Wang Wei
Wang Wei (chino: 王維, pinyin: Wang Wei, wade-Giles: Wang Wei) (701- 761) fue un poeta chino.
Conocido a veces como "el Buda poeta", oriundo de la provincia Shanxi, fue un famoso poeta, músico, pintor y estadista, de la Dinastía Tang. Aprobó los exámenes imperiales en el año 721 y luego llegó a ser Censor Imperial en el año 758. Durante la revuelta de An Lushan contra la dinastía Tang perdió su cargo. Durante esta rebelión evitó servir de forma activa a los insurrectos durante la ocupación de la capital, pretendiendo ser sordo. Posteriormente retomó su condición de funcionario y alcanzó el rango de ministro. En sus postreros años abrazó la fe budista y llevó una vida pasiva de ermitaño. Estuvo diez años estudiando con el Maestro Ch'an Daoguang. A la muerte de su esposa en el año 730, no volvió a casarse y estableció un monasterio. El logro artístico de sus pinturas de paisajes es muy alto.
Es bien conocido por sus cuartetos que pintan escenas tranquilas de agua y llovizna, con pocos detalles y presencia de pequeños humanos. Expertos comentan de su arte que él afirma la belleza del mundo, mientras cuestiona su última realidad. También dibuja una comparación entre la simplicidad engañosa de sus trabajos y el camino Ch'an hacia la Iluminación, que es construido con una preparación cuidadosa llevada a cabo sin un esfuerzo consciente.
No ha sobrevivido ninguna de sus pinturas originales, pero sí copias de trabajos atribuidos a él, así como paisajes con cualidades similares. El influyó en lo que acabó conociéndose como la escuela sureña del arte paisajístico chino, que se caracterizaba por pinceladas fuertes contrastando con suaves trazos.
La poesía más famosa de Wang Wei, tal como el poema titulado "El parque de los Ciervos", forman una colección conocida como La colección del río Wang. Recogen el viaje de un poeta, presumiblemente el que hicieron Wang Wei y su amigo íntimo, Pei Di. Representa mucho más que un simple viaje, y ha inspirado a generaciones de poetas, incluyendo recientes adaptaciones en la actualidad.
Bibliografía [editar]
- Pei Dei y Wang Wei (1999). Poemas del Río Wang. edición y traducción del chino de Preciado Ydoeta, J. Ignacio y Clara Janés. Madrid: Ediciones del Oriente y del Mediterráneo. ISBN 9788487198571.
- Anne-Hélène Suárez Girard (2000). 99 cuartetos de Wang Wei y su círculo. edición y traducción del chino de Anne-Hélène Suárez. Valencia: Editorial Pre-Textos. ISBN.
- Pilar González españa (trad.) (2004). Poemas del río Wang. edición y traducción del chino de Pilar González España. Madrid: Editorial Trtotta. ISBN 84-8164-678-4.
- Wang Wei (2004). La montaña vacía (Antología). edición y traducción del chino de Guillermo Dañino. Madrid: Hiperion. ISBN 84-8164-678-4.
Poetas de la dinastía Tang [editar]
Enlaces externos [editar]
- Traducción del poema 华子冈 / Huá Zǐ gāng / La colina de Huá Zǐ del poeta 王维 / Wáng Wéi fuente de la traducción http://www.jueju.es
- Traducción del poema 孟城坳 / Mèng chéng ào / Caída de la ciudad de Mèng del poeta 王维 / Wáng Wéi fuente de la traducción http://www.jueju.es
- M. Ollé, «Poemas a la aguada», ABC Cultural, 17-2-2001.