Discusión:Castellar de Nuch

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Desde cuando un pueblecito de 200 habitantes tiene nombre tradicional en español????? --81.38.185.131 17:56 24 may 2007 (CEST)

En Wikipedia en español aplicamos una política de topónimos. Aún así, siempre puedes acceder al artículo desde Castellar de n'Hug. Paintman (¿hablamos?) 19:46 24 may 2007 (CEST)


Sobre el topónimo Castellar de n'Hug existe uns egunda versión, registrada en en documentos antiguos i recientes donde consta como Castellar de Nuch . En catalán antiguo:

-Castellar : lugar donde se levanta un castillo  : KASTELLARE (lat)

-Nuch : surgimiento de agua  : NUCE (lat)


Habida cuenta que en Castellar existen les restos de un castillo y que al pie de la peña donde està asentada la población, nace el rio Llobregat en sus correspondientes, y espectaculares, fuentes. Parece acertado pensar que el nombre primitivo de Castellar de n'Hug fuera Castellar de Nuch, Castellar pro el castillo i de Nuch (de las fuentes), para identificarlo y diferenciarlo de otros Castellar (castillos).

El paso de Castellar de Nuch a de n'Hug, podria deberse a una visón medievalista y romántica de la toponimia definida en el siglo pasado, atendiendo que el patronímico Hug (Hugo) era comun en los barones de Mataplana y los condes de Pallars , señores, en su época, del término de Castellat de n'Hug--85.58.20.35 (discusión) 08:34 19 feb 2010 (UTC)[responder]

De dónde ha salido que NUCE en latín signifique tal cosa? NUCE(M) en latín significa NUEZ. El pretendido exónimo castellano carente de tradición es una torpe y vulgar adaptación fonética sin ningún rigor científico ni etimológico (como viene sucediendo en la mayoría de 'traducciones' de topónimos al castellano en épocas pretéritas). 'Podría deberse a una visión medievalista...'???? Claro, que hubiera un castillo propiedad de un tal Hug (común, ya ves que cosa, de barones y condes) está fuera de toda lógica. --Quirinus (discusión) 13:02 7 may 2010 (UTC)[responder]
Y puedes añadir lo de "KASTELLARE (lat)". La K existía en Latín Clasico, tal vez nuestro amigo esta utilizando Latin Tardio?. Y por cierto castillo se dice "Castrum" o "Arx" o "Turris" ... no sé muy bien de donde vendra Kastellare

A ver. La grafia Nuch en catalán prefabriano corresponde al moderno Nuc y se pronunciaba /'nuk/, lo mismo que pasa con Muntjuich y Montjuïc, por ejemplo. Esta pronunciación, si observáis, es exactamente la misma que corresponde a n'Hug, ya que la -g final se convierte en sorda /k/ (como pasa con la -d /t/), y es el motivo por el que se escribía así. O esta es una de las suposiciones.

Ahora bien. Lo que no tiene ningún tipo de sentido es escribir la entrada bajo "Castellar de Nuch" y posteriormente afirmar con aquella alegría que "oficiliamente Castellar de n'Hug". ¿No es mucho más coherente titular el artículo como "Castellar de n'Hug" y seguidamente hacer todas las afirmaciones y valoraciones etimológicas que nos parezca? Vamos, a mi me la trae muy floja lo que hagáis con vuestra viquipedia pero creo que el criterio es importante seguirlo.

Enlaces rotos[editar]

Elvisor (discusión) 10:54 12 nov 2015 (UTC)[responder]

-Si oficialmente se llama Castellar de n'Hug, pues ese es su nombre. En lugar de estar dando vueltas de como se podria llamar originalmente o de donde proviene el nombre. Poned el nombre oficial aceptado "Castellar de n'Hug" y luego si os apetece y teneis REFERENCIAS pones un apartado sobre la historia de su nombre.

Enlaces externos modificados[editar]

Hola,

Acabo de modificar 1 enlaces externos en Castellar de Nuch. Por favor tomaos un momento para revisar mi edición. Si tenéis alguna pregunta o necesitáis que el bot ignore los enlaces o toda la página en su conjunto, por favor visitad esta simple guía para ver información adicional. He realizado los siguientes cambios:

Por favor acudid a la guía anteriormente enlazada para más información sobre cómo corregir los errores que el bot pueda cometer.

Saludos.—InternetArchiveBot (Reportar un error) 23:26 28 mar 2019 (UTC)[responder]