Ir al contenido

Lenguas kiowa-tanoanas

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Lenguas tanoanas»)
Lenguas kiowa-tanoanas
Región América del Norte
Países Bandera de Estados Unidos Estados Unidos
Hablantes ~12 700 (1981)[1]
~6200 (2009)[2]
Familia Azteca-tanoano (?)
Subdivisiones Kiowa
Tewa
Tiwa
Jémez (towa)

Distribución de las lenguas kiowa-tanoanas

Las lenguas kiowa-tanoanas son una familia de lenguas indígenas americanas habladas en Nuevo México, Kansas, Oklahoma y Texas.

Dentro de la familia, el grupo tanoano está formado por las lenguas tewa, tigua y towa o jémez. El tigua presenta diferencias entre sus dialectos septentrionales (taos, picurís), sus dialectos meridionales (sandía, isleta, isleta del sur, piro). Estas lenguas se hablan en su mayoría la región habitada por los indios pueblo en Nuevo México. Por otro lado, el grupo kiowa representado en la actualidad por una sola lengua, hablada en suroeste de Oklahoma, y que previamente ocupaba un territorio más amplio dividido entre Nuevo México, Texas y Oklahoma. Existen otras lenguas extinguidas del subgrupo piro que se consideran más cercanas al grupo tanoano.

Clasificación

[editar]

Lenguas de la familia

[editar]

No existe un consenso completo sobre la ramificación y diversificación de la familia kiowa-tanoana, aunque una propuesta con gran aceptación es la siguiente:[3]

Kiowa-Tanoana 

Kiowa: 1000 hablantes (1980);[4]​ 1100 (2000)[5]

 Tiwa 
Septentrional 

Taos: 803 (1990)[6]

Picurís: 101 (1990)[6]

Tigua Meridional: 1500 (1980);[4]​ 1630 (1980)[7]

Piro (†, extinto)

Tewa: 2000 (1980);[4]​ 1300 (2000)[8]

Jémez (o Towa): 1000 (1980);[4]​ 1300 (1990)[9]

Relaciones con otras lenguas

[editar]

Diversos autores han postulado que existe algún parentesco lejano entre las lenguas kiowa-tanoanas y las lenguas uto-aztecas (hipótesis azteco-tanoana) pero la evidencia es escasa y está lejos de ser concluyente (en la sección de léxico se puede comprobar que algunas formas kiowa-tanoanas guardan algún parecido con las formas uto-aztecas, pero por sí mismas esas coincidencias no permiten dar por seguro el parentesco).

Características comunes

[editar]

Fonología

[editar]

La tabla de más abajo[10]​ refleja el inventario consonántico reconstruido para el proto-kiowa-tanoano, la proto-lengua que habría dado lugar a las lenguas kiowa-tanoanas actuales, tal como fue reconstruido por Hale (1967) basándose en las correspondencias regulares en posición inicial:

Labial Alveolar Velar Labio-
velar
Glotal
Oclusiva sonora *b *d (*g) *gʷ
sorda *p *t *c *k *kʷ
glotalizada *pʼ *tʼ *cʼ *kʼ *kʷʼ
aspirada *pʰ *tʰ *cʰ *kʰ *kʷʰ
Nasal *m *n
Fricativa *s *h
Semivocal *w

Los signos /c, cʼ, cʰ/ son los signos empleados del AFA para africadas (en IPA se denotan como /ʦ, ʦʼ, ʦʰ/). La evidencia en favor de /*g/ deriva de los prefijos; el fonema /*g/ no aparece en posición inicial estricta y por tanto, aquí se indica entre paréntesis. Hale también reconstruye el rasgo de nasalidad para las vocales nasales. La calidad vocálica y otras características prosódicas como la cantidad vocálica, el tono o el acento todavía no han sido propiamente reconstruidas. A pesar de eso Hale (1967) esboza algunos conjuntos de correspondencias que incluyen la cantidad vocálica.

La siguiente table ilustra las correspondencias fonéticas entre las consonantes iniciales reconstruidas para el proto-kiowa-tano y los correspondientes sonidos en las lenguas modernas:

Consonantes iniciales en la protolengua y en las lenguas modernas
PROTO-
KIOWA-TANO
Taos Tewa Jémez Kiowa PROTO-
KIOWA-TANO
Taos Tewa Jémez Kiowa
consonante contexto
fonético
*h h h [11] h *dz j j, dʒ z d
ʔ ʔ ʔ *d ante vocal oral l d d
*p p p p p ante vocal nasal n n n
*pʼ *n n
*pʰ f ɸ *w w w w j
*b m m m b *ɡʷ ɡ
*m m (*ɡ) k ɡ k
*t t t t t *k k k
*ts [12] ts s *kʷ ɡ
*tʰ θ ʃ *kʷʼ kʷʼ kʷʼ
*tsʰ s s *kʼ
*s ɬ c[13] s *kʰ x x h
*tʼ *kʷʰ
*tsʼ tʃʼ[14] tsʼ

Como puede comprobarse en la tabla anterior, se han dado un buen número de confusiones de sonidos o pérdidas de contrastes fonémicos en las diferentes lenguas

Morfología

[editar]

Los pronombres personales en las lenguas kiowa-tanoanas distinguen entre tres personas gramaticales. Aunque el piro y el tewa distinguen sistemática el singular del plural, en tiwa y kiowa las formas de plural son idénticas a las de singular:[15]

PERSONA Kiowa Tigua Tewa Piro proto-KT proto-UA
1.ª no- na-oé *na- *ni-
2.ª ám ʔą ʔų e-kié im- *im-
3.ª ąwaną wa

Donde se ha empleado la grafía <ą, ų> representa a las vocales nasales /an, un/.

Otro aspecto gramatical interesante es la existencia de oposición entre diátesis directa/inversa.

Comparación léxica

[editar]

Numerales

[editar]

Los numerales para diferentes lenguas kiowa-tanoanas son:[16]

GLOSA Kiowa-Towa Tewa-Tiwa PROTO-
KIOWA-TANO
Jémez Kiowa Tewa Tiwa
septen.
Tiwa
merid.
'1' pˀɨ̜ páːgɔ̀ wîʔ wẽ́mò ˈwimˀa *pɨmˀa
'2' wî(š) jíː wíye wíʔìnò ˈwisi *wiʦʰi
'3' (tá) pʰã́ò poeye pôyùo ˈpacɔᵃ *payuwo
'4' wíː(l) jíkjá yôenu wìanò wiᵃn *wian-
'5' pˀįːtˀō ʔɔ̃́ntˀɔ̀ pˀa̹ːnú pˀônyùo ˈpˀandɔᵃ *pˀanto
'6' mį́ːtʸī mɔ́sɔ́ mõ̂ɬì ˈmaɬi *masi
'7' sɨ́ pã̀nsẽ́ ʦé ʦù shú *ʦɨ
'8' hɨ́ jáʦẽ́ khâːve xʷílì hwiři *kʷʰidi
'9' hɨ̜̄ kɔ́ʦẽ́ whä̜ːnu xʷiẽ̀ hɔ̃ᵃ *kʷʰiã-
'10' tǽ̜pʼɨ̜ kɔ́kʰĩ̀ tä̜ tẽ́kʔɵtim ˈtiðɜhɜm *tæn-

El término para '3' del jémez es un préstamo del navajo. El tiwa septentrional corresponde a la variedad de Taos.

Cognados

[editar]

A continuación se presentan algunos cognados que apoyan las correspondencias examinadas en el apartado de fonología:[17]

 Taos   Tewa   Jémez   Kiowa  GLOSA
*b mɑ̃ mãʔ mĩ́ː 'llevar'
*m mæ̃̀n- mãn mãté mɔ̃ː-dɔ 'mano'
*d (+ V) līlū- diː délʔɨː 'gallo'
*d (+ Ṽ) ˈnæ̃̄m- nãn nṍː dɔ̃-m 'arena' (en Taos), 'suelo' (en Tewa, Kiowa),
'espacio' (en jémez)
*n næ̃̄ nãː nĩ́ː nɔ̃ː 1.ª del signular
*ts ˈtʃī tsíː ta 'ojo'
*t tũ̀ tṹ tɨ̃́ tõ- 'decir'
*tsʰ sũ̀ sũwẽ sɨ̃́ tʰõ-m 'beber'
*tʰ ˈtʰɤ̄ θáː ʃó tʰa- 'romper' (en Taos, Tewa, Jémez),
'dañar mucho' (en Kiowa)
*ts’ ˈtʃʼɑ̄- tʼɔ-l 'hígado'
*t’ tʼɑ́- tʼon tʼaː tʼɔː 'antílope'
*dz jɑ̄- zǽː 'canción' (en Taos, Jémez),
'cantar' (en Kiowa)

Similitudes con el utoazteca

[editar]

Algunos ejemplos de formas léxicas comparadas en kiowa, en tewa[18]​ y en proto-utoazteca.[19]

GLOSA Kiowa Tewa Tigua proto-UA
'uno' páːgɔ̀ wîʔ wẽ́mò *sɨm-
'dos' yiː wíyeh wíʔìnò *wō-
'tres' pʰã́ò poeye pôyùo *pahai
'cuatro' yíkyá yôenu wìanò *nā-woho-
'cinco' ʔɔ̃́ntˀɔ̀ pˀa̹ːnú pˀônyùo *ma-
'hombre' chˀi sen soan *taka
'mujer' ma kʷeː *uka, *mu¢i
'mano' mɔ̃ː-dɔ mãn mæ̃̀n- *maʔ-
'sol' pay than *tama
'luna' pˀahy pˀóe *mī¢a
'agua' tˀon pˀoe pˀâ *pāʔ
'yo' nɔ̃ː nãː næ̃̄ *nɨʔ(ɨ)
'tú' ám ʔũ ʔã *ɨm(ɨ)

Referencias

[editar]
  1. Probablemente esta cifra se refiere al grupo étnico, no al número de hablantes propiamente dicho.
  2. Ethnologue:Statistical summaries
  3. Davis, Irvine. (1979)
  4. a b c d Kenneth Katzner (1986) [1977]. The Languages of the World. Londres: Routledge, pp. 359-360. ISBN 0-7102-0861-8.
  5. Ethnologue report for language code: kiowa
  6. a b Ethnologe report for language code: tiwa, northern
  7. Ethnologue report for language code: tiwa, southern
  8. Ethnologue report for language code: tewa
  9. Ethnologue report for language code: jemez
  10. The Americanist phonetic symbols differ from the IPA: Amer. < c > = IPA < ts >, Amer < ʒ > = IPA < dz >.
  11. El símbolo de "conjunto vacío" ∅ representa la pérdida fonética de la consonante.
  12. Taos (y también Picuris) /tʃ/ varía entre la postalveolar [tʃ] y la alveolar [ts].
  13. Hale (1967) transcribe esta consonante como la palatalizada [tʸ] in Hale (1967), frente a [kʸ] usada en Hale (1962).
  14. Taos (y Picuris) /tʃʼ/ varía entre la postalveolar [tʃʼ] y la alveolar [tsʼ].
  15. F. Barriga (2005): Los sistemas pronominales indoamericanos, INAH, México, ISBN 968-03-0129-X
  16. Kiowa-Tanoan Numerals (E. Chan) Archivado el 3 de diciembre de 2013 en Wayback Machine.
  17. Los datos proceden de Hale (1967), que a su vez los toma de G. Trager (para el Taos), Harrington (para el Kiowa), Dozier (para el Tewa), los datos para el jémez fueron recogidos en campo por el propio Hale.
  18. Vocabulary Words in the Kiowa-Tanoan Language Family
  19. Wick R. Miller, Uto-Aztecan cognate sets, 1967.

Bibliografía

[editar]

Enlaces externos

[editar]