Discusión:Restauración de los frescos de la Capilla Sixtina

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Dejo[editar]

... Una sección/dos, sin traducir debido a que quizá sea una CAD posbile y lo amplie un poco más, de la misma manera, tengo libros muy buenos por cierto, que pueden servir para la estructuración del texto completo. Saludos. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 13:27 7 feb 2010 (UTC)[responder]

Muy bien, pero te recomiendo que lo repases a fondo. Hay cosas que puedes solventar tú. La letra d no funciona cuando clico en ella. Es posible que revise el art. si tengo tiempo. OboeCrack (Discusión) 22:34 7 feb 2010 (UTC)[responder]


Mejoras[editar]

Creo que es un buen trabajo, pero precisa una revisión de erratas y mejorar algunas frases que parecen traducciones del ingles no muy conseguidas. Una vez solventados estos problemas en mi opinión el artículo tiene meritos suficientes para considerarse bueno.--Posible2006 (discusión) 22:17 9 feb 2010 (UTC)[responder]

En todo el art. o en qué secciones más específico, por favor... --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 02:24 11 feb 2010 (UTC)[responder]
Pues en todo Spirit, es muy bonito presentarlo, pero es desconsiderado que tengan errores que saltan a la vista, para muestra unos cuantos:
  • se perdieron uniforme --> unformidad.
  • todas las capas de grasa y la suciedad en el techo,--> sobra el "la"
  • En el derecho de vela, estos detalles se han perdido debido a la limpieza. --> En la vela derecha. ¿qué son velas en ese contexto?
  • que "echaban perlas"--> ¿¿??
  • se lanzaron muchas preguntan y objeciones por parte de los historiadores de arte de todo el mundo.--> preguntas
  • nos permite contemplar las pinturas como si tuviesemos la oportunidad de estar --> tuviésemos
  • A pesar de los avisos el trabajo en la bóveda continuó--> continuaron

Se nota que ha sido traducido no a mano sino usando un programa o traductor, es lo que opino. Podría seguir, pero no es cuestión de que encuentre y ponga aquí una lista enorme de fallos. Tómatelo como algo para mejorar el artículo. Tal y como está en apariencia "parece" AB, pero no lo es ni lo será. OboeCrack (Discusión) 22:14 12 feb 2010 (UTC)[responder]

Traducidas las referencias; únicamente me he abstenido de los títulos ya que por experiencia, me han dicho que éstos no se traducen. Saludos. De igual forma en cuanto a todo lo demás supongo que ya está resuelto. --Spirit-Black-Wikipedista (discusión) 13:31 13 feb 2010 (UTC)[responder]
Hola, empecé a leer el artículo para revisarlo porque me llamó la atención su nominación. Después de todo, hace unos meses había leído el de la wiki en inglés y me interesó ver lo que se había hecho con él. Como bien menciona Oboe, hace falta trabajar en la traducción todavía, porque leí párrafos de varias secciones, y desgracidamente hay oraciones donde la traducción necesita pulirse, cambiarse la estructura, etc. Y no sólo eso, vi por ahí alguno que otro error ortográfico, lo cual para un AB no se puede aceptar. No corregí nada porque quería ver si le dábamos una arreglada entre todos al artículo. A mí me gustaría mucho ayudar porque me gusta este tema y no veo nada difícil que lo llevemos a AD con un poco de trabajo. Opino que, más que tratarlo como una revisión de AB, habría que hacerlo como RP. ¿Cómo la ven? Poromiami 02:27 15 feb 2010 (UTC)[responder]

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 23:33 25 nov 2015 (UTC)[responder]

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar el enlace externo 2 en Restauración de los frescos de la Capilla Sixtina. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:59 1 dic 2017 (UTC)[responder]