Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Faye Wong»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Línea 21: Línea 21:
}}
}}


'''Faye Wong''', o '''Wang Fei''' (王菲 [[pinyin]]: Wáng Fēi), ([[Pekín]]; [[8 de agosto]] de [[1969]]); Es una [[cantante]] y [[actriz]] [[china]], muy conocida tanto en su China natal como en Taiwan y Hong Kong, donde desarrolló gran parte de su carrera. Desde el inicio de su carrera en 1989, ha mantenido el estatus de diva hasta la actualidad.<ref name=mitchell>{{cite book |year=2006 |last=Mitchell | first=Tony |editor-first=Shane| editor-last=Homan |title=Access All Eras: Tribute Bands and Global Pop Culture |pages=215–228 |chapter=Chapter 13: Tian Ci – Faye Wong and English Songs in the Cantopop and Mandopop Repertoire |publisher= [[Open University Press]] | isbn=0335216900 |url=http://books.google.com/books?id=_NK9JF-_K4QC&pg=PA215 |accessdate=4 February 2011}}</ref>
'''Faye Wong''', o '''Wang Fei''' (王菲 [[pinyin]]: Wáng Fēi), ([[Pekín]]; [[8 de agosto]] de [[1969]]); [[cantante]] y [[actriz]] [[china]].


Nacida en la capital china, se trasladó con su familia a [[Hong Kong]]. Faye es muy popular en [[Asia]], especialmente en [[Hong Kong]], [[China]], y [[Japón]]. Además, ha actuado en varias películas incluyendo ''[[Chungking Express]]'', ''[[Okinawa Rendez-vous]]'' o la galardonada en Cannes ''[[2046 (película)|2046]]''. Se la conoce fuera de Japón por cantar el tema principal de la [[BSO]] del videojuego ''[[Final Fantasy VIII]]'' (''"Eyes On Me"''). Faye cobró un millón de [[dólar]]es estadounidenses por cantarla.
Nacida en la capital china, se trasladó con su familia a [[Hong Kong]]. Faye es muy popular en [[Asia]], especialmente en [[Hong Kong]], [[China]], y [[Japón]]. Además, ha actuado en varias películas incluyendo ''[[Chungking Express]]'', ''[[Okinawa Rendez-vous]]'' o la galardonada en Cannes ''[[2046 (película)|2046]]''. Se la conoce fuera de Japón por cantar el tema principal de la [[BSO]] del videojuego ''[[Final Fantasy VIII]]'' (''"Eyes On Me"''). Faye cobró un millón de [[dólar]]es estadounidenses por cantarla.

Faye Fong es conocida por ostentar el record de ser la cantante china que mejores ventas ha conseguido.<ref name=guinness>{{cite web |url=http://www.guinnessworldrecords.com/content_pages/record.asp?recordid=54458 |archiveurl=http://web.archive.org/web/20050323175527/http://www.guinnessworldrecords.com/gwr5/content_pages/record.asp?recordid=54458 |archivedate=23 March 2005 |title=Best Selling Canto-Pop Female |author= |date= |work= |publisher=[[Guinness World Records]] |accessdate=23 January 2011}}</ref> También es conocida por ser bastante reservada en público llegando a ser considerada como un icono de la humildad oriental.<ref>{{cite journal |last1=Smith |first1=Jeff |last2=Wylie |first2=Jean |year=2004 |title=China's Youth Define "Cool" |journal=The China Business Review |volume=7 |url=http://chinabusinessreview.com/public/0407/smith.html |publisher=US-China Business Council |accessdate=23 January 2011}}"''The April 2004 "China Cool Hunt" survey polled 1,200 18- to 22-year-old students from 64 universities in Beijing and Shanghai about the who, what, and why of cool... Asian, not Western, musicians are viewed as cool by this generation. No international pop stars were among students' top 10 favorites. China's Wang Fei was the most popular singer, with 17 percent of the votes.''"</ref>
== Biografía ==
== Biografía ==
=== Inicios 1969-1991===
=== Inicios 1969-1991===
Faye Wong es hijo de un ingeniero de minas y de una soprano de música revolucionaria. La vocalista nació a mediados de la revolución cultural y vivió en [[Pekin]] con sus padres y su hermano mayor, Yi Wong.
Faye Wong es hijo de un ingeniero de minas y de una soprano de música revolucionaria. La vocalista nació a mediados de la revolución cultural y vivió en [[Pekin]] con sus padres y su hermano mayor, Yi Wong.<ref name=spaeth>{{cite journal |last1=Spaeth |first1=Anthony |year=1996 |title=She Did It Her Way |journal=[[Time (magazine)|TIME Magazine]] International Edition |volume=148 |issue=16 |url=http://taipei-taiwan.org/wongfaye.html |accessdate=23 January 2011}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.wongfei.org/gb/intro.htm|title=介绍王菲|date=January 25, 2009|work=菲迷府 www.wongfei.org|language=Chinese|accessdate=12 July 2011|archiveurl=http://web.archive.org/web/20090125184056/http://www.wongfei.org/gb/intro.htm|archivedate=25 January 2009}}</ref>


Durante su vida estudiantil, la cantante ya demostró tener el talento suficiente como para dedicarse a la música, pues atrajo la atención de muchos publicadores. En ocasiones, el instituto tuvo que ocultar las actividades musicales de Faye a su estricta madre. A pesar de las reservas de su progenitora, la joven vocalista pudo editar algunos álbumes de bajo coste entre 1985 y 1987. Muchas de las canciones de estos discos eran versiones en chino de canciones japonesas o americanas, pero la mayoría de estas eran versiones de la cantante taiwanesa [[Teresa Teng]], a la que Faye idolatraba.
Durante su vida estudiantil, la cantante ya demostró tener el talento suficiente como para dedicarse a la música, pues atrajo la atención de muchos publicadores. En ocasiones, el instituto tuvo que ocultar las actividades musicales de Faye a su estricta madre.<ref name=leidan>{{cite news |title= 王菲--她来自北京 | language=Chinese | trans_title = Faye Wong: She Came From Beijing |author=Lei Dan (雷丹) |url=http://ent.sina.com.cn/2004-08-23/1115481364.html |newspaper=Beijing News |date=23 August 2004 |accessdate=5 February 2011}}</ref><ref name=autobiography>{{cite journal |last1=Faye Wong (王菲) |year=1994 |title=王菲:我的故事 |trans_title= Faye Wong: My Story |journal=Oriental Sunday |volume=183–191 |url=http://blog.yam.com/kiyo2046/article/3479905 |accessdate=1 April 2011}}</ref> A pesar de las reservas de su progenitora, la joven vocalista pudo editar algunos álbumes de bajo coste entre 1985 y 1987. Muchas de las canciones de estos discos eran versiones en chino de canciones japonesas o americanas, pero la mayoría de estas eran versiones de la cantante taiwanesa [[Teresa Teng]], a la que Faye idolatraba.<ref name=xiaosheng>{{cite news |title= 天后王菲16岁出道 首张珍藏集重见天日 | language=Chinese | trans_title = Diva Faye Wong Debuted at the Age of 16; First Collection Album To Be Reissued |author=Xiaosheng (小生) |url=http://music.yule.sohu.com/20041012/n222439519.shtml |newspaper=[[Sohu]] Entertainment |date=12 October 2004 |accessdate=5 February 2011}}</ref>


En 1987, tras ser aceptada en la universidad, la cantante emigró a la entonces colonia británica de [[Hong Kong]] para estar con su padre, que había estado trabajando allí durante varios años. Su progenitor había planeado mantenerla allí durante un año para poder conseguir el permiso de residencia permanente y de paso, poder matricularse en una buena universidad. A pesar de todo, Faye Wong no conocía el [[Cantonés]], dialecto del chino que es el oficial en Hong Kong, por lo que la joven vivió un periodo de gran soledad.
En 1987, tras ser aceptada en la universidad, la cantante emigró a la entonces colonia británica de [[Hong Kong]] para estar con su padre, que había estado trabajando allí durante varios años.<ref name="autobiography" /> However, as Wong knew no [[Cantonese language]], she experienced great loneliness.<ref name="spaeth" /> Su progenitor había planeado mantenerla allí durante un año para poder conseguir el permiso de residencia permanente y de paso, poder matricularse en una buena universidad. A pesar de todo, Faye Wong no conocía el [[Cantonés]], dialecto del chino que es el oficial en Hong Kong, por lo que la joven vivió un periodo de gran soledad.


Tras una breve etapa como modelo, Faye comenzó a tomar clases de canto con [[Tai See Chung]], conocido por haber entrenado vocalmente a otras grandes estrellas de Hong Kong como Anita Mui entre otros. A los 19 años, la cantante firmó un contrato con Cinepoly, uno de los más prestigiosos sellos discográficos de Hong Kong. Se trató de un paso arriesgado para el director de esa discográfica, pues los habitantes de Hong Kong, consideraban a los habitantes del continente como retrógrados.
Tras una breve etapa como modelo, Faye comenzó a tomar clases de canto con [[Tai See Chung]], conocido por haber entrenado vocalmente a otras grandes estrellas de Hong Kong como Anita Mui entre otros.<ref name=tai>{{cite news |title=Sad Refrain as Cantopop 'Starmaker' Tai Dies at 69 |url=http://www.thestandard.com.hk/news_detail.asp?pp_cat=11&art_id=100678&sid=28946964&con_type=3 |newspaper=[[The Standard]] |date=19 July 2010 |accessdate=23 January 2011}}</ref> A los 19 años, la cantante firmó un contrato con Cinepoly, uno de los más prestigiosos sellos discográficos de Hong Kong. Se trató de un paso arriesgado para el director de esa discográfica, pues los habitantes de Hong Kong, consideraban a los habitantes del continente como retrógrados.<ref name=>{{cite journal |year=2010 |title= 王菲从艺之路盘点 香港不曾改变过她 | language=Chinese | trans_title = Looking Back at Faye Wong's Career: Hong Kong Never Changed Her |author=Wu Qi (吴琪) |url=http://ent.sina.com.cn/y/2010-08-12/18043050020.shtml |journal=Life Week Magazine |volume=33 |accessdate=5 February 2011}}</ref>


Faye, adoptó el nombre de Shirley Wong como nombre artístico y ya en 1989 apareció su primer álbum de estudio, un disco que vendió treinta mil copias solo en Hong Kong. Posteriormente, en 1990, la cantante publicaría otros dos discos, que a pesar de la promoción masiva por parte de su compañía, no llegaron a tener el éxito de su debut. Por otro lado, los críticos Hong Kongeses, decían que la cantante tenía una forma de cantar demasiado tradicional y que su voz sonaba insípida y falta de personalidad.
Faye, adoptó el nombre de Shirley Wong como nombre artístico y ya en 1989 apareció su primer álbum de estudio, un disco que vendió treinta mil copias solo en Hong Kong<ref name=fungcurtin>{{cite journal |last1=Fung |first1=Anthony |last2=Curtin |first2=Michael |year=2002 |title=The Anomalies of being Faye (Wong) |journal=International Journal of Cultural Studies |volume=5 |issue=3 |pages=263–290 |publisher=SAGE Publications |url=http://www.sagepub.com/rpc2study/articles/Chapter04_Article01.pdf |accessdate=24 January 2011 |doi=10.1177/1367877902005003005}}</ref>. Posteriormente, en 1990, la cantante publicaría otros dos discos, que a pesar de la promoción masiva por parte de su compañía, no llegaron a tener el éxito de su debut. Por otro lado, los críticos Hong Kongeses, decían que la cantante tenía una forma de cantar demasiado tradicional y que su voz sonaba insípida y falta de personalidad.


Decepcionada por la evolución de su carrera, en 1991 la cantante fue a vivir durante un año a Nueva York, para realizar un intercambio cultural y para tomar más clases de canto. Ese movimiento sorprendió tremendamente, pues en la extremadamente competitiva escena musical de Hong Kong, el no publicar nada durante un año estaba visto como un suicidio musical.
Decepcionada por la evolución de su carrera, en 1991 la cantante fue a vivir durante un año a Nueva York, para realizar un intercambio cultural y para tomar más clases de canto. Ese movimiento sorprendió tremendamente, pues en la extremadamente competitiva escena musical de Hong Kong, el no publicar nada durante un año estaba visto como un suicidio musical.
===Éxito multitudinario 1992-1994===
===Éxito multitudinario 1992-1994===
En 1992, Faye Wong comenzó a cantar bajo su verdadero nombre y publicó el disco "Coming home", en el que la cantante dio un giro a su estilo acercándose más al [[R&B]]. De este disco, destaca el tema "Fragile woman", una versión en cantonés de "Rouge", una canción japonesa originalmente cantada por Naomi Chiaki. Esta canción fue un éxito tanto en China, como en el Sudeste asiático, y marcó la conversión de la vocalista en superestrella.
En 1992, Faye Wong comenzó a cantar bajo su verdadero nombre y publicó el disco "Coming home", en el que la cantante dio un giro a su estilo acercándose más al [[R&B]]. De este disco, destaca el tema "Fragile woman", una versión en cantonés de "Rouge", una canción japonesa originalmente cantada por Naomi Chiaki. Esta canción fue un éxito tanto en China, como en el Sudeste asiático, y marcó la conversión de la vocalista en superestrella.<ref>Soundtrack video/CD of 1994–95 concert in Hong Kong</ref> after which various websites listed it as her personal favourite;<ref name=sina>[http://ent.sina.com.cn/s/h/f/wfei.html Faye Wong] at [[Sina.com]] {{zh icon}}</ref><ref name=JoshBio>[http://web.archive.org/web/20091027165940/http://www.geocities.com/Tokyo/8598/faye/bio.html Josh's Faye Wong Biography Page]</ref><ref>This is also stated in the sleeve notes of the 2003 re-issue of her 1985 album, ''[http://8t8t.com/product_info.php/manufacturers_id/85/products_id/172 Enchanting Kaler]''.</ref>


Durante los años siguientes, Faye comienza a incorporar a su música influencias de la música alternativa. Su disco de 1993, "Shí wàn gè wèishéme?" (Mil por ques), se caracteriza por versionar en uno de sus cortes, la canción: Cold War, originalmente cantada por [[Tori Amos]]. Otras de sus influencias a partir de entonces fueron los [[Cocteau Twins]], y [[The Cranberries]], de quienes versionaría la canción "Dreams".
Durante los años siguientes, Faye comienza a incorporar a su música influencias de la música alternativa. Su disco de 1993, "Shí wàn gè wèishéme?" (Mil por ques), se caracteriza por versionar en uno de sus cortes, la canción: Cold War, originalmente cantada por [[Tori Amos]]. Otras de sus influencias a partir de entonces fueron los [[Cocteau Twins]], y [[The Cranberries]], de quienes versionaría la canción "Dreams".<ref name=encore>[http://www.china.org.cn/arts/2009-12/11/content_19048983.htm An encore for Faye Wong], China Daily, December 11, 2009</ref>
===Giro hacia el Mandopop 1994-1997===
===Giro hacia el Mandopop 1994-1997===
A partir de 1994, la vocalista comienza a utilizar el Mandarín como lengua de expresión en sus siguientes publicaciones. Su disco "Tiän kong", marcó el inicio de la llegada de su música a Taiwan y en menor medida, a la china continental.
A partir de 1994, la vocalista comienza a utilizar el Mandarín como lengua de expresión en sus siguientes publicaciones. Su disco "Tiän kong", marcó el inicio de la llegada de su música a Taiwan y en menor medida, a la china continental.
Muchas de las canciones de aquel álbum fueron versionadas más tarde por artistas como [[Jay Chou]] o [[Gigi Leung]].
Muchas de las canciones de aquel álbum fueron versionadas más tarde por artistas como [[Jay Chou]] o [[Gigi Leung]].
Fue en este momento cuando la carrera de Faye Wong entró en una fase de ascenso vertiginoso y comenzó a hacerse conocida a lo largo de la sinosfera.
Fue en este momento cuando la carrera de Faye Wong entró en una fase de ascenso vertiginoso y comenzó a hacerse conocida a lo largo de la sinosfera.<ref>[http://ent.163.com/edit/030107/030107_147992.html 王菲《我愿意》夺经典歌曲票选之冠]</ref>


En el aspecto creativo, la cantante empieza a alejarse del ambiente musical de Hong Kong y empieza a entrar en contacto con otros ambientes musicales como el circulo rockero que comenzó a emerger en [[Pekin]].
En el aspecto creativo, la cantante empieza a alejarse del ambiente musical de Hong Kong y empieza a entrar en contacto con otros ambientes musicales como el circulo rockero que comenzó a emerger en [[Pekin]].
Línea 52: Línea 54:


Ese mismo año, la vocalista publicó otro album titulado "Los sonidos decadentes de Faye", esta vez, con versiones de canciones de [[Teresa Teng]], ídolo de Faye Wong.
Ese mismo año, la vocalista publicó otro album titulado "Los sonidos decadentes de Faye", esta vez, con versiones de canciones de [[Teresa Teng]], ídolo de Faye Wong.
Como curiosidad, tanto ella como Teresa Teng, habían planeado cantar a duo en una de las canciones del disco, sin embargo Terasa falleció poco antes de que ese proyecto pudiera llevarse a cabo.
Como curiosidad, tanto ella como Teresa Teng, habían planeado cantar a duo en una de las canciones del disco, sin embargo Terasa falleció poco antes de que ese proyecto pudiera llevarse a cabo. <ref>[http://ent.sina.com.cn/y/2006-02-15/1251986336.html Xiaobao Chen], ex-CEO of [[Universal Records]] Hong Kong {{zh icon}}</ref>
Apenada por la muerte de la artista a la que idolatraba, Faye llegó a planear abandonar la grabación de ese disco, sin embargo, finalmente decidió publicarlo, como una forma de mostrar respeto a aquella cantante.
Apenada por la muerte de la artista a la que idolatraba, Faye llegó a planear abandonar la grabación de ese disco, sin embargo, finalmente decidió publicarlo, como una forma de mostrar respeto a aquella cantante.
Aquel disco se vendió bien a pesar de las iniciales críticas negativas.
Aquel disco se vendió bien a pesar de las iniciales críticas negativas.
Línea 61: Línea 63:


Este disco, es considerado por Faye Wong como su favorito, sin embargo, las criticas que recibió fueron bastante adversas tanto en Taiwan como en Hong Kong, pues se destacaba el caracter excesivamente experimental y demasiado alternativo, lamentando la falta de baladas.
Este disco, es considerado por Faye Wong como su favorito, sin embargo, las criticas que recibió fueron bastante adversas tanto en Taiwan como en Hong Kong, pues se destacaba el caracter excesivamente experimental y demasiado alternativo, lamentando la falta de baladas.
A pesar de todo, los admiradores más incondicionales de la vocalista (Los llamados "Fayenaticos") coinciden con ella a la hora de valorar el disco como su favorito.
A pesar de todo, los admiradores más incondicionales de la vocalista (Los llamados "Fayenaticos") coinciden con ella a la hora de valorar el disco como su favorito.<ref>The term "Fayenatics" was derived from a popular Internet fan [[mailing list]] back in 1997. Some members of the mailing list recorded a double disc album in 1998 called ''[http://web.archive.org/web/20091027165940/http://www.geocities.com/Tokyo/8598/faye/fayenaticscd.html Fayenatics – The Album]''. In a CNN interview that year, Wong mentioned that she had received a copy of this album.</ref>
Tras la publicación de este disco, la artista se convirtió junto con [[Gong Li]], en la segunda personalidad china en aparecer en la revista [[Time]].
Tras la publicación de este disco, la artista se convirtió junto con [[Gong Li]], en la segunda personalidad china en aparecer en la revista [[Time]].


Línea 68: Línea 70:
Ese mismo año, la artista publica un disco con su mismo nombre como título. Se trata de un disco alejado de la experimentación que se apreciaba en sus trabajos anteriores.[[Archivo:Faye Wong in concert 2003.jpg|thumb|200px|Faye Wong, Hong Kong, 2003.]]
Ese mismo año, la artista publica un disco con su mismo nombre como título. Se trata de un disco alejado de la experimentación que se apreciaba en sus trabajos anteriores.[[Archivo:Faye Wong in concert 2003.jpg|thumb|200px|Faye Wong, Hong Kong, 2003.]]


El sonido rudo, de los discos anteriores entra en fuerte contraste con el sonido algo más comercial de este disco. Se trata de un álbum mucho más introspectivo, con sentimientos de languidez, abandono, letargo y separación, aunque en general, el sonido del disco es dulce y amable en contraste con el sonido duro y áspero de los discos anteriores, publicados antes de su maternidad. Este disco en Hong Kong, tuvo una ventas peores de lo esperado, sin embargo, este disco le dio la llave del éxito en la [[China]] continental.
El sonido rudo, de los discos anteriores entra en fuerte contraste con el sonido algo más comercial de este disco. Se trata de un álbum mucho más introspectivo, con sentimientos de languidez, abandono, letargo y separación, aunque en general, el sonido del disco es dulce y amable en contraste con el sonido duro y áspero de los discos anteriores, publicados antes de su maternidad. Este disco en Hong Kong, tuvo una ventas peores de lo esperado, sin embargo, este disco le dio la llave del éxito en la [[China]] continental.<ref>[http://hem.passagen.se/violaine/FayeWong.htm Cocteau Twins Atlas.]</ref>


Ese mismo año, Cinepoly, la antigua discográfica de Faye, lanzó dos recopilatorios, ya que esa discográfica posee los derechos de autor de sus discos anteriores.
Ese mismo año, Cinepoly, la antigua discográfica de Faye, lanzó dos recopilatorios, ya que esa discográfica posee los derechos de autor de sus discos anteriores.


=== Éxito en China continental (1998)===
=== Éxito en China continental (1998)===
En 1998, la cantante aparece por primera vez delante de las cámaras de la [[CCTV]], la televisión estatal de China, concretamente en la gala de año nuevo de aquel año, donde Faye Wong, compartió escenario con su amiga [[Na Ying]], diva del mandopop del continente.
En 1998, la cantante aparece por primera vez delante de las cámaras de la [[CCTV]], la televisión estatal de China, concretamente en la gala de año nuevo de aquel año, donde Faye Wong, compartió escenario con su amiga [[Na Ying]], diva del mandopop del continente.<ref>[http://www.china.org.cn/arts/2010-02/13/content_19421954.htm Chinese A-list entertainers to perform in CCTV gala], Xinhua, February 13, 2010.</ref>


Esta colaboración fue clave en el hecho de que la popularidad de Faye se consolidara en la China continental, hasta el punto en el que ese mismo año, la vocalista diera su primera gira en su [[China]] natal, una gira que se extendió por nueve ciudades y que tuvo un gran éxito.
Esta colaboración fue clave en el hecho de que la popularidad de Faye se consolidara en la China continental, hasta el punto en el que ese mismo año, la vocalista diera su primera gira en su [[China]] natal, una gira que se extendió por nueve ciudades y que tuvo un gran éxito.
Línea 82: Línea 84:


=== Incursión en Japón (1999) ===
=== Incursión en Japón (1999) ===
En 1999, a Faye Wong, se le ofreció cantar el tema de apertura del videojuego [[Final Fantasy VIII]]. La canción, una balada en inglés titulada "Eyes on me", se publicó en forma de EP a mediados de ese mismo año, vendiendo una cantidad de 400.000, copias, siendo la primera vez que una cantante china alcanza semejantes ventas en Japón, y la primera en intervenir en un videojuego japonés.
En 1999, a Faye Wong, se le ofreció cantar el tema de apertura del videojuego [[Final Fantasy VIII]]. La canción, una balada en inglés titulada "Eyes on me", se publicó en forma de EP a mediados de ese mismo año, vendiendo una cantidad de 400.000, copias, siendo la primera vez que una cantante china alcanza semejantes ventas en Japón, y la primera en intervenir en un videojuego japonés. <ref>http://www.riaj.or.jp/data/others/gdlist/pdf/gd1-20_list.pdf</ref><ref>{{cite web | author=Square Enix USA site staff | title=Nobuo Uematsu's Profile | url=http://www.square-enix-usa.com/uematsu/profile/index.html | work=[http://www.square-enix-usa.com/ Square Enix USA] | accessdate=10 December 2006}}</ref>


Aquella misma canción también fue acogida con aceptación por parte de los aficionados occidentales de la saga de Final Fantasy, especialmente en los Estados Unidos, donde también salió a la venta aquel videojuego.
Aquella misma canción también fue acogida con aceptación por parte de los aficionados occidentales de la saga de Final Fantasy, especialmente en los Estados Unidos, donde también salió a la venta aquel videojuego.


En Marzo ese año, Faye Wong dio dos conciertos en [[Budokan]], conocidos también por ser la primera vez que un artista chino tocaba en aquel pabellón.
En Marzo ese año, Faye Wong dio dos conciertos en [[Budokan]], conocidos también por ser la primera vez que un artista chino tocaba en aquel pabellón.<ref>[http://www.fayefans.com/fayenews/faye0399/fayenew130399.htm 酒井法子與王菲見面],
{{zh icon}}, "[[Noriko Sakai]] Meets with Faye Wong Backstage", 13 March 1999. Retrieved 6 December 2006. {{Wayback|url=http://replay.web.archive.org/20030509095757/http://www.fayefans.com/fayenews/faye0399/fayenew130399.htm |date=2003-05-09 }} </ref>


En Septiembre, unos meses después, aparece su nuevo disco, titulado "Zhi Ai mòshēngrén", (Solo me gustan las cosas extrañas) que vendió más de 800.000 copias, y que copó las listas de ventas de toda la sinosfera, es decir, países como [[Taiwan]], [[China]], [[Hong Kong]], [[Malasia]] y [[Singapur]]. Este disco al contrario que sus anteriores es conocido por no contener ninguna colaboración musical.
En Septiembre, unos meses después, aparece su nuevo disco, titulado "Zhi Ai mòshēngrén", (Solo me gustan las cosas extrañas) que vendió más de 800.000 copias, y que copó las listas de ventas de toda la sinosfera, es decir, países como [[Taiwan]], [[China]], [[Hong Kong]], [[Malasia]] y [[Singapur]]. Este disco al contrario que sus anteriores es conocido por no contener ninguna colaboración musical.<ref>[http://www.wongfei.org/discuz/bbs/viewthread.php?tid=32503&extra=page%3D1%26amp%3Bfilter%3Dtype%26amp%3Btypeid%3D10] {{dead link|date=March 2011}}</ref> making her one of the best selling artists in Singapore in 1999.<ref>[http://asia.eonline.com/News/Stories/20000105/20000105004.html?rid=1501 Asia E-Online] (dead link), cited at [http://wongfaye.org/news/news0001.htm wongfaye.org], 5 January 2000</ref>


La canción titulas de aquel álbum fue usada en la banda sonora de la película de [[Sylvester Stallone]], [[Get Carter]]
La canción titulas de aquel álbum fue usada en la banda sonora de la película de [[Sylvester Stallone]], [[Get Carter]]
Línea 104: Línea 107:
Mientras terminaba su contrato con [[EMI]], la cantante firmó un nuevo contrato con [[Sony]], su nueva discográfica. Posteriormente, la cantante actuó en la película; 2040, y participó en varios eventos benéficos para ayudar a los enfermos de [[SIDA]], eventos en los que la vocalista cantó con [[Tony Leung]] y la ya moribunda [[Anita Mui]].
Mientras terminaba su contrato con [[EMI]], la cantante firmó un nuevo contrato con [[Sony]], su nueva discográfica. Posteriormente, la cantante actuó en la película; 2040, y participó en varios eventos benéficos para ayudar a los enfermos de [[SIDA]], eventos en los que la vocalista cantó con [[Tony Leung]] y la ya moribunda [[Anita Mui]].


Aquel mismo año, su canción, separate Ways, cantada en japonés fue utilizada en una serie de televisión japonesa titulada Usokoi. Mientras tanto, sus antiguos sellos discográficos, publicaron varios recopilatorios a la vez.
Aquel mismo año, su canción, separate Ways,<ref>For the album; "Queen's Fellow: yuming 30th anniversary cover album (Japan Version)", 11 December 2002, Toshiba EMI (JP) TOCT-25001, [http://www.emimusic.jp/yuming/queens/ Queen's Fellows]. Retrieved 14 July 2007.</ref> cantada en japonés fue utilizada en una serie de televisión japonesa titulada Usokoi. Mientras tanto, sus antiguos sellos discográficos, publicaron varios recopilatorios a la vez.


En el año 2003, vió la luz el disco Jiang Ai, (Por amor), publicado en el mes de Noviembre de aquel año. La mayor parte de las canciones de aquel disco fueron cantadas en Mandarín, mientras que otras tres restantes fueron interpretadas en cantonés. El tema utilizado como single promocinal fue la canción homónima del disco. Otras canciones muy conocidas fueron [[Chengke]], una versión en chino de una canción de [[Sophie Zelmani]].
En el año 2003, vió la luz el disco Jiang Ai, (Por amor), publicado en el mes de Noviembre de aquel año. La mayor parte de las canciones de aquel disco fueron cantadas en Mandarín, mientras que otras tres restantes fueron interpretadas en cantonés. El tema utilizado como single promocinal fue la canción homónima del disco. Otras canciones muy conocidas fueron [[Chengke]], una versión en chino de una canción de [[Sophie Zelmani]]. <ref>[http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-04/23/content_325682.htm Pop diva Faye Wong performs in Kuala Lumpur], China Daily, 23 April 2004. Retrieved 25 September 2010.</ref>


Este disco, el primero publicado con EMI, tuvo un éxito mucho mayor que el de su trabajo anterior, y llegó a vender más de un millon de copias, de las cuales más de la mitad se vendieron en la [[China]] continental.
Este disco, el primero publicado con EMI, tuvo un éxito mucho mayor que el de su trabajo anterior, y llegó a vender más de un millon de copias, de las cuales más de la mitad se vendieron en la [[China]] continental.<ref>[http://www.chinadaily.com.cn/english/doc/2004-05/09/content_329024.htm Asia pop stars sing Golden Melody] [[China Daily]], 9 May 2004. Retrieved 28 March 2007.</ref><ref>[http://music.ent.tom.com/1282/1293/200459-34917.html Looking at the 15th GMA Awards through Faye Wong: right to be "rude"] {{zh icon}}, [[TOM Online]], 9 May 2004. Retrieved 28 March 2007.</ref>


===Ausencia y regreso (2005-2010) ===
===Ausencia y regreso (2005-2010) ===
Desde el año 2003, la cantante estuvo retirada por un periodo indefinido, completamente dedicada a su familia e hijos. Se casó en el año 2005, con el actor [[Li Yapeng]], con quien tuvo una hija el año siguente.
Desde el año 2003, la cantante estuvo retirada por un periodo indefinido, completamente dedicada a su familia e hijos. Se casó en el año 2005, con el actor [[Li Yapeng]], con quien tuvo una hija el año siguente.<ref>{{Cite news| publication-date = 2005-03-09| title = Faye Wong Longs for Private Life, Rumors of Retirement Loom| periodical = [[Shenzhen Daily]]| url = http://www.newsgd.com/pictures/ent_pic/200503090061.htm| accessdate =2010-11-12}}</ref>


Desde aquel momento, la cantante se mantuvo alejada de la vida musical y cultural de su país, rechazando varios ofrecimientos para cantar en occidente, o para cantar la canción de apertura de los juegos olímpicos de [[Pekin 2008]].
Desde aquel momento, la cantante se mantuvo alejada de la vida musical y cultural de su país, rechazando varios ofrecimientos para cantar en occidente, o para cantar la canción de apertura de los juegos olímpicos de [[Pekin 2008]].<ref>[http://www.china.org.cn/culture/2008-05/04/content_15057079.htm Faye Wong Tipped to Return]</ref><ref>[http://news.sina.com.hk/cgi-bin/nw/show.cgi/15/1/1/412865/1.html 王菲復出唱奧運 全球見證]</ref>


No fue hasta Febrero del 2009, cuando se volvió a tener noticias de la vocalista. Aquel año, la cantante y su marido, crearon la fundación benéfica, Smile Angel (Sonrisa angelical), en nombre de la cual, la cantante visitó varias ciudades de [[Xinjiang]] y del [[Tibet]], supervisando las condiciones de hospitalización de los niños que estaban allí ingresados.
No fue hasta Febrero del 2009, cuando se volvió a tener noticias de la vocalista.<ref>[http://www.udn.com/2008/5/19/NEWS/ENTERTAINMENT/ENTS1/4346637.shtml Faye Wong Returns Late at Night; Sings Wishing We Last Forever] {{zh icon}} (with pictures). [[United Daily News]], 19 May 2008. Retrieved 24 May 2008.</ref> Aquel año, la cantante y su marido, crearon la fundación benéfica, Smile Angel (Sonrisa angelical), en nombre de la cual, la cantante visitó varias ciudades de [[Xinjiang]] y del [[Tibet]], supervisando las condiciones de hospitalización de los niños que estaban allí ingresados.

En el 2010, la cantante rodó un anuncio para [[Pantene]], y poco tiempo despues, actuó en la gala de año nuevo de la CCTV. Aquella actuación, la primera en seis años, fue el preludio de una gran gira de regreso, que la cantante anunció a los pocos días. A pesar de su larga ausencia, estos conciertos acapararon todo el interés del público. Las entradas para sus conciertos en [[China]], solo duraron treinta minutos a la venta, lo cual ocurrió también en [[Taipei]] y [[Hong Kong]].


En el 2010, la cantante rodó un anuncio para [[Pantene]], y poco tiempo despues, actuó en la gala de año nuevo de la CCTV. Aquella actuación, la primera en seis años, fue el preludio de una gran gira de regreso, que la cantante anunció a los pocos días. A pesar de su larga ausencia, estos conciertos acapararon todo el interés del público. Las entradas para sus conciertos en [[China]], solo duraron treinta minutos a la venta, lo cual ocurrió también en [[Taipei]] y [[Hong Kong]].<ref name=sunxi>{{cite web |url=http://www.womenofchina.cn/html/report/113737-1.htm?node=113737 |title=Return of the Inimitable Faye Wong |author=Sun Xi |date=5 November 2010 |work= |publisher=Women of China |accessdate=23 January 2011}}</ref><ref name=davidchen>{{cite news |url=http://www.taipeitimes.com/News/feat/archives/2011/01/28/2003494599 |title=Pop Stop |author=Chen, David |newspaper=[[Taipei Times]] |date=28 January 2011 |accessdate= 4 February 2011}}</ref><ref name=huangyan>{{cite news |title=China's Pop Queen Faye Wong Plans Comeback |author=Huang Yan; Blanchard, Ben |url=http://www.reuters.com/article/idUSTRE66P10R20100726 |newspaper=[[Reuters]] |date=26 July 2010 |accessdate=23 January 2011}}</ref>
== Discografía ==
== Discografía ==
*1989: Shirley Wong
*1989: Shirley Wong
Línea 139: Línea 141:
*2001: Faye wong
*2001: Faye wong
*2003: Ai Jing
*2003: Ai Jing
==Filmografía==
===Películas===
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
|- bgcolor="#B0C4DE" align="center"
!Año
!Título en Español
!Original Title
!Papel
!Reconocimiento
|-
| [[1991 in film|1991]] || ''Beyond's Diary'' || BEYOND日記之莫欺少年窮 || Mary ||
|-
| [[1994 in film|1994]] || ''[[Chungking Express]]'' || 重慶森林 || Faye || Nominada y ganadora del premio del festival cine de Hong Kong a mejor actriz <br />
|-
| [[2000 in film|2000]] || ''[[Okinawa Rendez-vous]]'' || 戀戰沖繩 || Jenny ||
|-
| [[2002 in film|2002]] || ''[[Chinese Odyssey 2002]]'' || 天下無雙 || Princesa Wushuang || Nominada y ganadora del premio del festival de cine de Hong Kong a mejor actriz <br />
|-
|rowspan="2"| [[2004 in film|2004]] || ''[[2046 (film)|2046]]'' || || Wang Jingwen ||
|-
| ''Leaving Me, Loving You'' || 大城小事 || Xin Xiaoyue ||
|}


===Televisión===
{| border="2" cellpadding="4" cellspacing="0" style="margin: 1em 1em 1em 0; background: #f9f9f9; border: 1px #aaa solid; border-collapse: collapse; font-size: 95%;"
|- bgcolor="#B0C4DE" align="center"
!Año
!Título en Español
!Título original
!Papel
!Reconocimiento
|-
| [[1991 in television|1991]] || ''Traces of the Heart'' || 別姬 || Mei-fong || [[TVB]] [[Telefilme]]
|-
| [[1992 in television|1992]] || ''The Files of Justice (Part II)'' || 壹號皇庭II || Mandy || TVB [[Telefilme]]
|-
|rowspan="2"| [[1993 in television|1993]] || ''Legendary Ranger'' || 原振俠 || Hoi-tong || TVB [[Serie de televisión]] (20 episodes)
|-
| ''Eternity'' || 千歲情人 || Bou Ging-hung || TVB [[Serie de televisión]] (20 episodes)
|-
| [[1994 in television|1994]] || ''Modern Love Story: Three Equals One Love'' || 愛情戀曲:愛情3加1 || Wun-gwan || Parte de una serie de televisión
|-
| [[2001 in television|2001]] || ''Love From a Lie'' || ウソコイ || Lin Fei || [[Kansai Telecasting Corporation|Kansai TV]] series (11 episodes)
|}
== Referencias ==
{{listaref|2}}
== Enlaces externos ==
== Enlaces externos ==
* {{imdb nombre|0910947|Faye Wong}}
* {{imdb nombre|0910947|Faye Wong}}
* [http://t.sina.com.cn/1629810574/ Microblog] {{zh icon}}

*{{imdb name|id=0910947|name=Faye Wong}}
* [http://www.streetvoice.com.tw/faye2009/ 王菲] – Foto montaje
* [http://fayewongtoday.wordpress.com/ Faye Wong Today – Sitio de FeiFan]
* [http://www.wongfei.org/discuz/bbs/index.php 菲迷府 – Fayenaticshome] {{zh icon}}
* [http://www.wongfaye.org/ All About Ah Faye – Página para fans]
* {{cite web |url=http://faye.overstuffed-closet.net/faye.php |title=Flash of Color – Haley's fan site |accessdate= 2011-01-07 |author= |date= |work= |publisher= |archiveurl=http://web.archive.org/web/20080629040303/http://faye.overstuffed-closet.net/faye.php |archivedate=2008-06-29 }}
* [http://cecilia.tophk.net/ 唱遊王菲天與地 – Página de Cecilia] {{zh icon}}
* [http://yule.sohu.com/upload/yanran.html Fundación Sonrisa Angelical] {{zh icon}}



{{ORDENAR:Wong, Faye}}
{{ORDENAR:Wong, Faye}}

Revisión del 18:40 3 dic 2011

Faye Wong
Datos generales
Origen Beijing, China
Información artística
Género(s) C-Pop
Instrumento(s) Vocalista
Tipo de voz Mezzosoprano
Período de actividad 1985 hasta la actualidad
Discográfica(s) Cinepoly, EMI, Sony
Artistas relacionados Na Ying

Faye Wong, o Wang Fei (王菲 pinyin: Wáng Fēi), (Pekín; 8 de agosto de 1969); Es una cantante y actriz china, muy conocida tanto en su China natal como en Taiwan y Hong Kong, donde desarrolló gran parte de su carrera. Desde el inicio de su carrera en 1989, ha mantenido el estatus de diva hasta la actualidad.[1]

Nacida en la capital china, se trasladó con su familia a Hong Kong. Faye es muy popular en Asia, especialmente en Hong Kong, China, y Japón. Además, ha actuado en varias películas incluyendo Chungking Express, Okinawa Rendez-vous o la galardonada en Cannes 2046. Se la conoce fuera de Japón por cantar el tema principal de la BSO del videojuego Final Fantasy VIII ("Eyes On Me"). Faye cobró un millón de dólares estadounidenses por cantarla.

Faye Fong es conocida por ostentar el record de ser la cantante china que mejores ventas ha conseguido.[2]​ También es conocida por ser bastante reservada en público llegando a ser considerada como un icono de la humildad oriental.[3]

Biografía

Inicios 1969-1991

Faye Wong es hijo de un ingeniero de minas y de una soprano de música revolucionaria. La vocalista nació a mediados de la revolución cultural y vivió en Pekin con sus padres y su hermano mayor, Yi Wong.[4][5]

Durante su vida estudiantil, la cantante ya demostró tener el talento suficiente como para dedicarse a la música, pues atrajo la atención de muchos publicadores. En ocasiones, el instituto tuvo que ocultar las actividades musicales de Faye a su estricta madre.[6][7]​ A pesar de las reservas de su progenitora, la joven vocalista pudo editar algunos álbumes de bajo coste entre 1985 y 1987. Muchas de las canciones de estos discos eran versiones en chino de canciones japonesas o americanas, pero la mayoría de estas eran versiones de la cantante taiwanesa Teresa Teng, a la que Faye idolatraba.[8]

En 1987, tras ser aceptada en la universidad, la cantante emigró a la entonces colonia británica de Hong Kong para estar con su padre, que había estado trabajando allí durante varios años.[7]​ However, as Wong knew no Cantonese language, she experienced great loneliness.[4]​ Su progenitor había planeado mantenerla allí durante un año para poder conseguir el permiso de residencia permanente y de paso, poder matricularse en una buena universidad. A pesar de todo, Faye Wong no conocía el Cantonés, dialecto del chino que es el oficial en Hong Kong, por lo que la joven vivió un periodo de gran soledad.

Tras una breve etapa como modelo, Faye comenzó a tomar clases de canto con Tai See Chung, conocido por haber entrenado vocalmente a otras grandes estrellas de Hong Kong como Anita Mui entre otros.[9]​ A los 19 años, la cantante firmó un contrato con Cinepoly, uno de los más prestigiosos sellos discográficos de Hong Kong. Se trató de un paso arriesgado para el director de esa discográfica, pues los habitantes de Hong Kong, consideraban a los habitantes del continente como retrógrados.[10]

Faye, adoptó el nombre de Shirley Wong como nombre artístico y ya en 1989 apareció su primer álbum de estudio, un disco que vendió treinta mil copias solo en Hong Kong[11]​. Posteriormente, en 1990, la cantante publicaría otros dos discos, que a pesar de la promoción masiva por parte de su compañía, no llegaron a tener el éxito de su debut. Por otro lado, los críticos Hong Kongeses, decían que la cantante tenía una forma de cantar demasiado tradicional y que su voz sonaba insípida y falta de personalidad.

Decepcionada por la evolución de su carrera, en 1991 la cantante fue a vivir durante un año a Nueva York, para realizar un intercambio cultural y para tomar más clases de canto. Ese movimiento sorprendió tremendamente, pues en la extremadamente competitiva escena musical de Hong Kong, el no publicar nada durante un año estaba visto como un suicidio musical.

Éxito multitudinario 1992-1994

En 1992, Faye Wong comenzó a cantar bajo su verdadero nombre y publicó el disco "Coming home", en el que la cantante dio un giro a su estilo acercándose más al R&B. De este disco, destaca el tema "Fragile woman", una versión en cantonés de "Rouge", una canción japonesa originalmente cantada por Naomi Chiaki. Esta canción fue un éxito tanto en China, como en el Sudeste asiático, y marcó la conversión de la vocalista en superestrella.[12]​ after which various websites listed it as her personal favourite;[13][14][15]

Durante los años siguientes, Faye comienza a incorporar a su música influencias de la música alternativa. Su disco de 1993, "Shí wàn gè wèishéme?" (Mil por ques), se caracteriza por versionar en uno de sus cortes, la canción: Cold War, originalmente cantada por Tori Amos. Otras de sus influencias a partir de entonces fueron los Cocteau Twins, y The Cranberries, de quienes versionaría la canción "Dreams".[16]

Giro hacia el Mandopop 1994-1997

A partir de 1994, la vocalista comienza a utilizar el Mandarín como lengua de expresión en sus siguientes publicaciones. Su disco "Tiän kong", marcó el inicio de la llegada de su música a Taiwan y en menor medida, a la china continental. Muchas de las canciones de aquel álbum fueron versionadas más tarde por artistas como Jay Chou o Gigi Leung. Fue en este momento cuando la carrera de Faye Wong entró en una fase de ascenso vertiginoso y comenzó a hacerse conocida a lo largo de la sinosfera.[17]

En el aspecto creativo, la cantante empieza a alejarse del ambiente musical de Hong Kong y empieza a entrar en contacto con otros ambientes musicales como el circulo rockero que comenzó a emerger en Pekin.

En 1995, Faye wong saca su último disco en cantonés llamado Di-Dar, un disco más experimental, caracterizado por los sonidos étnicos del sur y del este de asia. A pesar del carácter más experimental de este disco, las dos canciones más exitosas del disco, formaban parte del estilo habitual de la cantante.

Ese mismo año, la vocalista publicó otro album titulado "Los sonidos decadentes de Faye", esta vez, con versiones de canciones de Teresa Teng, ídolo de Faye Wong. Como curiosidad, tanto ella como Teresa Teng, habían planeado cantar a duo en una de las canciones del disco, sin embargo Terasa falleció poco antes de que ese proyecto pudiera llevarse a cabo. [18]​ Apenada por la muerte de la artista a la que idolatraba, Faye llegó a planear abandonar la grabación de ese disco, sin embargo, finalmente decidió publicarlo, como una forma de mostrar respeto a aquella cantante. Aquel disco se vendió bien a pesar de las iniciales críticas negativas.

En 1996, Faye publica su último álbum con Cinepoly, la que había sido su discográfica hasta entonces. El álbum, titulado "Fuzao"(sin descanso), es considerado como uno de los más arriesgados y experimentales de su carrera. Todas las canciones de este disco fueron compuestas y escritas por ella, y en el disco se aprecia una fuerte estética inspirada en los Cocteau Twins, con quienes había contado durante la producción del disco.

Este disco, es considerado por Faye Wong como su favorito, sin embargo, las criticas que recibió fueron bastante adversas tanto en Taiwan como en Hong Kong, pues se destacaba el caracter excesivamente experimental y demasiado alternativo, lamentando la falta de baladas. A pesar de todo, los admiradores más incondicionales de la vocalista (Los llamados "Fayenaticos") coinciden con ella a la hora de valorar el disco como su favorito.[19]​ Tras la publicación de este disco, la artista se convirtió junto con Gong Li, en la segunda personalidad china en aparecer en la revista Time.

Regreso a Pekin y cambio de discográfica (1997 - )

En 1997, Faye Wong regresó a Pekin después de varios años de éxitos en Hong Kong, y decide también cambiar de sello discográfico siendo EMI, la discográfica con la que permanecería hasta la actualidad.

Ese mismo año, la artista publica un disco con su mismo nombre como título. Se trata de un disco alejado de la experimentación que se apreciaba en sus trabajos anteriores.

Faye Wong, Hong Kong, 2003.

El sonido rudo, de los discos anteriores entra en fuerte contraste con el sonido algo más comercial de este disco. Se trata de un álbum mucho más introspectivo, con sentimientos de languidez, abandono, letargo y separación, aunque en general, el sonido del disco es dulce y amable en contraste con el sonido duro y áspero de los discos anteriores, publicados antes de su maternidad. Este disco en Hong Kong, tuvo una ventas peores de lo esperado, sin embargo, este disco le dio la llave del éxito en la China continental.[20]

Ese mismo año, Cinepoly, la antigua discográfica de Faye, lanzó dos recopilatorios, ya que esa discográfica posee los derechos de autor de sus discos anteriores.

Éxito en China continental (1998)

En 1998, la cantante aparece por primera vez delante de las cámaras de la CCTV, la televisión estatal de China, concretamente en la gala de año nuevo de aquel año, donde Faye Wong, compartió escenario con su amiga Na Ying, diva del mandopop del continente.[21]

Esta colaboración fue clave en el hecho de que la popularidad de Faye se consolidara en la China continental, hasta el punto en el que ese mismo año, la vocalista diera su primera gira en su China natal, una gira que se extendió por nueve ciudades y que tuvo un gran éxito.

El album Chang You fue publicado en Octubre de ese mismo año, un disco que contenía cuatro canciones compuestas por la propia Faye Wong, todas ellas dedicadas a su hija. Dentro de las otras canciones destaca "Give up halfaway", que fue uno de los temas más exitosos de este disco.

En lo que a las ventas respecta, este álbum fue el álbum chino mejor vendido en Singapur, donde llegó a permanecer durante diez meses en lo alto de la lista de ventas de ese país.

Incursión en Japón (1999)

En 1999, a Faye Wong, se le ofreció cantar el tema de apertura del videojuego Final Fantasy VIII. La canción, una balada en inglés titulada "Eyes on me", se publicó en forma de EP a mediados de ese mismo año, vendiendo una cantidad de 400.000, copias, siendo la primera vez que una cantante china alcanza semejantes ventas en Japón, y la primera en intervenir en un videojuego japonés. [22][23]

Aquella misma canción también fue acogida con aceptación por parte de los aficionados occidentales de la saga de Final Fantasy, especialmente en los Estados Unidos, donde también salió a la venta aquel videojuego.

En Marzo ese año, Faye Wong dio dos conciertos en Budokan, conocidos también por ser la primera vez que un artista chino tocaba en aquel pabellón.[24]

En Septiembre, unos meses después, aparece su nuevo disco, titulado "Zhi Ai mòshēngrén", (Solo me gustan las cosas extrañas) que vendió más de 800.000 copias, y que copó las listas de ventas de toda la sinosfera, es decir, países como Taiwan, China, Hong Kong, Malasia y Singapur. Este disco al contrario que sus anteriores es conocido por no contener ninguna colaboración musical.[25]​ making her one of the best selling artists in Singapore in 1999.[26]

La canción titulas de aquel álbum fue usada en la banda sonora de la película de Sylvester Stallone, Get Carter

Fable (2000)

En el año 2000, apareció un nuevo álbum titulado Fable, un disco conocido por tener en sus canciones, fuertes referencias a las fábulas y cuentos occidentales, combinados con elementos como por ejemplo, el Budismo u otras cuestiones metafísicas como la espiritualidad. A todos estos elementos hay que añadir unos arreglos caracterizados por el uso de la batería, con sonidos orquestales y una fuerte presencia de instrumentos como sintetizadores o secuenciadores.

Este disco, considerado como inclasificable, fue criticado por ser algo confuso, y tener una temática poco definida, con demasiadas interpretaciones posibles.

Faye Wong y Jiang Ai (2001 - 2003)

En el año 2001, la vocalista se rodeó de nuevos colaboradores como el compositor Zhang Ya Dong y el letrista Lin Xi. Con ellos, Faye Wong trató de que su álbum homónimo del año 2001, fuera un experimento lleno de nuevas experiencias con el que cerrar su etapa musical con EMI.

A pesar de todo, el recibimiento tanto por crítica como por público de este disco, no fue tan satisfactorio como se esperaba, pues la cantante incluso llegó a reconocer en una entrevista que no estaba del todo satisfecha con algunas canciones del disco, en especial, las compuestas por Wu Bai, conocido como el padre del Rock taiwanes, que compuso para Faye, en aquel disco, dos temas con un fuerte sonido electrónico con el que la cantante admitió no sentirse cómoda. Otras canciones destacadas de aquel disco fueron compuestas por la cantautora singapurense Tanya Chua.

Mientras terminaba su contrato con EMI, la cantante firmó un nuevo contrato con Sony, su nueva discográfica. Posteriormente, la cantante actuó en la película; 2040, y participó en varios eventos benéficos para ayudar a los enfermos de SIDA, eventos en los que la vocalista cantó con Tony Leung y la ya moribunda Anita Mui.

Aquel mismo año, su canción, separate Ways,[27]​ cantada en japonés fue utilizada en una serie de televisión japonesa titulada Usokoi. Mientras tanto, sus antiguos sellos discográficos, publicaron varios recopilatorios a la vez.

En el año 2003, vió la luz el disco Jiang Ai, (Por amor), publicado en el mes de Noviembre de aquel año. La mayor parte de las canciones de aquel disco fueron cantadas en Mandarín, mientras que otras tres restantes fueron interpretadas en cantonés. El tema utilizado como single promocinal fue la canción homónima del disco. Otras canciones muy conocidas fueron Chengke, una versión en chino de una canción de Sophie Zelmani. [28]

Este disco, el primero publicado con EMI, tuvo un éxito mucho mayor que el de su trabajo anterior, y llegó a vender más de un millon de copias, de las cuales más de la mitad se vendieron en la China continental.[29][30]

Ausencia y regreso (2005-2010)

Desde el año 2003, la cantante estuvo retirada por un periodo indefinido, completamente dedicada a su familia e hijos. Se casó en el año 2005, con el actor Li Yapeng, con quien tuvo una hija el año siguente.[31]

Desde aquel momento, la cantante se mantuvo alejada de la vida musical y cultural de su país, rechazando varios ofrecimientos para cantar en occidente, o para cantar la canción de apertura de los juegos olímpicos de Pekin 2008.[32][33]

No fue hasta Febrero del 2009, cuando se volvió a tener noticias de la vocalista.[34]​ Aquel año, la cantante y su marido, crearon la fundación benéfica, Smile Angel (Sonrisa angelical), en nombre de la cual, la cantante visitó varias ciudades de Xinjiang y del Tibet, supervisando las condiciones de hospitalización de los niños que estaban allí ingresados.

En el 2010, la cantante rodó un anuncio para Pantene, y poco tiempo despues, actuó en la gala de año nuevo de la CCTV. Aquella actuación, la primera en seis años, fue el preludio de una gran gira de regreso, que la cantante anunció a los pocos días. A pesar de su larga ausencia, estos conciertos acapararon todo el interés del público. Las entradas para sus conciertos en China, solo duraron treinta minutos a la venta, lo cual ocurrió también en Taipei y Hong Kong.[35][36][37]

Discografía

  • 1989: Shirley Wong
  • 1990: Everything
  • 1990: You are not alone
  • 1992: Coming home
  • 1993: Zhi mi bu hui
  • 1993: Shí wàn gè wèishéme?
  • 1994: Mí
  • 1994: Húsīluànxiǎng
  • 1994: Tiānkōng
  • 1994: Tǎohǎo zìjǐ
  • 1995: Fēi mímí zhī yīn
  • 1995: Di-Dar
  • 1996: Fúzào
  • 1997: FW97
  • 1998: Chàngyóu
  • 1999: Zhǐ ài mòshēng rén
  • 2000: Yùyán
  • 2001: Faye wong
  • 2003: Ai Jing

Filmografía

Películas

Año Título en Español Original Title Papel Reconocimiento
1991 Beyond's Diary BEYOND日記之莫欺少年窮 Mary
1994 Chungking Express 重慶森林 Faye Nominada y ganadora del premio del festival cine de Hong Kong a mejor actriz
2000 Okinawa Rendez-vous 戀戰沖繩 Jenny
2002 Chinese Odyssey 2002 天下無雙 Princesa Wushuang Nominada y ganadora del premio del festival de cine de Hong Kong a mejor actriz
2004 2046 Wang Jingwen
Leaving Me, Loving You 大城小事 Xin Xiaoyue

Televisión

Año Título en Español Título original Papel Reconocimiento
1991 Traces of the Heart 別姬 Mei-fong TVB Telefilme
1992 The Files of Justice (Part II) 壹號皇庭II Mandy TVB Telefilme
1993 Legendary Ranger 原振俠 Hoi-tong TVB Serie de televisión (20 episodes)
Eternity 千歲情人 Bou Ging-hung TVB Serie de televisión (20 episodes)
1994 Modern Love Story: Three Equals One Love 愛情戀曲:愛情3加1 Wun-gwan Parte de una serie de televisión
2001 Love From a Lie ウソコイ Lin Fei Kansai TV series (11 episodes)

Referencias

  1. Mitchell, Tony (2006). «Chapter 13: Tian Ci – Faye Wong and English Songs in the Cantopop and Mandopop Repertoire». En Homan, Shane, ed. Access All Eras: Tribute Bands and Global Pop Culture. Open University Press. pp. 215-228. ISBN 0335216900. Consultado el 4 February 2011. 
  2. «Best Selling Canto-Pop Female». Guinness World Records. Archivado desde el original el 23 March 2005. Consultado el 23 January 2011. 
  3. Smith, Jeff; Wylie, Jean (2004). «China's Youth Define "Cool"». The China Business Review (US-China Business Council) 7. Consultado el 23 January 2011. "The April 2004 "China Cool Hunt" survey polled 1,200 18- to 22-year-old students from 64 universities in Beijing and Shanghai about the who, what, and why of cool... Asian, not Western, musicians are viewed as cool by this generation. No international pop stars were among students' top 10 favorites. China's Wang Fei was the most popular singer, with 17 percent of the votes."
  4. a b Spaeth, Anthony (1996). «She Did It Her Way». TIME Magazine International Edition 148 (16). Consultado el 23 January 2011. 
  5. «介绍王菲». 菲迷府 www.wongfei.org (en chinese). January 25, 2009. Archivado desde el original el 25 January 2009. Consultado el 12 July 2011. 
  6. Lei Dan (雷丹) (23 August 2004). «王菲--她来自北京» [Faye Wong: She Came From Beijing]. Beijing News (en chinese). Consultado el 5 February 2011. 
  7. a b Faye Wong (王菲) (1994). «王菲:我的故事» [Faye Wong: My Story]. Oriental Sunday. 183–191. Consultado el 1 April 2011. 
  8. Xiaosheng (小生) (12 October 2004). «天后王菲16岁出道 首张珍藏集重见天日» [Diva Faye Wong Debuted at the Age of 16; First Collection Album To Be Reissued]. Sohu Entertainment (en chinese). Consultado el 5 February 2011. 
  9. «Sad Refrain as Cantopop 'Starmaker' Tai Dies at 69». The Standard. 19 July 2010. Consultado el 23 January 2011. 
  10. Wu Qi (吴琪) (2010). «王菲从艺之路盘点 香港不曾改变过她» [Looking Back at Faye Wong's Career: Hong Kong Never Changed Her]. Life Week Magazine (en chinese) 33. Consultado el 5 February 2011. 
  11. Fung, Anthony; Curtin, Michael (2002). «The Anomalies of being Faye (Wong)». International Journal of Cultural Studies (SAGE Publications) 5 (3): 263-290. doi:10.1177/1367877902005003005. Consultado el 24 January 2011. 
  12. Soundtrack video/CD of 1994–95 concert in Hong Kong
  13. Faye Wong at Sina.com (en chino)
  14. Josh's Faye Wong Biography Page
  15. This is also stated in the sleeve notes of the 2003 re-issue of her 1985 album, Enchanting Kaler.
  16. An encore for Faye Wong, China Daily, December 11, 2009
  17. 王菲《我愿意》夺经典歌曲票选之冠
  18. Xiaobao Chen, ex-CEO of Universal Records Hong Kong (en chino)
  19. The term "Fayenatics" was derived from a popular Internet fan mailing list back in 1997. Some members of the mailing list recorded a double disc album in 1998 called Fayenatics – The Album. In a CNN interview that year, Wong mentioned that she had received a copy of this album.
  20. Cocteau Twins Atlas.
  21. Chinese A-list entertainers to perform in CCTV gala, Xinhua, February 13, 2010.
  22. http://www.riaj.or.jp/data/others/gdlist/pdf/gd1-20_list.pdf
  23. Square Enix USA site staff. «Nobuo Uematsu's Profile». Square Enix USA. Consultado el 10 December 2006. 
  24. 酒井法子與王菲見面, (en chino), "Noriko Sakai Meets with Faye Wong Backstage", 13 March 1999. Retrieved 6 December 2006. Archivado el 9 de mayo de 2003 en Wayback Machine.
  25. [1] Uso incorrecto de la plantilla enlace roto (enlace roto disponible en Internet Archive; véase el historial, la primera versión y la última).
  26. Asia E-Online (dead link), cited at wongfaye.org, 5 January 2000
  27. For the album; "Queen's Fellow: yuming 30th anniversary cover album (Japan Version)", 11 December 2002, Toshiba EMI (JP) TOCT-25001, Queen's Fellows. Retrieved 14 July 2007.
  28. Pop diva Faye Wong performs in Kuala Lumpur, China Daily, 23 April 2004. Retrieved 25 September 2010.
  29. Asia pop stars sing Golden Melody China Daily, 9 May 2004. Retrieved 28 March 2007.
  30. Looking at the 15th GMA Awards through Faye Wong: right to be "rude" (en chino), TOM Online, 9 May 2004. Retrieved 28 March 2007.
  31. «Faye Wong Longs for Private Life, Rumors of Retirement Loom». Shenzhen Daily. 9 de marzo de 2005. Consultado el 12 de noviembre de 2010. 
  32. Faye Wong Tipped to Return
  33. 王菲復出唱奧運 全球見證
  34. Faye Wong Returns Late at Night; Sings Wishing We Last Forever (en chino) (with pictures). United Daily News, 19 May 2008. Retrieved 24 May 2008.
  35. Sun Xi (5 November 2010). «Return of the Inimitable Faye Wong». Women of China. Consultado el 23 January 2011. 
  36. Chen, David (28 January 2011). «Pop Stop». Taipei Times. Consultado el 4 February 2011. 
  37. Huang Yan; Blanchard, Ben (26 July 2010). «China's Pop Queen Faye Wong Plans Comeback». Reuters. Consultado el 23 January 2011. 

Enlaces externos