Asedio del Hospital Al-Shifa

Asedio del Hospital Al-Shifa
Parte de Guerra Israel-Gaza

Lugar Rimal, Franja de Gaza (Palestina)
Coordenadas 31°31′28″N 34°26′34″E / 31.524305555556, 34.442777777778
Blanco El personal sanitario y los pacientes del hospital
Fecha 11–15 de noviembre de 2023
Tipo de ataque Ataque armado, crimen de guerra
Perpetrador Fuerzas de Defensa de Israel

Asedio al Hospital Al-Shifa Un asedio impuesto por las fuerzas israelíes al Hospital Al-Shifa, que es un hospital médico gubernamental y considerado la mayor institución de atención médica en la Franja de Gaza. Cuenta con tres departamentos especializados: cirugía general, hospital de mujeres y maternidad, con una capacidad total de 564 camas.

Como parte de la "Guerra Israelí-Palestina de 2023", en la noche del 27 de octubre, el ejército israelí lanzó un ataque terrestre en la Franja de Gaza. Este ataque ocurrió en medio de una serie de extensos bombardeos aéreos israelíes que resultaron en la interrupción de las comunicaciones móviles y el acceso a Internet en Gaza. Durante la operación terrestre en la Franja de Gaza, y en medio de las afirmaciones israelíes de que el movimiento Hamás lo utilizaba como su centro de mando, las fuerzas de ocupación impusieron un bloqueo total al complejo médico Al-Shifa, prohibiendo la entrada o salida de cualquier persona y bombardeando continuamente algunas de sus plantas junto con el área circundante.[1]

Asedio y bombardeo del hospital[editar]

El 3 de noviembre, un ataque aéreo israelí apuntó a una caravana de ambulancias que salía del hospital. El ataque resultó en la muerte de quince personas y dejó heridas a otras sesenta. Israel afirmó que Hamás estaba utilizando ambulancias, una acusación que fue negada por The Washington Post. La Media Luna Roja Palestina confirmó que Israel había atacado las ambulancias del hospital en siete ocasiones anteriores, cobrándose la vida de cuatro de sus empleados.

El 6 de noviembre, las fuerzas israelíes atacaron y destruyeron los paneles solares en el techo del hospital, dejándolo completamente dependiente de generadores de respaldo que funcionan con suministros de combustible que se agotan rápidamente, todo esto en medio del bloqueo total a Gaza[2]​.

El 10 de noviembre, los tanques israelíes bombardearon los alrededores del complejo médico con al menos cuatro impactos. El Ministerio de Salud de Gaza confirmó que hubo al menos cinco impactos que afectaron partes del complejo hospitalario, incluyendo dos en la unidad de maternidad ubicada en los pisos superiores, lo que resultó en la muerte de siete personas. Ese mismo día, se informó que las fuerzas israelíes estaban cerca de las puertas del hospital.[3]

El 12 de noviembre, la Organización Mundial de la Salud perdió contacto con el hospital. El director del hospital informó que los recién nacidos prematuros estaban en una situación crítica y fueron trasladados a un lugar no sanitario. En ese momento, la electricidad se cortó por completo en el hospital[4]​. La ministra de Salud, Maysa al-Kilani, anunció que más de 100 cuerpos fueron enterrados en una fosa común excavada dentro del complejo médico, pero los equipos médicos no pudieron establecer un cementerio en el patio debido a la «gravedad de la situación en el terreno». El Ministro de Salud palestino añadió que treinta y nueve niños habían muerto por falta de combustible.[5]

Convenio de Ginebra[editar]

Convenio (I) para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña. Ginebra, 12 de agosto de 1949.[6]
Artículo 19 - Protección de unidades y establecimientos sanitarios[7]
Los establecimientos fijos y las unidades sanitarias móviles del Servicio de Sanidad no podrán, en ningún caso, ser objeto de ataques, sino que serán en todo tiempo respetados y protegidos por las Partes en conflicto.[7]
Artículo 22 - Condiciones que no privan a las unidades y los establecimientos sanitarios de protección[8][9][10]
No se considerará que priva a una unidad o a un establecimiento sanitario de la protección garantizada en el artículo 19:

1. el hecho de que el personal de la unidad o del establecimiento esté armado y utilice sus armas para la propia defensa o la de sus heridos y enfermos;

2. el hecho de que, por falta de enfermeros armados, la unidad o el establecimiento esté custodiado por un piquete o por centinelas o por una escolta;

3. el hecho de que haya, en la unidad o en el establecimiento, armas portátiles y municiones retiradas a los heridos y a los enfermos, y que todavía no hayan sido entregadas al servicio competente;

4. el hecho de que haya, en la unidad o en el establecimiento, personal y material del servicio veterinario, sin formar parte integrante de ellos;

5. el hecho de que la actividad humanitaria de las unidades y de los establecimientos sanitarios o de su personal se haya extendido a personas civiles heridas o enfermas.

Véase también[editar]

Referencias[editar]

  1. Courtney, Connor (4 de noviembre de 2023). «Palestine Red Crescent labels Israel bombing near Gaza's Al-Shifa hospital a 'war crime'». jurist.org. Jurist. Consultado el 11 de noviembre de 2023. 
  2. «Israeli forces target solar panels at Gaza's al-Shifa Hospital». Al Jazeera (en inglés). 6 de noviembre de 2023. 
  3. «Israel-Hamas war live updates: Gaza's biggest hospital 'out of service' as power fails and bombing intensifies». nbcnews.com. NBC News. Consultado el 11 de noviembre de 2023. 
  4. Gozzi, Laura. «Israeli forces surround north Gaza hospitals». BBC News. Consultado el 11 de noviembre de 2023. 
  5. Baba, Anas. «Al-Shifa Hospital Evacuation Under Way». wsj.com. The Wall Street Journal. Consultado el 11 de noviembre de 2023. 
  6. «Convenio (I) para aliviar la suerte que corren los heridos y los enfermos de las fuerzas armadas en campaña. Ginebra, 12 agosto 1949». Consultado el 19 de febrero de 2024. 
  7. a b «Artículo 19 - Protección de unidades y establecimientos sanitarios». Consultado el 19 de febrero de 2024. 
  8. «Artículo 22 - Condiciones que no privan a las unidades y los establecimientos sanitarios de protección». Consultado el 19 de febrero de 2024. 
  9. «Comentario de 2016 - Artículo 22 - Condiciones que no privan a las unidades y los establecimientos sanitarios de protección» (en inglés). Consultado el 19 de febrero de 2024. 
  10. «Convention (I) de Genève pour l'amélioration du sort des blessés et des malades dans les forces armées en campagne, 12 août 1949. Commentaire de 2016» (en francés). Consultado el 19 de febrero de 2024.