Ir al contenido

Marià Manent

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 03:58 1 sep 2014 por Sangarrafa (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Placa commemorativa en la casa natal de Marià Manent en Barcelona

Marià Manent i Cisa (Barcelona, 1898-1988) fue un poeta, prosista, crítico literario, memorialista, traductor y activista cultural español.

Hombre clave de la cultura catalana del siglo XX. De formación noucentista, va a evolucionar después hacia el simbolismo y la poesía pura. En su obra en prosa, complementaba su actividad poética. Como traductor, es responsable de la incorporación al catalán de grandes clásicos como Yeats, Percy B. Shelley, Dylan Thomas, William Blake, Emily Dickinson, Samuel Taylor Coleridge, además de poesía china y japonesa. Dentro de sus trabajos como traductor se encuentra el libro "La poesía Irlandesa", publicado en 1952 por José Janés, en el que hace un prólogo y una selección de los poemas fundadores de la tradición poética irlandesa escritos en lengua Gaélica. También colaboró en los diarios Avui, El Correo Catalán y La Vanguardia. En castellano se ha publicado El velo de Maia (Diario de la guerra, 1936-1939) (Madrid, Trieste, 1984).

Obra en castellano

  • 1952 La poesía irlandesa
  • 1962 Cómo nace el poema y otros ensayos y notas
  • 1971 Palabra y poesía y otras notas críticas

Premios

Enlaces externos