Ir al contenido

Anexo:Sexta temporada de Regular Show

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Regular Show
Sexta temporada
País de origen Estados Unidos
Idioma(s) original(es) Inglés
N.º de episodios 31
Lanzamiento
Medio de difusión Cartoon Network
Primera emisión 9 de octubre de 2014
Última emisión 25 de junio de 2015
Cronología de temporadas
Anterior
Quinta temporada
Siguiente →
Séptima temporada

La sexta temporada de Regular Show se estrenó el 9 de octubre de 2014 y finalizó el 25 de junio de 2015 en Estados Unidos. Consta de 31 episodios, a diferencia de las temporadas anteriores que eran de 40; esto fue debido a la producción de Regular Show: The Movie. La temporada incluye un especial de Halloween, un especial del personaje Thomas, dos episodios de Navidad y un especial titulado «Brilliant Century Duck Crisis Special».

Trama

[editar]

Dos amigos de 23 años, Mordecai (voz de J. G. Quintel), un arrendajo azul, y Rigby (William Salyers), un mapache, encargados de mantenimiento en un parque, siempre buscan cualquier excusa para librarse del trabajo tedioso y rutinario. Ese carácter disgusta a su jefe Benson (Sam Marin), una máquina de chicles, aunque sí parece agradar a Pops (Marin), un señor con bigote y una piruleta por cabeza, gerente e hijo del propietario del recinto. El resto de empleados son Skips (Mark Hamill), un yeti inmortal e inteligente, Muscle Man (Marin), un hombre verde obeso, y el fantasma Hi-Five Ghost (Quintel).

Otros personajes son Thomas (Roger Craig Smith), una cabra y el nuevo trabajador del parque; Eileen (Minty Lewis), una topo-humanoide, quien está enamorada de Rigby; C.J. (Linda Cardellini), una nube-humanoide y novia de Mordecai; Mr. Maellard (David Ogden Stiers), padre de Pops y dueño del parque, y Starla (Courtenay Taylor), novia de Muscle Man.

Durante esta temporada, se revela que Thomas es realmente un espía ruso, cuyo nombre es Nikolai, y los empleados del parque descubren todo el plan que hay detrás de él. Además, Margaret (voz de Janie Haddad) regresa en esta temporada, lo cual provoca una discordia entre la relación de Mordecai y C.J.. También, Muscle Man y Starla se comprometen, y en el episodio final de la temporada tienen su boda, episodio donde también Mordecai y C.J. terminan su relación, y se revela que Rigby y Eileen están saliendo.

Episodios

[editar]
N.º
(serie)
N.º
(temp.)
Título Guionista(s) Fecha de estreno en Estados Unidos Fecha de estreno en Latinoamérica Código Audiencia
1611«Maxin' and Relaxin'»
«Disfrutando y Descansando»
Calvin Wong
Ryan Pequin
9 de octubre de 20142 de marzo de 20156012.190

C.J. quiere conocer a los padres de Mordecai. Él se incomoda porque su madre lo ha humillado toda su vida cada vez que traía a una chica a la casa, además de que siempre les mostraba el vídeo "Momentos Mordy", donde aparece Mordecai haciendo tonterías.

Nota 1: Desde este episodio; en la introducción aparece en letras mayúsculas A CARTOON NETWORK ORIGINAL bajo el logotipo de Regular Show.

Nota 2: Es la primera vez que se conoce a los padres de Mordecai en Latinoamérica, ya que aún no se estrena el episodio del Día de Acción de Gracias, de la quinta temporada.

Nota 3: Al iniciar el video de "Momentos Mordy" se puede oír la presentación de "20th Century Mom", una parodia a 20th Century Fox y a sus presentaciones al inicio de sus películas.

Censura: Se omite la escena cuando la madre de Mordecai movía su trasero con una frase humillante y cuando dijo que las ciruelas del postre son para que Mordecai vaya al baño.
1622«New Bro on Campus»
«Nuevo Hermano en el Campus»
Benton Connor
Madeline Queripel
16 de octubre de 20149 de marzo de 20156022.241

Muscle Man se enoja con Hi Five Ghost por subir un vídeo altamente confidencial en internet. Muscle Man les cuenta a Mordecai y Rigby, con mucho repudio, como él y Hi Five Ghost se conocieron en la universidad y se hicieron amigos.

Nota 1: Starla aparece en este episodio como la chica que da inicio a la carrera automovilística de Musculoso y Fantasmano.

Nota 2: Este episodio no solo hace conocer la amistad de Musculoso y Fantasmín, sino también el origen del Pozo de los Autos.

Nota 3: En Latinoamérica, Musculoso dice "El pozo de la destrucción" en vez de "El pozo de los autos".

Censura: Se corta la parte que el profesor le dice a Musculoso "Paquete de Chimichanga", y cuando Musculoso les muestra el trasero en movimiento diciendo "Entonces miren mis nalgas".
1633«Daddy Issues»
«Conflictos Paternos»
Benton Connor
Sarah Oleksyk
23 de octubre de 201416 de marzo de 20156031.712

C.J. intenta ganar una tarjeta del restaurante Cheezers para Rigby en un torneo de minigolf, pero luego recuerda lo mucho que su padre la molestaba cada vez que iban juntos a jugar golf y ella lo desafía para vencerlo de una vez.

Nota: En Latinoamérica se usó la escena en la que CJ lanzó su palo de golf al parabrisas del auto para la publicidad de la nueva aplicación de Cartoon Network GRUDGEBALL: Misión Caósfera para dispositivos Android y Apple.
164-1654-5«Terror Tales of the Park IV»
«Cuentos de Terror del Parque IV»
Toby Jones
Owen Dennis
Sarah Oleksyk
Minty Lewis
29 de octubre de 201426 de octubre de 2015604/605
N/A

Al enterarse de que nadie vio a su mamá alguna vez, Muscle Man decide invitarlos a todos a conocerla finalmente para que sus chistes tengan sentido. En el viaje deciden contar tres historias de terror:

  • "The Hole" (contada por Pops) – En un sorteo de Halloween, Pops debe tirarse a un hoyo tenebroso para salvar al parque, ya que Thomas y Hi Five Ghost murieron en el intento.
  • "Unfinished Business" (contada por Benson) – Después del funeral de Mordecai y Rigby, Benson busca la oportunidad de despedirlos aun estando muertos, porque ellos no pueden estar oficialmente despedidos si sus nombres no son eliminados de la lista de empleados oficiales del parque que está en la computadora de la oficina su oficina, pero todo termina de otra forma.
  • "Scary Movie Night" (contada por Rigby) – Mordecai, Rigby, Eileen y C.J. se quedan atrapados en la videocasetera al intentar ver una película aterradora.

Censura 1: En Asuntos Pendientes se censura la escena en la que Rigby se baja los pantalones y en su trasero se muestran las caras de él y Mordecai. Pero a pesar de que censurarón esta escena, se mostró en las promociones, también se censuran cuatro escenas, en la que Benson dice "Muy atetrrador".

Censura 2: En Noche de Película de Miedo se censura la escena en la que Rigby dice "Espero que hayan traído calzoncillos de repuesto", pero a pesar de esto, esta escena se mostró en las promociones del especial "Un Halloween Más", también se censura la escena en la que el adolescente de la película dice "Seis son multitud, ¿No lo crees Nena?, y también cuando el Barbero le corta la cabeza a Wyatt y su cabeza cae rodando.

Censura 3: En la escena en la que Rigby termina de contar su historia se cambia la conversación entre Musculoso y Rigby, cuando Musculoso le dice "No tenía idea de que fueras todo un experto en bolas", y Rigby le dice "Bola de Luz. Es una cosa", lo cambiaron a "No tenía idea de que fueras todo un experto en bolas de luz", y Rigby dice "La bola de luz es la onda".

1666«The End of Muscle Man»
«El Fin de Musculoso»
Minty Lewis
Sarah Oleksyk
30 de octubre de 201430 de marzo de 20156061.383
Muscle Man les dice a todos que está moribundo, pero al final fue un plan para proponerle matrimonio a Starla.
1677«Lift With Your Back»
«Carga con la Espalda»
Toby Jones
Owen Dennis
6 de noviembre de 201423 de marzo de 20156071.712

Cuando Rigby se da cuenta de que Mordecai lo ha abandonado varias veces mientras trabajaban por sus citas con C.J., él quiere demostrarle que puede ganar un cheque de pago en otro empleo.

Censura: Se censura la parte que Rigby dice ¡Referencia Esto! y censura la parte que el dueño de compañía de mudanzas le dice a Rigby que se de vuelta y ve el trasero diciendo Solo tienes una nalga y casi nada de espalda, incluyendo que se cortan los 11 segundos en esa parte.
1688«Eileen Flat Screen»
«La Pantalla Plana de Eileen»
Minty Lewis
Sarah Oleksyk
13 de noviembre de 201413 de abril de 20156081.601

Después de que Eileen gana una pantalla plana en un ensayo escolar, Mordecai, Rigby y C.J. se encargan de instalarlo en su casa.

Nota: En este capítulo, Margarita aparece como reportera del canal local.

Censura: Se omite la escena cuando Rigby le dice sobre Joanne la compañera de Eileen diciendo Usa la secadora de pelo De Eileen para secarse en el trasero, también se corta la parte cuando el anciano dijo No me lastimes cuando fue lanzada del auto por Joanne.
169-1709-10«The Real Thomas: An Intern Special»
«El Thomas Verdadero: Un Especial del Interno»
Calvin Wong
Ryan Pequin
20 de noviembre de 20144 de diciembre de 2015609/6101.712

Rigby nota un patrón de actividades sospechosas de Thomas e intenta sin éxito convencer a sus compañeros de que eso no es para nada bueno. Sin embargo, Thomas revela que en realidad es un espía ruso disfrazado llamado Nikolai, cuya permanencia en el parque en realidad ha sido parte de una conspiración para infiltrarse en los secretos del parque. Cuando la situación se intensifica, los rusos deciden arrancar el parque de suelo americano y estrellarlo con un misil.

Nota 1: En Latinoamérica fue estrenado como parte del especial Memorias de Skips.

Nota 2: En Latinoamérica se emitió la versión del Reino Unido de este episodio, en donde son eliminadas todas las referencias a Rusia y se cambia el nombre del país por Druznia. Posiblemente esto se deba a la sensibilidad sobre la relación entre Estados Unidos y Rusia.

Nota 3: En Latinoamérica se muestra una escena del episodio The Thanksgiving Special así como en Estados Unidos, aunque en Latinoamérica nunca estrenó ese episodio.

Nota 4: Este es el episodio más censurado de la temporada, probablemente el de la serie junto con "Bald Spot" (de la 4° temporada). Posiblemente también el más censurado a nivel mundial por el delicado tema entre la guerra de Estados Unidos y Rusia.

Nota 5: Este capítulo se prohibió en Rusia y en Ucrania, en toda Europa se transmitió con estas censuras y en la mayoría de países asiáticos.

Nota 6: Este es el último capítulo en el que aparece Thomas.

Censura 1: Se censura la escena en la que el Presidente de los Estados Unidos se golpea el trasero enfrente del Presidente de Rusia.

Censura 2: Se cambió el diálogo de Natalia cuando le dijo a Thomas "Perro imperialista", por "Nikolai, eres un traidor".

Censura 3: Se le agrega un sonido de ronquido a los agentes de la C.I.A para hacer creer que están desmayados y no están muertos.

Censura 4: Se censura cuando Thomas llama "imbéciles" a los empleados.

Censura 5: Se censura, también toda la escritura rusa.

Censura 6: La palabra en ruso "ОСТОРОЖHО" (Cuidado, en español) se elimina.

Censura 7: Se cambia cuando Natalie le da un puño a Rigby, en la versión editada le da simplemente una palmada.

Censura 8: Se censura cuándo Natalie le apunta a los empleados del parque con una pistola, en la versión "mega-editada" Natalie no lleva ningún arma y simplemente le apunta con el dedo, lo cual es bastante raro.

Censura 9: Se censura cuándo Benson iba a golpear a Natalie y esta se la fractura, en la versión censurada simplemente se la lastima.

Censura 10: Se corta la escena cuándo Natalie empieza a seducir a Benson diciéndole "¿Qué tal si vamos a un lugar más... público?"

Censura 11: Se censura cuándo Natalie se interesa por los rastrillos.

Censura 12: Se cambia el diálogo de Rigby "Do Snivaniya, Nikolai. Siempre serás Thomas para nosotros" por su traducción, "Adiós, Nikolai. Siempre serás Thomas para nosotros"

Censura 13: Se edita un poco la escena en donde Musculoso rompe una jarrón en la cabeza de uno de los agentes druznios.
17111«The White Elephant Gift Exchange»
«El Intercambio de Regalos Sorpresa»
Benton Connor
Madeline Queripel
4 de diciembre de 201414 de diciembre de 20156112.118

Los empleados del parque intercambian sus regalos de Navidad para hacerle una broma a Muscle Man.

Nota: Este es el primer episodio navideño de esta temporada.
17212«Merry Christmas Mordecai»
«Feliz Navidad, Mordecai»
Benton Connor
Madeline Queripel
4 de diciembre de 201421 de diciembre de 20156122.118

Eileen organiza una fiesta de Navidad invitando a todos sus amigos, pero Mordecai se desmorona cuando sabe que Margaret va a la fiesta. Para empeorar las cosas, cuando Mordecai intenta mantenerse alejado de Margaret, ambos se besan por accidente y enfrente de C.J.

Nota: Este es el segundo episodio navideño de esta temporada.

Nota 2: En Latinoamérica, este episodio se estrenó después de El Saxofón Triste. Esto hizo que no se comprendiera bien el enojo de CJ.

Censura: Se censura la parte en la que Musculoso y Starla se besan.
17313«Sad Sax»
«El Saxofón Triste»
Ryan Pequin8 de enero de 201527 de abril de 2015613
N/A

Con la ayuda del chico del saxofón triste, Mordecai intentará reunir valor para disculparse con C.J.

Nota: En Latinoamérica, este episodio se estrenó antes que Merry Christmas Mordecai, razón por la cual la explicación de que CJ se enojó con Mordecai no se entendió muy bien.
17414«Park Managers' Lunch»
«El Almuerzo de los Encargados de Parques»
Toby Jones
Owen Dennis
15 de enero de 20156 de abril de 2015614
N/A

Benson tiene un almuerzo con Gene, el gerente del parque rival, pero todos los demás creen que es una trampa.

Censura: Se omite un diálogo de Benson con Gene, que dura 16 segundos.
17515«Mordecai and Rigby Down Under»
«Mordecai y Rigby en Australia»
Calvin Wong
Casey Crowe
22 de enero de 201520 de abril de 2015615
N/A
Mordecai y Rigby terminan accidentalmente en Australia cuando intentan dormir una siesta luego de su "jueves de fútbol".
17616«Married and Broke»
«Casado y Quebrado»
Toby Jones
Owen Dennis
29 de enero de 20154 de mayo de 2015616
N/A
Musculoso y Starla deberán ganar algunos retos para obtener el dinero para su boda.
17717«I See Turtles»
«Veo Tortugas»
Benton Connor
Madeline Queripel
5 de febrero de 201518 de mayo de 2015617
N/A
C.J. y Margarita tendrán que mejorar sus relaciones para salvar a las tortugas marinas.
17818«Format Wars II»
«La Guerra de los Formatos II»
Calvin Wong
Casey Crowe
12 de febrero de 201525 de mayo de 2015618
N/A

Mordecai, Rigby, Muscle Man y Hi Five Ghost se enteran de que otra guerra de formatos en contra de los reproductores de laserdisc está por comenzar, y que también van a necesitar la ayuda de Benson.

Nota 1: Este episodio es la secuela del episodio El Último Reproductor de Láserdisc de la 4ª temporada.

Nota 2: El título en inglés es una referencia a Star Wars II
17919«Happy Birthday Song Contest»
«Concurso de Canción de Cumpleaños»
Minty Lewis
Sarah Oleksyk
19 de febrero de 201511 de mayo de 2015619
N/A

Mordecai y Rigby participan en un concurso de canciones de cumpleaños para poder comer pastel gratis.

Censura: Se corta toda la canción de cumpleaños de una chica que sacudía su trasero.
18020«Benson's Suit»
«El Traje de Benson»
Ryan Pequin26 de febrero de 20151 de junio de 2015620
N/A

Benson descubre que su nuevo traje de gerente tiene vida propia y que además está en peligro de ser encontrado por un espía.

Nota La voz del traje en su doblaje al español es la misma de JARVIS del Universo cimematográfico de Marvel; cuando le disparan a Benson y el traje, éste hace alusión a la teletransportación de Dragon Ball cuando desaparece de un salto dejando líneas en horizontal.
18121«Gamers Never Say Die»
«Los Jugadores No Dicen Morir»
Toby Jones
Owen Dennis
5 de marzo de 20158 de junio de 2015621
N/A

Mordecai y Rigby buscan unos parches de videojuegos mientras Benson los persigue.

Censura: Se censura una conversación entre Mordecai y Rigby mientras bajan por la escalera y se censura lo que dice Benson luego de decir "Aun fresca".
18222«1000th Chopper Flight Party»
«La Fiesta del Vuelo en Helicóptero Número 1000»
Minty Lewis12 de marzo de 201515 de junio de 2015622
N/A

Mordecai es invitado a la fiesta de helicópteros de Frank Smith, por lo que trata de separarse de Margarita para no traicionar a C.J.

Nota: Esta vez, Rigby apoya a Mordecai para separarse de Margarita, a diferencia de otras veces en las que Mordecai estaba nervioso.
18323«Party Horse»
«Caballo de Fiesta»
Benton Connor
Madeline Queripel
19 de marzo de 201522 de junio de 2015623
N/A
Mordecai y Rigby deben ayudar al Caballo Fiestero a aprobar su examen o de lo contrario el director de su escuela destruirá el planeta.
18424«Men in Uniform»
«Hombres Uniformados»
Calvin Wong
Casey Crowe
26 de marzo de 201529 de junio de 2015624
N/A

Los empleados tratan de conseguir más visitas en el parque para evitar que Mr. Maellard lo cierre, pero un personaje del pasado, Huge Head, busca venganza.

Censura: Se censura la parte en la que Benson dice que el Sr. Maellard es un idiota y cuando Papaleta dice que sí pero es su padre, tal vez esto fue por el exceso de alitas.
18525«Garage Door»
«La Puerta de la Cochera»
Benton Connor
Madeline Queripel
2 de abril de 201530 de noviembre de 2015625
N/A

Mordecai y Rigby tienen que reparar la puerta de la cochera.

Censura: Se censura la escena en la que desintegran al caballero en la última prueba de la Bodega del Hogar.
186-18726-27«Brilliant Century Duck Crisis Special»
«El Especial de la Crisis del Siglo del Brillante Pato»
Toby Jones
Owen Dennis
9 de abril de 20153 de noviembre de 2015626/627
N/A

Mordecai y Rigby deben deshacerse de un pájaro enorme que está en el parque, pero cuando descubren que no es un ave común y corriente las cosas giran en torno a una nueva y épica batalla.

Nota: En Latinoamérica fue estrenado como parte del especial Mes de la Risa.

Censura 1: Se censura una escena de apertura en la que se muestra a Papaleta desnudo en posición fetal.

Censura 2: Se censura la escena en la que Carter y Briggs desintegran a un hombre, y solo queda su esqueleto.

Censura 3: Se censura la escena en la que se muestra el trasero de Benson, mientras se ponía el traje para el Hiper Pato Extremo.

Censura 4: Se censura la escena en la que el líder de los gansos dice "Entonces no hay trato" y cuando Mordecai dice "¡Energiza esto!" mientras están dentro del Hiper Pato Gran Destructor Destello Blanco.
18828«Not Great Double Date»
«No es la Mejor Cita Doble»
Toby Jones
Owen Dennis
22 de junio de 20155 de octubre de 2015628TBA

Margaret tiene que sobrevivir a una cita doble con C.J. y Mordecai.

Censura 1: Se censuran todas las escenas en la que aparece Lips Mickelson.

Censura 2: En la versión original de la Bota Cam se mostraba un inodoro, pero en la versión de Latinoamérica se la cambió por un contenedor de basura.
18929«Death Kwon Do-Livery»
«Entrega Mortal Kwon Do»
Calvin Wong
Casey Crowe
23 de junio de 201519 de octubre de 2015629TBA
Mordecai y Rigby quieren ayudar a salvar la vida de sensei de Death-Kwon-Do.
19030«Lunch Break»
«Descanso de Almuerzo»
Minty Lewis
Ryan Pequin
24 de junio de 20152 de noviembre de 2015630TBA
Mordecai y Rigby quieren comerse un sándwich de tres metros de largo.
19131«Dumped at the Altar»
«Plantado en el Altar»
Minty Lewis
Ryan Pequin
25 de junio de 201512 de octubre de 2015631TBA

Los chicos del parque deben ayudar a Muscle Man antes de contraer matrimonio con Starla.

Nota: Se sabe que Rigby y Eileen están saliendo.

Referencias

[editar]