Mi Kazajistán
Meniŋ Qazaqstanym | ||
---|---|---|
Español: Mi Kazajistán | ||
Partitura de Mi Kazajistán. | ||
Información general | ||
Himno de | Kazajistán | |
Letra | Jumeken Najimedenov, 1956 | |
Música | Shamshi Kaldayakov, 1956 | |
Adoptado | 7 de enero de 2006 | |
Multimedia | ||
Versión coral ¿Problemas al reproducir este archivo? | ||
Mi Kazajistán (en kazajo, 'Meniŋ Qazaqstanym', cir. ['Менің Қазақстаным'] Error: {{Lang}}: sistema de escritura: cyrl suprimido para el código: kk (ayuda), pron. [mʲɘˈnɘɴ qʰɑzɑqˈstɑnəm]) es el actual himno nacional de Kazajistán. Fue aprobado por el parlamento el 7 de enero de 2006. Esta canción patriótica fue escrita en 1956 durante la era soviética.[1][2]
Letra
Letra oficial en kazajo
Escritura latina
|
Escritura cirílica
|
Escritura persoárabe
|
Escritura griega
|
Transcripción AFI
|
1-şi şwmaq: |
1-ші шумақ: |
:١-شئ شۇماق |
1-σ̇ι σ̇ουμαϙ: |
[bɘɾɘɲˈɕɘ ɕʊwˈmɑq] |
Traducciones
Traducción literal al español | Traducción poética rusa | Traducción poética al inglés |
---|---|---|
Dorado Sol en Cielo, |
Солнца свет в небесах, |
In Thy sky sun of gold, |
Referencias
- ↑ https://web.archive.org/web/20071124051647/http://www.kazind.com/newsarchives/newsvol54.html Embassy of Kazakhstan in New Delhi, India : Weekly News. Archived 24 Novembet 2007.
- ↑ The CIA World Factbook 2012 Central Intelligence Agency - 2011 National anthem: name: “Menin Qazaqstanim” (My Kazakhstan) lyrics/music: Zhumeken NAZHIMEDENOV
- ↑ Qazaqstan Respýblikasynıń Memlekettik Gimni Kazinform
- ↑ Fourth version of Kazakh Latin script will preserve language purity, linguists say The Astana Times. Yergaliyeva, Aidana (2019-11-18)
- ↑ Қазақстан Республикасының Мемлекеттік Гимні akorda.kz
- ↑ https://informburo.kz/amp/novosti/zhitel-moskvy-spel-gimn-kazahstana-na-russkom-yazyke-7943.html Москвич спел гимн Казахстана на русском языке. Informburo.kz