Ir al contenido

Caruso (canción)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 15:22 16 sep 2023 por InternetArchiveBot (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
«Caruso»
Canción de Lucio Dalla
Publicación 1986
Grabación 1986
Género Balada
Compositor Lucio Dalla
Letrista Lucio Dalla
Idioma original italiano

"Caruso" es una canción compuesta en 1986 por el cantautor italiano Lucio Dalla y dedicada al tenor, igualmente italiano, Enrico Caruso. Tras la muerte de Lucio Dalla, la canción ocupó durante dos semanas el puesto número dos en la lista italiana de sencillos,[1]​ siendo certificado también como disco de platino por la Federación de la Industria de la Música italiana.[2]

Significado de la canción

La canción está inspirada en la muerte del gran tenor italiano Enrico Caruso, y habla del dolor y los anhelos de un hombre que, estando a punto de morir, mira a los ojos a una niña muy querida para él.

Según explicó Lucio Dalla en una entrevista publicada por Il Corriere della Sera,[3]​ la canción se inspiró en las historias sobre la muerte de Enrico Caruso que le contaron los propietarios de un hotel de Sorrento en el que se alojó una vez que se vio obligado a hacer una escala allí con su barco. Dalla pasó la noche en la misma habitación en que, muchos años antes, Caruso había pasado algunos de sus últimos días. Los propietarios del hotel le hablaron de la pasión que por aquel entonces Caruso sentía por una joven a quien le estaba dando lecciones de canto. Enrico Caruso, una gran leyenda de la ópera, era uno de los cantantes más grandes y más buscados durante finales del siglo 19 y principios del siglo 20. Vivió una vida muy difícil y bastante infeliz que se hayan registrado muchos desafíos y problemas con los teatros de ópera italianos, pero ganó más fama y el éxito en los Estados Unidos.

Nació en una familia muy pobre en Nápoles. Estuvo a menudo involucrado con mujeres y tuvo varios amoríos con mujeres casadas prominentes en las artes escénicas. Estos amores a menudo terminaban mal. Con Ada Giachetti (su más apasionada y más larga historia de amor) que ya estaba casado, tenía dos hijos, pero al final ella lo dejó por su chofer. Entonces conoció y se casó con una mujer 20 años menor que él, Dorothy Parque Benjamin, solo unos pocos años antes de morir, a quien Lucio Dalla describe en esta canción "Caruso". Con ella tuvo una hija llamada Gloria.

Guardò negli occhi la ragazza quegli occhi verdi come il mare
Poi all'improvviso uscì una lacrima e lui credette di affogare
Te voglio bene assaje ma tanto tanto bene sai

En la canción que dice "Surriento", en el dialecto napolitano que significa Sorrento. Es el lugar donde pasó muchos días en la convalecencia antes de que finalmente murió en Vesuvio Hotel en Nápoles. La música y las palabras del estribillo

Te voglio bene assaje
ma tanto tanto bene sai
è una catena ormai.
che scioglie il sangue dint'e vene sai...

se basan en una canción napolitana, titulado "Dicitencello vuje", publicado en 1930 por Rodolfo Falvo (música) y Enzo Fusco (texto) por escrito de acuerdo con la mejor tradición de la napolitana "romances" con un estilo operístico fuerte.

En italiano se puede decir "Ti voglio bene" a cualquier miembro de la familia o un amigo cercano, pero la frase no se utiliza rutinariamente hacia el amor romántico de uno. Las palabras exactas de la canción son: "Te voglio bene assaje, del tanto ma beneficio del tanto sai" y son, en dialecto napolitano, es decir: Te quiero mucho. Muy mucho, ¿sabes? "Seguido por las líneas:"Hemos formado una cadena (un vínculo) lazo estas alturas, que se deshiela la sangre en mis venas, ya sabes"

Desde un punto de vista psicológico, las palabras con un tinte no romántico "Ti voglio bene" significan la transferencia de sus antiguos sentimientos, actitudes o deseos sobre una persona cuales se proyectan inconscientemente hacia a Otra aquí y ahora. En este contexto - hacia la madre de Caruso.

El video oficial de Lucio Dalla de la canción fue filmado en el Hotel Vesuvio, donde Enrico Caruso murió.

En 2015, con motivo del tercer aniversario de la muerte de Dalla, GoldenGate Edizioni publicó la novela biográfica de Raffaele Lauro, "Caruso, la canción - Lucio Dalla y Sorrento", que a través de testimonios inéditos reconstruye el vínculo de casi cincuenta años de duración (desde 1964 hasta 2012) del gran artista con Sorrento ("Sorrento es el verdadero rincón de mi alma"), y la inspiración auténtica para su obra maestra, "Caruso".[4][5]​ La película documental del mismo autor, "Lucio Dalla y Sorrento - Lugares del Alma", se presentó en el estreno nacional el 7 de agosto 2015 en el Festival de Cine Social Mundial 2015 en Vico Equense.[6]

Versiones

  • Garðar Thór Cortesː Tenor islandés.
  • Katherine Jenkins lírica galesa mezzo-soprano.
  • Maria Farantouri, cantante griega, presentando la música compuesta por Leo Brouwer, versionó la canción en 1990, en su álbum Maria Farantouri - - 17 Songs.
  • El Cigala cubierto la canción en su álbum Dos Lágrimas cantando el estribillo en italiano al traducir el resto de la canción al español.
  • Estela Raval versionó en español la canción en su álbum "UNA" grabó en Chile en 1990.
  • Valeria Lynch incluyó una potente versión acompañada por un coro lírico en su show Háblame de amor (1991). Versión que ha presentado en varias oportunidades desde entonces.
  • Andrea Bocelli versionó la canción en su álbum de debut Il Mare calmo della sera (1994) y más tarde en su álbum que vende mejor Romanza.
  • Ana Belén la incluyó en su álbum Mírame (1997) a dúo con el propio Dalla.
  • Cantante italiano Milva, presentando la música compuesta por James Último, versionó la canción en 1994, en su álbum Milva & James Dura: Dein Ist Mein Ganzes Herz, grabado en la colaboración con James Dura. Un vivo rendition de la canción actuada en Osaka, Japón en 1996 estuvo incluido en su álbum de edición limitado Vivo y Más (Milva Club de Coleccionistas), emitido en 1998.
  • Luciano Pavarotti grabó la canción en 1986. ( "La versión mejor tan lejos" es al "Tutto Pavarotti" álbum doble ). Cante él en muchos de sus conciertos, más notablemente en su 1993 "Pavarotti y álbum" de Amigos con Lucio Dalla, el compositor, y en Los Tres Tenores, el cual está incluido en el París 1998 álbum.
  • Cuarteto de Romano del Aldo, muted trompeta (Paolo Fresu) en el álbum No Dimenticar (1999)
  • Lara Fabian, un multi-cantante nacional quién canta en Quebec, Canadá, así como en Bélgica y los EE.UU., incluidos esta canción en su En Toute Intimité álbum (2003). También dé un virtuoso rendimiento de él tan parte de su 2003 Tour.
  • Julio Iglesias versionó esta canción en su álbum Loco (1994).
  • Cantante ruso Vitas versionó esta canción en 2002 (más tarde liberado como descarga digital en el Vitas sitio oficial - así como el Radiofónico Vitas On-line - en 2011).[7]
  • Josh Groban versionó esta canción en su segundo álbum de estudio más Cercano (2003).
«Caruso»
Sencillo de Il Volo
del álbum Grande Amore
Publicación 2015
Grabación 2015
Género(s) Balada
Discográfica Syco Music
Sony Music
Compositor Lucio Dalla
Letrista Lucio Dalla
Productor(es) Steve Mac, Per Magnusson; David Kreuger
  • Il Divo, grabó una versión más ralentizada de la canción, que se presenta con sus líricas voces, para su álbum Siempre publicado en noviembre 2006. El tema interpretado por Il Divo, incluye varios cambios claves y un arreglos de la canción para cuatro voces.
  • Sergio Franchi versionó la canción en 1989 en su último álbum, Encore.
  • Fatih Erkoç versionó la canción turca "Unğlama" con el nombre en 1996 en su álbum, "Kardelen".
  • Florent Pagny versionó la canción en 1996. Lanzado como una sola, su versión alcanzó el puesto # 2 en Francia y # 3 en Bélgica (Valonia).
  • Esté cubierto por Antonio Forcione con Sabina Scubbia en vocals en su 1997 álbum Me Conozco En Londres.r.
  • Icono de música de pop italiano Mina Mazzini versionó esta canción cuando parte del Ti conosco mascherina #elepé doble, originalmente liberado en 1990.
  • Zizi Possi Grabó la canción en el álbum "Por Amore" (1997).
  • Mercedes Sosa versionó la canción en su álbum Sino (1993).
  • Ricardo Montaner versionó la canción en su álbum Ricardo Montaner Oro (2001)
  • En la gala 9 de la segunda edición de Operación Triunfo España, fue interpretada por los concursantes Ainhoa Cantalapiedra y Miguel Nández.
  • Neal Schon (guitarrista de rock americano - Journey - Santana) grabó una guitarra versión instrumental de esta canción en su Voz "de álbum" 2001.
  • En 2005 la canción estuvo cubierta por tenor británico Jon Christos en su álbum de debut Luz Del norte.
  • En 2006, Mario Frangoulis incluyó esta canción en su CD/DVD Música de la Noche (Sony Clásico) de su rendimiento vivo en el Herod Atticus Teatro en Atenas, Grecia, 2005.
  • La cantante chilena Bárbara Muñoz, grabó una versión de pop de la canción en su álbum "Amanecer" en 2006. Esta canción la interpretó antes cuando participó en el programa de televisión "Rojo Fama Contrafama"
  • Trompeta Chris Botti versionó la canción de 2007 álbum "Italia."[8][9]
  • En 2007 la canción estuvo cubierta por Paul Potts en su primer álbum Una posibilidad. Paul Potts es un vocalista de tenor británico quién en 2007 devenía el ganador de la primera serie de ITV Britain's Got Talent , cantando un operístico aria, "Nessun Dorma" de Giacomo Puccini Turandot.
  • En 2008 la canción estuvo cubierta por Tiempo Próximo, un Macedonian banda de rock.
  • En 2008 el grupo Pharos versionó él para el álbum La Ópera de POP Mejor 2008
  • En 2009, Dominic Mancuso versionó esta canción en su Juno-álbum galardonado Cómodamente Mina.
  • En 2010, Cristian de 14 años Imparato versionó esta canción en italiano Mediaset Canale 5 espectáculo, Io Canto, más tarde deviniendo el "Campione" o Ganador del espectáculo.
  • El 22 de enero de 2010, Danny Jones de McFly cantó una versión acortada de la canción en la segunda ronda de ITV Popstar a Operastar.
  • Mark Masri grabó esta canción en su 2010 álbum, La Voce.
  • Donald Braswell II grabó esta canción en su 2011 álbum, Desencadenó.
  • Alfie Boe versionó la canción en su 2011 álbum, Nunca Andarás Sólo - La Colección.
  • Nino Porzio versionó esta canción en su álbum Caruso (2011).
  • La canción estuvo cantada por dúo Jonathan y Charlotte durante el mayo 2012 semi-final de Gran Bretaña está Conseguida Talento
  • La canción estuvo cantada por dúo Jonathan y Charlotte en su álbum septiembre emitido Junto 24, 2012.
  • Julian Jensen actuó la canción para la película Uno Más Beso (película) y sea también incluido en la banda sonora de la película
  • En 2012, el barítono argentino (Córdoba) Sebastián Veronesi incluye una versión para su álbum Tempo
  • En 2013, Ignazio Boschetto de Il Volo actuó un rendition en Il Volo visita como solo.
  • En 2013, FORTE el trío Operístico; cantó la canción encima Estación 8 de América está Conseguida Talento (estación 8)
  • En 2013, la canción estuvo presentada en Estación 2, Episodio 2 de Netflix Lilyhammer, cantado por Momodou Lamin Touray.
  • Ivan Petrović, pop serbio-cantante de ópera cubierto en Prvi glas Srbije 2013 (La primera Voz de Serbia)
  • En 2014, Cristóbal de 15 años Morales un mexican el barítono versionó esta canción en italiano, en su debut en el campo de Clásico Crossover música.
  • El cantante alemán Helene Fischer versionó la canción en su 2014 álbum y visita Farbenspiel Vivo - Dado Tournee
  • En el disco Imagine del Tenor clásico-pop Mauro Calderón versión en español.
  • En 2015, Severino Seeger, Antonio Gerardi, Christoph Cronauer y Kevin Spatt interpretaron la canción en el show de fundición alemana Deutschland sucht den Superstar.
  • En 2015, Giuliana Gulino, Una soprano Argentina de 20 años participante de Elegidos (La música en tus manos) en su segunda temporada, Interpretó un cover de la canción en la instancia de 4tos de final, pero solo logró 66% de los votos.
  • En 2016, Helene Segara, en su disco Amaretti
  • En 2016, el tenor Jonas Kauffman, en su álbum Dolce vita.
  • En 2017, Jackie Evancho en su álbum Two Hearts

Referencias

  1. «Italian Charts - Lucio Dalla - Caruso (song)». Italiancharts.com. Hung Medien. Consultado el 1 de octubre de 2012. 
  2. Federation of the Italian Music Industry (ed.). «Italian certifications» (en italiano). 
  3. corrieredellasera.it: Dalla: «Scrissi la canzone su Caruso nell' albergo dove morì»
  4. «Copia archivada». Archivado desde el original el 24 de junio de 2017. Consultado el 2 de octubre de 2015. 
  5. «Copia archivada». Archivado desde el original el 23 de febrero de 2015. Consultado el 23 de octubre de 2015. 
  6. «Copia archivada». Archivado desde el original el 13 de septiembre de 2015. Consultado el 2 de octubre de 2015. 
  7. https://web.archive.org/web/20111215103837/http://vitas.com.ru/radio/
  8. «Italia overview». Allmusic.com. 
  9. «Chris Botti». JazzMonthly.com. Archivado desde el original el 5 de enero de 2011.