Discusión:Chile/Archivo 2014

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre


Castellano o español[editar]

Lengua oficial[editar]

Otra: La lengua oficial no es el "español", sino el "castellano"

R: Es cierto que el nombre del idioma es "castellano" y no así "español", pero a estas alturas (desafortunadamente) la R.A.E. acepta el vocablo con la acepción en cuestión. Entiendo y comparto la preocupación, ya que al decirse "Español", en estricto rigor, puede hacerse alusión a cualquier idioma proveniene de España, como el aragonés, el gallego, el vasco, el catalán, o el castellano. A juicio personal, resulta preocupante que nos sigamos permitiendo ignorar la diversidad inherente a nuestro género humano, como ocurre en esta categorización del idioma oficial de Chile, como también ocurre al afirmar en una de las fotos de este artículo que "la cueca es el baile nacional", siendo que no es cierto, más bien absolutamente infundado. Fabaloo86 (discusión) 19:49 11 ene 2010 (UTC)


el español-en España se habla español mayoritariamente,y cuando se dice que una persona habla español,en España,y en Europa,se sabe a que lengua nos referimos,la RAE,"Real Academia de la Lengua Española",lo dice claro,español,dicese de la lengua hablada en España,de origen latin vulgar o romance.El castellano es una lengua hablada en Castilla en la Edad Media,que hablaban por ejemplo los Reyes Catolicos,o Rodrigo Diaz de Vivar,el Cid Campeador.Resulta penoso que los catalanes nos digan alos españoles como se llama nuestra lengua,con la ayuda de los americanos de habla española,rencorosos con su oro y plata,y sus deas antespañolistas.Si no les gusta el español,soberanos son de cambiarlo por otro,pdanselo a sus gobernantes,pero no osen decirnos a los 46 millones de españoles,que idioma hablamos.saludos desde Cataluña,donde de los ocho millones de habitantes ,seis hablamos español como lengua madre.

Perdona caballero. Pero no tienes ni idea. El español y el castellano hoy en día son sinónimos. Lo dice la RAE. Si bien hasta mediados del siglo XX se habla de idioma castellano. El nacionalismo español de la época obligo a la asunción del español >>> castellano como única lengua de España. Y hoy en día se conoce como español el idioma hablado en latino-América y España. Pero el ingles es el idioma de Inglaterra y no el británico de gran bretaña. Por ultimo los catalanes son españoles a si que difícilmente dirán a los españoles puesto que forman parte de estos. El hecho de que te creas en la potestad de decidir que opina u hace un grupo de gente (como son los catalanes) es simplemente MENTIR y MANIPULAR.

Otra: No puedo editar, pero hay que agregar ahora el mapudungun, no se si como oficial o co-oficial, pero el idioma se ha oficializado en la comuna de Galvarino.
La determinación del idioma oficial es materia de ley - lo que se haya hecho en Galvarino (que asumo que es un decreto del alcalde) no tiene valor. 190.8.66.59 (discusión) 13:56 20 jun 2014 (UTC)

Bueno yo estaba mirando esta discusión y estoy de cuerdo con el primer comentaristas. La RAE es una institución del estado español y como tal solo quiere contribuir a crear la ficción de una sola España, por eso le da al idioma el nombre español. Pero sabemos perfectamente que España tiene multiples nacionalidades históricas, y este idioma que llaman español es en realidad CASTELLANO, porque es el mismo idioma que hablaban los castellanos medievales solo que evolucionado PORQUE LA LENGUA SIEMPRE EVOLUCIONA. El castellano de hoy tampoco va ser igual al de 100 años mas probablemente. Pero el punto es simple el idioma es castellano, porque nace en Castilla, como el inglés nació en Inglaterra, o han visto a algún ingles llamar británico a su idioma? Da lo mismo lo que diga la RAE que solo es una institución al servicio del estado y sus fines, la realidad histórica es mas que clara el idioma que hoy se habla en España y América nació en Castilla y se llama castellano.

En Chile se habla castellano, no "español (...) que en el país recibe el nombre de castellano"[editar]

El segmento "El idioma hablado por casi la totalidad de los chilenos es el español, que en el país recibe el nombre de castellano; la gran mayoría de la población utiliza la variante conocida como español chileno y unos pocos el español andino o el español chilote." presenta muchos errores. En términos estrictamente lingüísticos, en Chile y en América Latina en general, salvo en Brasil, se habla castellano. Es más, técnicamente la lengua "española" no existe. La denominacion "español" haciendo referenica al castellano no se refiere a la lengua en si misma sino a una "denominacion de origen" o por simplificacion (en Inglaterra se habla inglés, en Portugal de habla portugués, en Italia italiano, en Alemania alemán, en Rusia ruso, etc.... así en España se hablaría "español", lengua que no existe, pues su nombre es castellano, es dcir, de Castilla, como en Cataluña se habla catalán, en Euskadi euskera, en Andalucía andaluz, en Galicia gallego, etc). También, y esto cualquier libro o clase de linguistica en cualquier universidad de Chile, la lengua que se habla en Chile es "castellano de Chile", una variante del castellano. Si se quiere informar a los extranjeros que en Chile se habla "español" para que entiendan a qué lengua se refiere el artículo (los gringos dicen "chilean people speak spanish"), se debería señalar como indicacion, por ejemplo "El idioma hablado por casi la totalidad de los chilenos es el castellano (español), que en el país recibe el nombre de castellano de Chile

Saludos

--200.90.252.95 (discusión) 15:48 8 nov 2009 (UTC)

Sin duda en Chile el idioma oficial es el mismo idioma hablado de México a Tierra del Fuego y en España. En Chile a dicho idioma se le denomina Castellano, pero usualmente a nivel internacional se le conoce como "español", sea por simplificación o por convención, y por ello wikipedia lo utiliza. Quizás los discutible sería considerar que la forma hablada en Chile es una variante del castellano (o español) subdivisible en 3 "chileno", "andino" y "chilote". Nada más.--Jcestepario (discusión) 16:46 8 nov 2009 (UTC)



En España, la lengua oficial es el español, el castellano es la lengua hablada en Castilla en la Edad Media, lo dice la RAE, que es nuestra referencia gramatical, o sea la real academia de la lengua española. un detalle el andaluz no es una lengua, el andaluz/a, dicese de la persona nacida en Andalucia, region de España, Europa. Menos politica pro-catalana.

Véase Polémica en torno a español o castellano. 167.107.191.217 (discusión) 13:30 13 may 2010 (UTC)

Referendo maritimo peru-chile[editar]

Tras saberse el fallo, creo que lo mejor es aclarar con notas o actualizar si las cifras mostradas aquí son acordes a la antigua linea marítinma o ala nueva trasada por la haya. Esto para evitar conflictos, errores y troles que intenten modificar poniendo fracesitas referente a eso.--201.236.51.7 (discusión) 00:37 28 ene 2014 (UTC)


Informe de error[editar]

En la zona del indice de desarrollo humano (IDH), El color debe ser del Muy alto, (Verde Oscuro). Mientras que estan en verde claro. Compare con otros paises de IDH muy alto - --179.8.184.103 (discusión) 21:52 5 ago 2014 (UTC)  Trasladado desde Wikipedia:Informes de error por Jembot (discusión) 18:13 17 ago 2014 (UTC)

Datos censo actualizados[editar]

Se entregaron los datos finales del censo 2012 corregidos. Hay muchos datos que actualizar partiendo por este artículo. Lo básico: población 2014 17,8 millones. [1] --The Wise (discusión) 17:08 4 sep 2014 (UTC)