Ir al contenido

Abdulah Sidran

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 16:51 30 jul 2023 por ASTOROT (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Abdulah Sidran
Información personal
Nacimiento 2 de octubre de 1944 Ver y modificar los datos en Wikidata
Sarajevo (gran parroquia de Vrhbosna, Estado Independiente de Croacia) Ver y modificar los datos en Wikidata
Fallecimiento 23 de marzo de 2024 Ver y modificar los datos en Wikidata (79 años)
Sarajevo (Bosnia y Herzegovina) Ver y modificar los datos en Wikidata
Nacionalidad Bosnia (1992-2024)
Religión Islam Ver y modificar los datos en Wikidata
Educación
Educado en Universidad de Sarajevo Ver y modificar los datos en Wikidata
Información profesional
Ocupación Poeta y guionista Ver y modificar los datos en Wikidata
Área Literatura y poesía Ver y modificar los datos en Wikidata
Distinciones
  • Premio Zmaj (1987)
  •  (2011) Ver y modificar los datos en Wikidata

Abdulah Sidran (Sarajevo, 2 de octubre de 1944) es un escritor, poeta y guionista bosnio.[1][2]

Estudió lengua serbocroata y literatura yugoslava en la Facultad de la Filosofía de la Universidad de Sarajevo, y trabajó como guionista en la Televisión de Sarajevo. Es uno de los más destacados poetas contemporáneos de Bosnia y Herzegovina, pero principalmente se le conoce por ser el guionista de las películas ¿Te acuerdas de Dolly Bell? (1981) y Papá está en viaje de negocios (1985), ambas de Emir Kusturica.[3]

Algunas de sus obras literarias más destacadas son Šahbaza (1970), La carne y los huesos (Kost i meso, 1976) y Un féretro para Sarajevo (Sarajevski tabut, 1993). Además, es autor de varios poemarios, que se han traducido a varios idiomas.

Abdulah Sidran es miembro de la Academia de Ciencias y Artes de Bosnia y Herzegovina (ANUBiH).

Biografía y familia

Abdulah Sidran, el segundo de cuatro hijos, nació en Sarajevo (Bosnia y Herzegovina) el 2 de octubre de 1944. Sus padres eran musulmanes y de etnia bosníaca. Su padre, Mehmed (1915-1965), nació en Kiseljak y trabajó como herrero para los ferrocarriles yugoslavos, mientras que su madre, Behija (de soltera Jukić), era ama de casa.[4][5][6]​ Sidran tiene tres hermanos: Ekrem (nacido en 1942; fallecido), Nedim (nacido el 4 de febrero de 1947) y Edina (nacida en 1953).[7]​ Sidran lleva el nombre de su tío paterno, un tipógrafo y compositor que murió en 1943 en el campo de concentración de Jasenovac. Los orígenes de la familia Sidran se hallan en la aldea de Biograd, cerca de Nevesinje. El abuelo paterno de Abdulah, Hasan, se instaló en Sarajevo en 1903.[8]

Abdulah Sidran realizó toda su formación académica en su ciudad natal. Se licenció en lengua serbocroata y literatura yugoslava en la Facultad de Filosofía de la Universidad de Sarajevo. Tras finalizar sus estudios, fue durante varios años redactor jefe del periódico Naši dani ("Nuestros días") y luego, durante 10 años, profesor adjunto en la Universidad de los Trabajadores "Đuro Đaković" de Sarajevo.

Obra

Tras la publicación de sus primeras obras a principios de los años 70, a partir de 1979 se dedicó exclusivamente a la literatura. Hasta 1992, fue uno de los dramaturgos de la Televisión de Sarajevo y escribió, entre otros, el guion de los telefilms Jegulje putuju u Sargasko more (1979) y Veselin Maslesa (1981).

Comenzó a trabajar en el cine en 1981 y coescribió, con Emir Kusturica, el guion de ¿Te acuerdas de Dolly Bell?, al que siguió una segunda colaboración con este director, en 1985, en Papá está en viaje de negocios.[9]​ Entre otros guiones, coescribió con Ademir Kenović el de la película El círculo perfecto (1997).[10]

Entre sus obras más destacadas figuran: Šahbaza, La carne y los huesos (Kost i meso), La tumba de Sarajevo (Sarajevski tabut),[11]Por qué zozobra Venecia (Zašto tone Venecija)[12]​ y varios textos líricos.

Un tema recurrente en su obra es el de las penurias que sufrió su ciudad durante el asedio.

Referencias

  1. Teeuwen, Mariken (2002). Harmony and the music of the spheres: the ars musica in ninth-century commentaries on Martianus Capella. Brill. p. 28. ISBN 978-90-04-12525-4. 
  2. Gocić, Goran (2001). Notes from the underground: the cinema of Emir Kusturica. Wallflower Press. p. 8. ISBN 978-1-903364-14-7. 
  3. «Sve sam znao kad sam bio mlad». Blic. 10 de agosto de 2014. 
  4. «Godina u kojoj je zapečaćena sudbina braće Sidran». Lupiga. 15 de enero de 2012. Consultado el 11 de enero de 2015. 
  5. «Pokatkad mi se činilo da Kusturica nije ni pročitao to što sam mu nudio». Sutra. 4 de enero de 2012. Archivado desde el original el 1 de marzo de 2019. Consultado el 11 de enero de 2015. 
  6. «Potraga za istinom o ocu u autobiografskom vodiču kroz vlastitu umjetnost». Jutarnji. 2 de diciembre de 2011. Archivado desde el original el 3 de marzo de 2016. Consultado el 11 de enero de 2015. 
  7. «U njegovoj duši nikad nije prestao posmrtni plač». Lupiga. 25 de enero de 2012. Consultado el 11 de enero de 2015. 
  8. «Kako su nastala sjećanja na Doli Bel». Nezavisne. 2 de diciembre de 2006. Consultado el 11 de enero de 2015. 
  9. Goulding, Daniel J. (1989). Post new wave cinema in the Soviet Union and eastern Europe. Indiana University Press. p. 277. ISBN 978-0-253-34559-2. 
  10. Chansel, Dominique (2001). Europe on-screen: cinema and the teaching of history. Consejo de Europa. p. 69. ISBN 978-92-871-4531-4. 
  11. Segel, Harold B. (2008). The Columbia literary history of Eastern Europe since 1945. Columbia University Press. p. 268. ISBN 978-0-231-13306-7. 
  12. Agee, Chris (1998). Scar on the stone: contemporary poetry from Bosnia. Bloodaxe Books. p. 17. ISBN 978-1-85224-415-6. 

Enlaces externos