Usuario discusión:Fjmustak

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre
Hola, Fjmustak. Te damos la bienvenida a Wikipedia en español
Gracias por participar en el proyecto. Esperamos que la colaboración te resulte agradable y que aproveches tu estancia por aquí.
Wikipedia en español es una enciclopedia de contenido libre que surgió en mayo de 2001; desde entonces se han establecido varios principios definidos por la comunidad. Por favor, tómate un tiempo para explorar los temas siguientes, antes de comenzar a editar en Wikipedia.
Wikipedia:Los cinco pilares
Los cinco pilares de Wikipedia.
Principios fundamentales del proyecto
.
Ayuda:Contenidos
Ayuda.
Manual general de Wikipedia
.
Ayuda:Tutorial
Tutorial.
Aprender a editar paso a paso en un instante
.
Wikipedia:Zona de pruebas
Zona de pruebas.
Para que realices pruebas de edición
.
Wikipedia:Programa de tutoría
Programa de tutoría.
Solicita ayuda personalizada en tus primeros pasos
.
Ayuda:Cómo se edita una página
Aprende a editar páginas.
Guía de edición de páginas wiki
.
Wikipedia:Lo que Wikipedia no es
Cosas que no se deben hacer.
Resumen de errores más comunes a evitar
.
Ayuda:FAQ
Preguntas más frecuentes.
Preguntas que toda la gente hace
.
Wikipedia:Políticas
Las políticas de Wikipedia.
Estándares y reglas aprobadas por la comunidad
.
Wikipedia:Café
Café.
Donde puedes preguntar a otros wikipedistas
.

Ésta es tu página de discusión, en la cual puedes recibir mensajes de otros wikipedistas. Para dejar un mensaje a otro wikipedista debes escribir en su página de discusión, si no, no será notificado. Al final del mensaje debes firmar escribiendo cuatro ~~~~ o presionando el botón mostrado en la imagen. Recuerda que los artículos no se firman.


Esperamos que pases buenos momentos en Wikipedia.--Locutus Borg έγραψα 00:57 1 dic 2006 (CET)

Petición de ayuda en la traducción de un término[editar]

Saludos Fjmustak

Aparte de arte la bienvenida quería pedirte un favor como hablante nativo del ídioma árabe y conocedor básico del español. He trabajado en un artículo llamado trillo (agricultura) que, como verás, se refiere a un instrumento agrícola tradicional usado en casi toda la cuenca del Mediterráneo antes de la mecanización. Sé que en hebreo un trillo se dice mogag (מורג) y que en árabe suena algo así como mowrej, pero sólo conozco la transcripción al alfabeto latino, y quisiera pedirte que me indicases cómo se escribe en árabe (si lo conoces, claro).

De todos modos, muchas gracias--Locutus Borg έγραψα 00:57 1 dic 2006 (CET)