto a los que se congregaban en Jerusalén, aunque una posible razón para la colecta fue para apoyar la escasez que enfrentaba la iglesia en ese momento. Pongo aquí el enlace que puede esclarecer varias dudas al respecto.✓ Hecho

Espero los comentarios del redactor. Saludos. «[Gtr.]» Errol 18:04 29 nov 2015 (UTC)[responder]

Acusación de plagio[editar]

Buenas noches. Como proponente, justifico que la acusación de plagio sobre el artículo no es cierta. El único apartado "copiado" en el texto es "Estructura de la Segunda carta a los corintios" que aparece en una caja de cita y correctamente referenciado. No veo razón para la acusación y creo que al menos debería ser argumentada. El editor no se ha pronunciado al respecto, solo ha borrado gran parte del artículo (incluyendo la plantilla de AB sin esperar a que termine el desacuerdo) y lo ha transmitido solo en el resumen de edición. Hasta que se demuestre el supuesto plagio, deshago los cambios. Un saludo. Ԑpiscøpus30|Disceptatio 23:33 30 nov 2015 (UTC)[responder]

De acuerdo con el testimonio de Episcopus30 (disc. · contr. · bloq.), doy muestra de buena fe en que desconociendo de la fuenta principal sobre Maguerat, el contenido dle plagio me parece algo inflado, puesto que el uso de un cuadro de texto como mención de algún punto, es factible siempre y cuando se referencié. Asimismo, como revisor, considero que el artículo cumple los lineamientos básicos de WP:QEUAB, por lo que no encuentro ninguna discrepancia fundamental para que el artículo sea considerado AB, a menos de que se demuestre lo contrario. Saludos. «[Gtr.]» Errol 01:54 1 dic 2015 (UTC)[responder]
Respondo aquí a los usuarios Episcopus30, Gtr. Errol y El vigilante de los AB. El plagio es evidente. Voy a poner un único ejemplo, clarificador: En el apartado Contenido, del texto que empieza con "Dentro de este marco, [...]" y acaba con "[...] a participar en la colecta", lo único que es obra de Episcopus30 son las 2 palabras "según Marguerat"., incluida la nota al pie (entre paréntesis en el original) y la sucesión de frases separadas con puntos y seguido. Además, la aportación de Episcopus30 es falsa porque el autor del capítulo sobre la 2ª a los corintios es François Vouga,[1] Marguerat es el coordinador. Como editor, mi obligación al observar una vulneración flagrante y evidente de los derechos de autor es retirarla inmediatamente, independientemente de que el artículo sea bueno, regular o excelente. Y, en la misma línea, si algún usuario, como Episcopus30 ha hecho, insiste en añadir contenido plagiado, mi obligación es reportarlo al tablón de bibliotecarios. Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 07:55 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Se cita siempre al Coordinador de la obra que en este caso es el Argumento de Autoridad. Ԑpiscøpus30|Disceptatio 08:56 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Discrepo, pero ese es un tema menor. Lo evidente es que has copiado del libro. Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 09:35 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Se pueden hacer inclusiones de partes de un texto siempre que se cite la fuente, eso NO es plagio ya que se cita la fuente y el autor. --Ԑpiscøpus30|Disceptatio 11:40 1 dic 2015 (UTC)[responder]

No es así. Si quieres utilizar el derecho de cita deberás limitarte a pequeños fragmentos, resaltar tipográficamente que es una copia literal, respetar la integridad de la obra citada y atribuir su autoría, incluyendo en este caso a la traductora, ya que la obra original está escrita en francés. Revisemos:
  • De las 14 páginas del capítulo, más o menos 5 de ellas aparecen en el artículo casi literalmente.
  • Entrecomillas una ínfima parte de lo que copias.
  • No respetas la literalidad completamente y añades o quitas pequeñas partes a tu gusto.
Vamos, que plagias. Díjolo LMLM > ¡Contáimelo! 12:17 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Plagio[editar]

Debido a la acusación infundada llevo este tema al Tablón de Bibliotecarios. Deshago los cambios y mantengo el artículo. Absolutamente todo está referenciado así pues este tema está en manos de los Bibliotecarios de Wikipedia que deberán dictaminar lo que consideren oportuno. --Ԑpiscøpus30|Disceptatio 15:13 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Me parece que las cosas no funcionan como tú crees que funcionan, creo que te lo han explicado inmediatamente arriba. Y en asuntos que son aquí tan graves no deberías deshacer las ediciones de usuarios que saben lo que están haciendo y por qué. Un saludo. --Halfdrag (discusión) 15:36 1 dic 2015 (UTC)[responder]
Como he indicado al usuario Episcopus30 en su página de discusión, sostengo que las explicaciones dejadas por LMLM son irreprochables. Episcopus escribe que «el único texto copiado es "Estructura de la Segunda carta a los corintios", una caja de cita que tiene su referencia (así que no hay plagio)». No es así y lo que hace es confesar el plagio (que he podido comprobar en el enlace que me proporciona). Una cosa es utilizar una cita para ilustrar un aspecto concreto del argumento y otra sustituir el argumento por la cita, que es lo que se hace al dejar la sección "estructura" reducida a la caja de cita. Si se admitiese como ilustración del texto, dentro de una caja de cita, debería quedar claro que son palabras textuales de la fuente y eso tampoco es lo que se hace al colocar simplemente un número volado como referencia. En la caja de cita debería figurar explícitamente el nombre del autor que, como indica LMLM, no es Marguerat sino Vouga. Es también evidente que desde "Dentro de este marco" hasta "participar en la colecta" ha sido copiado literalmente como señala LMLM y compruebo en el enlace que me ha proporcionado Episcopus. En este caso ni siquiera se han puesto las preceptivas comillas y, de nuevo, la cita no completa ni ilustra, sino que sustituye la que debería ser la exposición, por lo que entiendo que sí hay plagio y que lo que procede es eliminar todo lo plagiado sin esperar a nada más. --Enrique Cordero (discusión) 15:39 1 dic 2015 (UTC)[responder]

En contra En contra de que mantenga la categoría de «artículo bueno». A petición del propio @Episcopus30:, he revisado al caso. Lo siento, pero en efecto parece haber plagios en el artículo, hasta donde he podido comprobar. En tales circunstancias y considerando cómo queda la entrada después de retirar el texto plagiado, no creo que reúna las condiciones para seguir manteniendo el status. En lo personal, no deberías hacer acusaciones como esta ni entrar en guerras de ediciones. Un saludo. Pho3niX Discusión 18:56 1 dic 2015 (UTC)[responder]

En contra En contra Por los plagios obvios detectados. --Maragm (discusión) 19:27 1 dic 2015 (UTC)[responder]

Cierro este desacuerdo por las violaciones detectadas a los derechos de autor. Jacobo (respuestas) 00:19 2 dic 2015 (UTC)[responder]