Anexo:Sexta temporada de Grimm

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Grimm
Sexta temporada
País de origen Estados Unidos
N.º de episodios 13[1]
Lanzamiento
Medio de difusión NBC
Primera emisión 6 de enero de 2017
Última emisión 31 de marzo de 2017
Cronología de temporadas
Anterior
Quinta temporada
Lista de episodios de Grimm

La sexta temporada de la serie de televisión estadounidense de drama sobrenatural, policíaca y de fantasía oscura de la NBC: Grimm, fue renovada oficialmente para su siguiente temporada en abril de 2016[2]​ agendada para estrenarse el 6 de enero del 2017[3]​ y contará con una temporada de 13 episodios a diferencia de sus predecesoras.[4]​ El 29 de agosto de 2016 se anunció oficialmente que la sexta temporada sería la última de la serie al concluir su emisión el 31 de marzo de 2017.[3]

Creada por Stephen Carpenter en asociación con David Greenwalt y Jim Kouf. La trama principal de la serie sigue las aventuras de Nick Burkhardt, un joven detective de homicidios que descubre que es un cazador de criaturas sobrenaturales y su lucha constante por equilibrar su vida entre lo personal y lo sobrenatural. La serie es producida por GK Productions, Hazy Mills Productions y Universal Television.

Elenco[editar]

Principal[editar]

Secundario[editar]

  • Chris McKenna como el teniente Grossante[5]
  • Danny Bruno como Bud Werster
  • Damien Puckler como Martin Meisner
  • Hannah R. Loyd como Diana Renard

Producción[editar]

El 22 de abril de 2016 se reportó que la sexta temporada a diferencia de las temporadas pasadas no contendría una cantidad de veintidós episodios sino de trece con la finalidad de ajustar la nueva temporada con el resto de las demás series renovadas y las nuevas series en producción.[1]​ No obstante en el panel oficial de la temporada en la San Diego Comic Con del 2016 tanto Greenwalt como Kouf argumentaron que la cantidad exacta de los episodios se estaba debatiendo con la productora.[5]​ El 29 de agosto del mismo año se reportó que la sexta temporada estaría compuesta de trece episodios, su fecha de estreno y que será la temporada que concluya la serie.[3]

Poco después de la confirmación por parte de la cadena NBC, parte del elenco de la serie confirmó la noticia a través de sus redes sociales así como reiterar que la serie no quedaría inconclusa sino que sería la conclusión de la serie con el actor Giuntoli exclamando: "es una temporada de gratitud y no una temporada fúnebre."[6]

Redacción[editar]

La redacción oficial de la sexta temporada comenzó el 6 de junio de 2016.[7][8]​ Uno de los escritores Todd Miller reveló que la temporada presentará tres historias principales.[9]​ Para finales del mismo mes la actriz Bitsie Tulloch anunció en su cuenta oficial de Twitter el título del primer episodio de la sexta temporada.[10]

Filmación[editar]

Al igual que las temporadas predecesoras de las series, la sexta temporada continuará su filmación en Portland, Oregón con la filmación del tercer episodio de la sexta temporada "Oh Captain, My captain" agendada para comenzar el 1 de agosto del 2016,[11]​ mientras que el actor David Giuntoli será el encargado de dirigir el episodio.[12]

Episodios[editar]

N.º en serieN.º en temp.TítuloDirigido porEscrito porFecha de emisión originalCódigo
de prod.
Audiencia
(millones)
1111«Fugitive»[10]
«Fugitivo»
Aarón Lipstadt[10]Jim Kouf &
David Greenwalt[10]
06 de enero de 20176014.49[14]

Después de matar a Bonaparte, Renard usa su poder como jefe de policía y alcalde para emitir una orden de búsqueda contra Nick y de ser necesario disparar a matar, en un intento de culparlo por todas las muertes ocurridas y por la destrucción de la estación de policía del Recinto Norte. Obligado a un perfil bajo, Nick se esconde en el taller de reparación de Bud, mientras que Julieta / Eva sigue sintiendo complicaciones después de haber sido curado. A pesar de tratar de esconderse, Nick es encontrado. El episodio termina con Renard dando la orden de rodear el taller de reparaciones.


Cita de entrada: "Maybe this world is another planet's hell." (Tal vez este mundo es el infierno de otro planeta).

La frase fue atribuida a Aldous Huxley, únicamente por Laurence J. Peter en su conocido libro de citas Las citas de Peter: ideas para nuestro tiempo (1977), sin informar la fuente de la que fue tomada.[13]
1122«Trust Me Knot»[16]
«No confíes»
John Gray[17]Jim Kouf &
David Greenwalt
13 de enero de 20176024.24[18]

Hank y Wu encuentran una forma de detener a Renard mientras Nick sigue huyendo. Adalind recibe una llamada que la arroja en medio de todo. De regreso en la tienda de especias, Monroe y Rosalee descubren un nuevo poder de Diana. Mientras Eve y Trubel trabajan juntas para averiguar más sobre la varita de los caballeros Templarios.


Cita de entrada: "Man is not what he thinks he is, he is what he hides." (Un hombre no es lo que piensa que es, es lo que esconde).

La frase en inglés es frecuentemente atribuida al escritor francés André Malraux (1901-1976), pero no se corresponde exactamente con ninguna frase escrita por este escritor. Malraux en sus Antimemorias (1967) formula una frase parecida: "Il est admis que la vérité d’un homme, c’est d’abord ce qu’il cache" (Se admite que la verdad de un hombre, es ante todo lo que esconde).[15]
1133«Oh Captain, My Captain»[12]
«Oh capitán, mi capitán»
David Giuntoli[12]Thomas Ian Griffith[12]20 de enero de 20176034.29[20]

Con tal de detener al capitán Renard, Nick diseña un plan para detenerlo que involucra la poción cambia formas. Mientras que Eve y Rosalee se apresuran por tener a tiempo un hechizo.


Cita de entrada: "You will face yourself again in a moment of terror..." (Te enfrentarás a ti mismo de nuevo en un momento de terror...).

La cita corresponde a la traducción al inglés de la novela De două mii de ani (Por dos mil años), publicada en 1934 por el escritor rumano Mihail Sebastian.[19]
1144«El Cuegle»[22]
«El Cuegle»
Carlos ÁvilaBrenna Kouf27 de enero de 20176044.28[23]

Después de ser reinstalado en la comisaría, Nick y Hank tienen que investigar el secuestro de un niño recién nacido. El secuestrador resulta ser un Wessen, que afirma que tiene visiones del futuro de los bebes que secuestra, y solo se alimenta de los que van a crecer para hacer cosas realmente terribles. Mientras tanto, Renard sigue teniendo discusiones con su alucinación Meisner.


Cita de entrada: "Foretold our fate; but, by the god's decree, all heard, and none believed the prophecy" (Predijo nuestro destino, pero por decreto de los dioses, todos oyeron y nadie creyó en la profecía).

La cita corresponde a la profecía de Casandra sobre el Caballo de Troya, según la versión en inglés de Mary R. Lafkowitz.[21]
1155«The Seven Year Itch»[25]
«El comezón de los siete años»
Lee RoseJeff Miller3 de febrero de 20176054.08[26]

Un asesinato y el descubrimiento de un cuerpo en un parque de ponen a Nick y Hank a trabajar, luego descubren que se trata de un insecto Wessen que emerge de la tierra cada siete años durante 24 horas. Durante ese periodo, él tiene que capturar una víctima para arrastrarla bajo tierra y así comer durante los próximos siete años. De vuelta en el desván, Adalind, gracias a Diana, encuentra a Eva lesionada en los túneles, donde ha dibujado símbolos en las paredes, los mismos símbolos que estaban en la tela que tenía envuelto al trozo de madera. Mientras tanto, Monroe y Rosalee descubren que están esperando trillizos y Renard intenta descubrir si Meisner es un fantasma o una alucinación.


Cita de entrada: "When something itches my dear sir, the natural tendency is to scratch" (Cuando algo pica, mi querido señor, la tendencia natural es rascarse).

La cita corresponde a la película The Seven Year Itch (La comezón del séptimo año) de Billy Wilder, de 1955, y está tomada de un diálogo en el que el Dr. Brubaker, interpretado por Oskar Homolka, dice la frase citada.[24]
1166«Breakfast in Bed»[28]
«Desayuno en cama»
Julie Herlocker[29]Kyle McVey[29]10 de febrero de 20176064.00[30]

Un violento asesinato pone Nick y Hank tras la búsqueda de un "alp" , un Wessen que se alimenta de sueños y parece estar usando un hotel barato como lugar de caza. Mientras tanto, Eva, Monroe y Rosalee tratan de descifrar los símbolos en la tela que tenía el trozo de madera, descubriendo que es un mapa astronómico que apunta a una fecha futura. Por otro lado el fantasma de Meisner advierte a Renard de una emboscada de la Garra Negra para asesinarlo.


Cita de entrada: "Sleep is good, death is better; but of course, the best thing would be to have never been born at all" (El sueño es bueno, la muerte es mejor, pero por supuesto, lo mejor sería no haber nacido nunca).

La frase corresponde a los dos versos finales del poema Morfina del poeta alemán Heinrich Heine (1797-1856), según la traducción al inglés de Emma Lazarus.[27]
1177«Blind Love»[32]
«Amor ciego»
Aarón Lipstadt[33]Sean Calder[33]17 de febrero de 20176073.92[34]

Rosalee sorprende a Monroe con una escapada por su cumpleaños e invita a la mayor parte de sus amigos para unirse a ellos. Las cosas toman un giro sorprendente cuando un empleado del hotel se dirige a Nick en un esfuerzo para vengar a su padre usando algunos fluidos corporales, que hace que todos ellos, excepto Rosalee, se enamoran al azar entre sí, por lo que van a luchar entre sí hasta la muerte. El hechizo se rompe solo cuando quien lo hizo muere. Mientras tanto, Eva recibe una visita de una fuerza oscura que ella ya ha visto antes. Por otra parte, el capitán Renard pasa el fin de semana con Diana cuando un ex aliado decide vengarse secuestrandola Pero él no es consciente de sus poderes, y obtiene una lección dolorosa de ella.


Cita de entrada: "Love looks not with the eyes but with the mind, and therefore is winged Cupid painted blind" (El Amor No Se ve con los ojos sino con la mente, y es por eso que el alado Cupido es pintado ciego).

La frase corresponde al Acto I de la obra de teatro A Midsummer Night's Dream (El sueño de una noche de verano) (1623) de William Shakespeare.[31]
1188«The Son Also Rises»[36]
«El hijo también se levanta»
Perter WernerTodd Milliner & Nick Peet24 de febrero de 20176084.01[37]

Ataques salvajes a grupos científicos guían a Nick, Hank y Wu en una investigación como nunca antes. Mientras tanto, a medida que la búsqueda de los orígenes de Cloth, Monroe y Rosalee descubren que Eve sigue sintiendo los efectos de su experiencia cercana con la muerte. En otra parte el capitán Renard busca a un amigo para averiguar el origen del símbolo dibujado por Diana.


Cita de entrada: "No man chooses evil because it is evil; he only mistakes it for happiness" (Ningún hombre elige lo maligno porque sea malo, solo lo confunde con felicidad).

La frase corresponde al panfleto Vindicación de los derechos del hombre escrito en 1790 por la feminista británica Mary Wollstonecraft (1759-1797).[35]
1199«People in Tree»[39]
«Gente en el árbol»
Jim KoufBrenna Kouf3 de marzo de 20176094.23[40]

Después de aprender acerca de las experiencias que tuvieron Eve y Nick con el espejo, todo el grupo decide utilizar un sistema de amigos cuando se miran en un espejo, para evitar que nadie pueda ser llevado. Nick, Hank y Wu investigan el caso de un cazador furtivo que afirma que su amigo fue asesinado por un monstruo en forma de árbol, y muy pronto se encuentran más desapariciones inexplicables en el mismo bosque. Cuando encuentran un árbol con rostros humanos, estos se sorprenden que es el trabajo conjunto de dos criaturas, una kenoshimobi y un yuboko. Con la ayuda de Monroe y Rosalee, crearon una trampa, y aparentemente tienen éxito en deternelos


Cita de entrada: "In the morning, glad I see my foe outstretched beneath the tree" (Por la mañana, contento veo a mi enemigo tendido bajo el árbol).

La cita corresponde al poema "A Poison Tree" del poeta estadounidense William Blake, publicado in 1794 en su libro Songs of Experience.[38]
12010«Blood Magic»[42]
«Sangre Magica»
Janice CookeThomas Ian Griffith10 de marzo de 20176103.95[43]

Después de una serie de ataques brutales en un hogar de ancianos local, Nick y Hank aprenden acerca de la eutanasia que se practican en la comunidad Wesen. Eva hace preguntas a Adalind que solo un Hexenbiest puede dar. Renard decide pedir información a Nick acerca de los misteriosos símbolos en los túneles .


Cita de entrada: "Nothing, they say is more certain than death, and nothing more uncertain than the time of dying" (Nada, dicen, es más cierto que la muerte y nada más incierto que la hora de morir).

La cita es la primera frase del libro The decline and fall of the English system of finance (1796) de Thomas Paine.[41]
12111«Where the Wild Things Were»[45]
«Donde vivían los monstruos»
Terrence O'HaraBrenna Kouf17 de marzo de 20176113.96[46]

Eva encuentra un hechizo para pasar a través del espejo. Nick la sigue utilizando el palo de madera y terminan en una tierra extraña se asemeja a la Selva Negra, donde Wessen y los seres humanos primitivos luchan y canibalizan entre sí. Mientras tanto, los otros deciden mostrar a Renard el túnel y el palo de madera con la esperanza de que su amiga tenga información que podría ayudarlos a ellos. La amiga de Renard les habla de una Profecía, que habla de la venida del diablo, que tendrá un "shaphat" (novia niña) y tiene 100 niños con ella, y ella cree que Diana es la Shaphat. En el otro lado, Nick y Eva se encuentran con el Zerstörer, quien los ataca, para luego preparar un segundo ataque que sería el definitivo.


Cita de entrada: "Hell is empty, and all the devils are here." (El Infierno está vacío, todos los demonios están aquí).

La frase corresponde a una parte del parlamento de Ariel en el primer acto de la obra de teatro La tempestad de William Shakespeare.[44]
12212«Zerstörer Shrugged»[47]Aarón LipstadtBrenna Kouf (Teleplay)
David Greenwalt y Jim Kouf (guion)
24 de marzo de 20176124.14[48]

Una fuerza nefasta llega a Portland en búsqueda de Diana. Nick logra regresar con Eva, Nick, Adalind y el Capitán Renard vuelven al lugar desde donde empezó su primera investigación para tratar de proteger a Diana. Monroe, Rosalee y Eva descubren el origen del palo misterioso. Al final Hank y Wu son asesinados por el Zerstörer frente a los ojos de Nick.


Cita de entrada: "Lo romperás con una vara"

Tomado del libro de Isaías 9,4 de la Biblia
12313«The End»[49]
«El fin»
David Greenwalt[49]David Greenwalt y
Jim Kouf[49]
31 de marzo de 20176134.33[50]

Con Hank y Wu muertos, el Zerstörer decide golpear la tienda de especias y Eva es fatalmente herida. Tras tener a todos muertos, el Zerstörer explica a Nick que puede revivir a todos si se le da el palo faltante de la vara. Con la ayuda de Trubel, la tía Marie y la madre de Nick Kelly, matan al Zerstörer, luego la vara ya fusionada con el palo se ve convierte en propiedad de Nick. Sin embargo, aparece un portal "The Other Place" cuando Nick intenta revivir a Adalind con su nuevo poder y absorbe a Nick. Él aparece de nuevo en casa de Monroe y de Rosalee llegando al momento donde regresa con Eva del portal, donde descubre que todo era una prueba, y todos los acontecimientos que vivió nunca llegaron a pasar, solo él y Diana saben lo que en realidad había pasado.

Veinte años más tarde, Kelly está escribiendo en el libro de los grimm los eventos que paso su padre Nick contra el Zerstörer, el y Diana están continuando el legado de los Grimm, luchando junto a Nick y Adalind, así como también los trillizos de Monroe y Rosalee.


Cita de entrada: "Tu vara y tu cayado me infundirán aliento"

Tomado del Salmo 22 (23) de la Biblia (El Señor es mi pastor)

Referencias[editar]

  1. a b Andreeva, Nellie (22 de abril de 2016). «‘Grimm’: NBC Keeps Options Open With Shorter Season 6 Order». Deadline (en inglés). Consultado el 18 de julio de 2016. 
  2. Venable, Nick (18 de abril de 2016). «Renovación de la sexta temporada de Grimm ordenada por la NBC». Cinemablend (en inglés). Consultado el 18 de julio de 2016. 
  3. a b c Wilson, Lena (29 de agosto de 2016). «Grimm de NBC por terminar tras sexta temporada». Screen Rant (en inglés). Consultado el 30 de agosto de 2016. 
  4. Webb Mitovicth, Matt (22 de abril de 2016). «Grimm Season 6 Order is Trimmed». TV Line (en inglés). Consultado el 18 de julio de 2016. 
  5. a b Roots, Kimberly (30 de julio de 2016). «Grimm Season 6 Taps State of Affairs' Chris McKenna to Play Portland Cop». TV Line (en inglés). Consultado el 1 de agosto de 2016. 
  6. Roots, Kimberly (29 de agosto de 2016). «Grimm por terminar con la temporada 6». TV Line (en inglés). Archivado desde el original el 19 de marzo de 2017. Consultado el 21 de octubre de 2016. 
  7. «FIRST DAY WORKING ON SEASON 6 PLUS WE PASSED 22K FOLLOWERS? EVERYONE TAKE THE WEEK OFF TO CELEBRATE. TELL YOUR BOSS WE SAID "it's cool."». Twitter (en inglés). 6 de junio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  8. Tulloch, Bitsie (6 de junio de 2016). «Wish the @GrimmWriters some luck! Today 1st day back for @NBCGrimm Season 6!». Twitter (en inglés). Consultado el 18 de julio de 2016. 
  9. «Second day in the #Grimm writer's room. Just north of this mug there are three season six stories. It's going to be exciting!». Instagram (en inglés). 8 de junio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  10. a b c d «Reading @NBCGrimm Season 6 premiere! Yay!». Twitter (en inglés). 25 de junio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  11. «August 1 is our first day back shooting @NBCGrimm Season 6. Can't wait!». Twitter (en inglés). 25 de junio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  12. a b c d «So incredibly proud of my love @mistergiuntoli for directing episode 603 of @NBCGrimm.». Twitter (en inglés). 17 de julio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  13. Peter, Laurence J. (1977). Peter's Quotations: Ideas for Our Time. Nueva York: William Morrow & Co. p. 239. ISBN 9780688032173. 
  14. Welch, Alex (9 de enero de 2017). «'Hawaii Five-0' adjusts up, 'Emerald City' adjusts down: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 10 de enero de 2017. Consultado el 9 de enero de 2017. 
  15. Malraux, André (1972). Antimémoires. París: Gallimard. p. 15. 
  16. «Episode 602 is titled "Trust Me Knot" via IMDb. The episode will be directed by @JThomasGray». Twitter (en inglés). 18 de julio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  17. «Excited to soon be directing ep 602 of #grimm». Twitter (en inglés). 16 de julio de 2016. Consultado el 18 de julio de 2016. 
  18. Porter, Rick (17 de enero de 2017). «'Hawaii Five-0' adjusts up: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 18 de enero de 2017. Consultado el 17 de enero de 2017. 
  19. Sebatian, Mihail (2016). For two thousand years (Philip Ó Ceallaigh, trad.). Nueva York: Penguin Modern Cassics. p. 15. «You will face yourself again in a moment of terror and will learn once again that old lesson you keep forgetting: that you can escape from anywhere, but you cannot flee your own self.» 
  20. Porter, Rick (23 de enero de 2017). «‘Last Man Standing’ adjusts up: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 25 de enero de 2017. Consultado el 23 de enero de 2017. 
  21. Lefkowitz, , Mary R. (1986). Women in Greek Myth. Baltimore: The Johns Hopkins University Press. «You will face yourself again in a moment of terror and will learn once again that old lesson you keep forgetting: that you can escape from anywhere, but you cannot flee your own self.» 
  22. «(#604) 'El Cuegle'». The Futon Critic. Consultado el 3 de enero de 2017. 
  23. Porter, Rick (30 de enero de 2017). «‘Shark Tank’ and ‘Dateline’ adjust up, ’20/20′ adjusts down: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 30 de enero de 2017. Consultado el 30 de enero de 2017. 
  24. «La comez{on del séptimo año». IMDB. 
  25. «(#605) 'The Seven Year Itch'». The Futon Critic. Consultado el 3 de enero de 2017. 
  26. Porter, Rick (6 de febrero de 2017). «‘Dateline’ adjusts up, ‘Blue Bloods’ and ‘Vampire Diaries’ adjust down: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 6 de febrero de 2017. Consultado el 6 de febrero de 2017. 
  27. Heine, Heinrich (1887). «Morphine». En Freiligrath Kroeker, Kate, ed. Poems Selected from Heinrich Heine (Emma Lazarus, trad.). Londres: Walter Scott, Limited. p. 238. . El original alemán dice: Heine, Heinrich. Morphine. «Nachgelesene Gedichte 1845 - 1856». Universidad de Mainz. «Gut ist der Schlaf, der Tod ist besser - freilich/Das beste wäre, nie geboren sein.» 
  28. «(#606) 'Breakfast in Bed'». The Futon Critic. Consultado el 3 de enero de 2017. 
  29. a b Tulloch, Bitsie. «@GrimmWiki Here you go! @NBCGrimm episode 606 (our 116th!) written by @rocket_kyle.». Twitter. Consultado el 28 de octubre de 2016. 
  30. Porter, Rick (13 de febrero de 2017). «‘Hawaii Five-0,’ ‘Shark Tank’ and others unchanged: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 13 de febrero de 2017. Consultado el 13 de febrero de 2017. 
  31. Shakespeare, William (1623). «Acto I». A Midsummer Night's Dream. Londres. «Loue lookes not with the eyes, but with the minde,/And therefore is wing’d Cupid painted blinde.» 
  32. «(#607) 'Blind Love'». The Futon Critic. Consultado el 3 de enero de 2017. 
  33. a b Tulloch, Bitsie. «Here you go, @GrimmWiki! @NBCGrimm script cover for ep 607 (our 117th!) #grimm». Twitter. Consultado el 28 de octubre de 2016. 
  34. Porter, Rick (21 de febrero de 2017). «‘Last Man Standing,’ ‘Hawaii Five-0’ and ‘Shark Tank’ adjust up: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2017. Consultado el 21 de febrero de 2017. 
  35. Wollstonecraft, Mary (1790). A Vindication of the Rights of Men, in a Letter to the Right Honourable Edmund Burke; Occasioned by His Reflections on the Revolution in France. Londres: J. Johnson. 
  36. «(#608) 'The Son Also Rises'». The Futon Critic. Consultado el 30 de enero de 2017. 
  37. Porter, Rick (27 de febrero de 2017). «‘Last Man Standing’ and ‘Shark Tank’ adjust up: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 28 de febrero de 2017. Consultado el 27 de febrero de 2017. 
  38. Blake, William (1794). Songs of experience. París: Hartley, Adeard and Son. 
  39. Tulloch, Bitsie. «Here you go, @GrimmWiki! Script cover for "People in Tree," episode 609 of @NBCGrimm (our 119th ep!) 😊». Twitter. Consultado el 28 de octubre de 2016. 
  40. Porter, Rick (6 de marzo de 2017). «‘When We Rise’ finale adjusts down: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 7 de marzo de 2017. Consultado el 6 de marzo de 2017. 
  41. Paine, Thomas (1796). The decline and fall of the English system of finance. París: Hartley, Adeard and Son. 
  42. Tulloch, Bitsie. «Here you go, @GrimmWiki. @NBCGrimm episode 610, "Blood Magic," our 120th ep. Directed by Janice Cooke. Only 3 left after this ☹️. #Grimm». Twitter. Consultado el 10 de noviembre de 2016. 
  43. Porter, Rick (13 de marzo de 2017). «‘Blue Bloods’ and ‘Grimm’ adjust down, ‘Vampire Diaries’ finale holds: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 14 de marzo de 2017. Consultado el 13 de marzo de 2017. 
  44. Shakespeare, William (1623). The Tempest. Londres: First Folio. 
  45. Tulloch, Bitsie. «Here you go, @GrimmWiki. @NBCGrimm episode 611, "Where The Wild Things Were." Our 121st episode (only 2 left 😢). Written by @bwenaventura 💗». Twitter. Consultado el 25 de noviembre de 2016. 
  46. Porter, Rick (20 de marzo de 2017). «‘Originals’ premiere and others hold, final NCAA Tournament numbers: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 1 de agosto de 2017. Consultado el 20 de marzo de 2017. 
  47. Tulloch, Bitsie. «Here you go, @GrimmWiki. @NBCGrimm episode 612, our 122nd. Hard to believe we only have one left after this. 😢 Big thanks to all our fans ❤️». Twitter. Consultado el 1 de diciembre de 2016. 
  48. Porter, Rick (27 de marzo de 2017). «‘Grimm,’ NCAA Sweet 16 & all others hold: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 27 de marzo de 2017. Consultado el 27 de marzo de 2017. 
  49. a b c Tulloch, Bitsie. «The final script of an amazing 6 seasons of @NBCGrimm. 123 episodes that wouldn't have happened without your support. Thank you to our fans!». Twitter. Consultado el 13 de diciembre de 2016. 
  50. Porter, Rick (3 de abril de 2017). «‘Last Man Standing’ finale adjusts up, ‘The Originals’ adjusts down: Friday final ratings». TV by the Numbers. Archivado desde el original el 13 de abril de 2017. Consultado el 3 de abril de 2017. 

Enlaces externos[editar]