Discusión:El crack (película de 1981)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Antiguo-Artículo bueno.svg
El crack (película de 1981) fue un candidato a artículo bueno, pero no reunió los criterios necesarios en aquel momento. Una vez que las objeciones formuladas se hayan solucionado, se puede volver a presentar su candidatura.


Ampliación[editar]

Como hice en su día con Volver a empezar, ahora voy con esta. Aquí están los comentarios de Garci y aquí el artículo de El País. Botedance (discusión) 14:57 29 sep 2011 (UTC)

Una entrevista a Garci, el vídeo es legal. Hay otras trespartes 88.0.202.46 (discusión) 16:32 5 ago 2012 (UTC)

[1] del minuto 46 al 52. Cuenta algo. 79.156.18.191 (discusión) 13:16 28 ago 2012 (UTC)

A quién revise[editar]

Si se cree que debe reprobarse que lo haga, si desea aprobarlo por mí que pase un segunda revisión no es porque dude que esa persona sino porque ya me he encontrado con casos que fueron aprobados y al poco tuvieron que pasar un desacuerdo, muchas gracias. Botedance (discusión) 17:55 7 ago 2012 (UTC)

Revisión SAB 25/08/2012[editar]

Me temo que la redacción de este artículo es muy mejorable. Hay frases confusas, como:

  • "«En homenaje a Dashiell Hammett». Con esto trata ya desde el principio de la película explicar que pretende hacer un homenaje" - Creo que quiere decir algo como "«En homenaje a Dashiell Hammett», insinuando desde el principio que pretende hacer un homenaje"
  • "Su título simboliza el momento político y social que tenía por aquel entonces el país" - la introducción habla de dos países; sería mejor aclarar "España"
  • Las comillas inglesas " " deberían sustituirse por las latinas « » o al menos usar un solo tipo a menos que se usen dos en la misma oración, como indica el manual de estilo. También los comentarios entre paréntesis deben pasar a estar entre guiones largos.
  • Echo de menos algún enlace interno en la sección Sinopsis, como por ejemplo Gran Vía madrileña, "ponferradino",
  • "Germán contacta con él y descubre que ella se quedó embarazada y el padre la obligó abortar en Londres" - "Germán lo contactó y descubrió que ella quedó embarazada y el padre la obligó a abortar".
  • Por favor, utilizar siempre el mismo tiempo verbal; si es pasado, que sea siempre pasado, no alternarlo con presente histórico porque se vuelve muy confuso
  • "Esto no deja Areta con el corazón roto, sino más bien determinar que nunca encontrar la verdad de lo que le ha pasado a Isabel" - eehhh????
  • "Germán habla de uno de los hombres pagados por el financiero, sobre el caso de Medina" - ¿será "habla con?
  • "El crítico José Joaquín Rodríguez señala que la película realiza comparaciones entre los americanos y los españoles, como que la primera escena de la película resulte muy parecida a la de Harry el sucio o la oferta de trabajo para que Germán vaya a Estados Unidos. Pero donde el crítico observa que se encuentra más patente es en el clímax de la película mostrando que quiere vivir el American way of life,2 que, como señala el crítico Luis Antonio Alarcón, solo hace satisfacer su pasión por la cultura estadounidense y que John Hopewell afirma que" - Demasiado confuso: mezcla críticos y no se entienden las comparaciones
  • "y que fue contratado para escribir película sobre temática" - ¿Quién? ¿contrataron al autor de El Halcón Maltés? No queda claro
  • "adrentarse"
  • "También muestra Garci gustos propios" - mmmmm, aquí pasó algo. ¿Tal vez mejor el sujeto al principio?
  • "califcia"
  • "Es una agente de policía retirado" - ¿Es hombre o mujer?
  • "es capaz de pegar a' cualquiera que le moleste, sin embargo no es así con Carmen" - "pegarle", punto y seguido
  • "Areta le ayuda a sacar adelante" - creo que aquí mejor "salir"
  • "Este persnaje"
  • "Tras sus primeros trabajos que forma parte integrados en el movimiento «de la tercera vía», que se caracterizaban por reflejar los personajes y las circunstancias de la España de la Transición,1 y además tenían un trasfondo político." - Frase confusa e inconclusa; tras sus primeros trabajos ¿que pasó? Se pierde en los complementos y además hay discordancia en el número: sus primeros trabajos que forma parte, a no ser que luego de "político" venga una coma
  • "cambio de registro haa"
  • "intentó llevar un proyecto titulado Perfidia que no llegó a llevarse a cabo por su elevado presupuesto,12 además de otro titulado La caja china pero que acabó abandonando.13 Tras decidir llevar a cabo el proyecto"
  • "le resultó llevado a cabo ya que" ("llevarlo" en todo caso según viene la frase)
  • "cine negro o no,12 incluso en" - probablemente sea mejor punto y coma o punto y seguido
  • "en el Landismo, sin embargo" - lo mismo aquí
  • "Los productores no creían en él papel el papel"
  • "con la que el con el tiempo"
  • " en Nueva York, a Garci" - Punto y seguido
  • "tuvieron aún más porque ni los tenían" - imagino que dice que ni tenían permisos, pero la frase es confusa
  • "amigo para fuera a Photofilm y cogiera un avión para allí"
  • "finalmente lo consiguieron rodar en 3 o 4 días durante todo el día" - los números de hasta tres cifras van con letra, y queda un poco repetitivo
  • "se llevó al completo en" - "se realizó completamente en"
  • "otros fueron en naturales como la clínica" - ??? ¿Natural una clínica o una barbería?
  • "para mostrar como se entendía el cine negro en España de lo que se encargó Manuel Rojas" - No se entiende de qué se encargó

Dejo por aquí. Es claro que hay muchos problemas que solucionar así que paso a reprobar el artículo. Saludos. --Ganímedes (discusión) 03:30 25 ago 2012 (UTC)

Frontones - Madrid[editar]

Creo que el frontón y las dicusiones de boxeo se hacen en el Frontón Madrid, y no en el Frontón Beti Jai como se menciona. No puedo aportar referencias pero se puede ver en la película. --Tamorlan (discusión) 21:39 29 sep 2012 (UTC)

Cierto, tenías razón.erdona el error. Referencia --Soldado de infantería | Si quieres hablamos David el Gnomo.jpg 16:24 10 mar 2013 (UTC)

¿Accidentado o herido?[editar]

Ante todo, gracias por el artículo. Se trata de una película muy interesante. A mi juicio, quizá la mejor de Garci y una de las mejores interpretaciones de Landa. He hecho algunos retoques en la redacción; espero que no la empeore. Como no tengo la película muy fresca, no me atrevo a hacer cambios de fondo pero, ¿no puede ser que más que un accidente Areta resultara herido de bala en un enfrentamiento? Creo que era policía antes de ser detective privado. Enhorabuena por el trabajo de recopilación de fuentes. Excelente contenido.--Chamarasca (discusión) 18:05 7 may 2013 (UTC)

Realmente no se dice exactamente de qué se trata por lo que decidí optar por el término accidente pues es más genérico. Perdona la tardanza en responder. Soldado de infantería | Si quieres hablamos David el Gnomo.jpg 21:51 9 may 2013 (UTC)
Insisto en que hace años que no veo la película pero, si relees la referencia nº 2, verás que el autor de la crítica considera que se trata, probablemente, de un atentado. Creo que Garci no da muchas explicaciones sobre la cuestión pero sí queda claro que no es un simple accidente. Espero haber sido de ayuda y no haber complicado la cuestión. Por cierto, hoy me he enterado del fallecimiento de Alfredo Landa. Un saludo.--Chamarasca (discusión) 22:02 9 may 2013 (UTC)
Cierto, mejor lo cambio. La verdad que la muerte de Landa ha sido un palo. Soldado de infantería | Si quieres hablamos David el Gnomo.jpg 21:40 10 may 2013 (UTC)

Revisión SAB 25/07/13[editar]

  • Falta referenciar algunas frases en Reparto.
¿referencias qué? ¿Que don Ricardo es apodado el Abuelo? En la película aparece y esa referencia uso que se menciona en la misma.
  • Revisar si hay links rotos.
no pone que haya un enlace roto, he mira todos y en ninguno da error.
  • «Otra característica del cine negro estadounidense frente a esta película se encuentra en que el primero tiene una parte de humor negro cosa que aquí es inexistente y finaliza de forma vengativa.» Se podría aclarar un poco más la última frase, ¿qué finaliza de forma vengativa, el cine negro o esta película?
✓ cambiado
  • «ya había trabajado en Viva la clase media donde ejerció como productor y él hacía un papel menor.» ¿Quién hacía el papel menor, Garci o Rellán?
✓ cambiado
he hecho búsqueda con el word y no me aparece ningún sólo o éste
  • «Tras sus primeros trabajos que forma parte integrados en el movimiento «de la tercera vía»» Se puede mejorar para que se entienda mejor.
comentario Comentario no sé a qué te refieres
  • Recordar:
Alterna el uso de verbos en tiempo presente (presente histórico) y en tiempo pasado, para relatar hechos pasados. Debe usarse uno u otro a lo largo de todo el artículo.
  • Problemas de redacción:
«Los productores no creían en él papel el papel del»
«Garci decidió trabajar con la que el con el tiempo»
«tuvieron aún más porque ni los tenían»
«aunque otros fueron no se hicieron en como la clínica»
«Sin embargo algunos críticos Manuel Hidalgo»
«La primera comercialización en VHS fue Polygram video distribuyó»
«en donde iba a incluir el tema de ETA, sin embargo su polémico tema impidió que se realizase»
«incluso en uniéndolas posteriormente en una miniserie,»
«La película también ha influido en la cinematografía española al ser esta película, junto con las de Enrique Urbizu Todo por la pasta, La caja 507 y No habrá paz para los malvados, las cuáles están influidas tanto por esta película como por su secuela que son un referente para el director vasco, siendo todas ellas imprescindibles para comprender el cine negro en España»
«Es una agente de policía retirado»
comentario Comentario ¿en eso qué cambio? Es un agente de policía retirado.
«la obligó abortar en Londres»

Lo anterior demuestra que el nominador no arregló todos los puntos señalados por Ganímedes (disc. · contr. · bloq.) en la última revisión SAB. Por favor, pido se resuelvan todos los problemas antes de volver a nominar el artículo.

Resultado: No Reprobado. Edslov (discusión) 21:29 25 jul 2013 (UTC)
He llevado a cabo los cambios. Soldado | de infantería David el Gnomo.jpg 01:42 26 jul 2013 (UTC)

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en El crack (película de 1981). Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 01:23 6 nov 2018 (UTC)