Los músicos de Bremen

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Los músicos de Bremen
de hermanos Grimm
texto_imagen      = Los músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten), escultura de Gerhard Marcks (1953).
Género Cuento
Subgénero Cuento de hadas, Literatura infantil
Título original Die Bremer Stadtmusikanten
País Flag of Germany.svg Alemania
[editar datos en Wikidata ]

Los músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten) es un cuento de los hermanos Grimm. Transcurre en la Baja Sajonia, en los alrededores de Bremen.

En la colección de cuentos de los Hermanos Grimm, Los músicos de Bremen (Die Bremer Stadtmusikanten) es el n.º 27.[1] Corresponde al tipo 130 de la clasificación de Aarne-Thompson: Los animales en los refugios nocturnos.[2]

Argumento[editar]

La historia que se narra en el cuento de Jakob Grimm Los músicos de Bremen es la de cuatro animales: un burro, un perro, un gato y un gallo que viven en el poblado de Dibbsersen, en la Baja Sajonia de Alemania, cuyos dueños han decidido sacrificarles, porque consideran que, por su vejez, éstos sólo consumen comida y ya no les son útiles para el servicio doméstico. Los animales se encuentran después de que cada uno, en forma independiente, haya huido de la casa de sus respectivos dueños. Al conocerse, deciden iniciar un viaje con destino a la ciudad de Bremen, ciudad hanseática liberal y abierta al mundo, conocida por su simpatía por los extranjeros. En su camino hacia Bremen, estos exiliados que huyen de la condena a muerte, llegan al anochecer a una choza en la que están pernoctando unos bandidos. Con el objetivo de amedrentarlos para ocupar ellos la vivienda, forman una figura esperpéntica con sus cuerpos, al treparse en la espalda de cada uno de ellos, en el orden que se ha mencionado. Así emiten los sonidos propios de su especie, en unísono, lo que hace huir de terror a los bandidos. En el cuento, en realidad no se sabe si los peregrinos llegaron a Bremen o se quedaron en el camino en una de sus aventuras extraodinarias.

Influencia en la cultura[editar]

Carl Zuckmayer en su obra El capitán de Köpenick utilizó la cita

en cualquier parte se puede encontrar algo mejor que la muerte

sacada del cuento de los hermanos Grimm. Y es que, para Zuckmayer, refleja claramente que de cualquier aprieto se pueden sacar fuerzas y empezar de nuevo.

La opción de ser músicos cuando ya no servían para ningún otro trabajo reflejaba la opinión negativa de la población de los alrededores de Bremen sobre la cultura de la capital. Sin embargo, y a pesar de que en la primera versión del cuento ni siquiera se nombraba a la ciudad, este cuento es muy popular en Bremen, que en 1953 colocó una estatua del grupo musical al lado del ayuntamiento. Los músicos, junto con el Roland de Bremen, son el emblema de la ciudad. En Bremen, muchas personas también creen que si se tocan las patas delanteras del burro de la estatua y se pide un deseo, se cumple. Tanto es así, que con el paso del tiempo esa parte de la estatua ha adquirido brillo. Al igual, en Riga (Letonia) hay una similar en la comunidad westfaliana de Ense-Bremen. Pero si lo comparas con el de los animales músicos veras la raíz y comprenderás y obtendrás resultados a tus preguntas más ocultas.

Adaptaciones[editar]

Los estudios Soyuzmultfilm produjeron dos cortometrajes de dibujos animados basados en el cuento:

En 1982 el grupo de teatro peruano Yuyachkani realizó la creación colectiva Los músicos ambulantes, su obra más conocida, inspirándose en el famoso cuento de los hermanos Grimm.

Más tarde, en 1989, el cuento sirvió de inspiración a la serie de dibujos animados Los Trotamúsicos, realizada por Televisión Española.

2008-2009: Con el título Los músicos de Brenes, el grupo sevillano Búho Teatro & Teatro de las Maravillas realizó una adaptación de esta fábula en clave flamenca para teatro de marionetas. La historia muestra cómo diferentes animales, después de una existencia plena, feliz y de trabajo, se ven abandonados cuando llegan a la vejez porque dejan de ser 'útiles'. Estos personajes se ven forzados a abandonar sus lugares de origen y emprenden una nueva vida; el azar los une, y juntos harán que sus vidas cobren nuevamente sentido. La obra también intenta acercar el flamenco a los niños con el lenguaje de los títeres.

2014: versiòn de Jimena Màrquez, estrenada bajo el tìtulo "Los mùsicos de Bremen" en el Teatro Solìs de la ciudad de Montevideo, con producciòn de Carolina Escajal. Musical con 40 artistas en escena.

Referencias[editar]

  1. Grimm, KHM 027.
    • KHM es el acrónimo empleado en el catálogo de los cuentos de los Hermanos Grimm: KHM es Kinder- und Hausmärchen (Cuentos de la infancia y del hogar).
  2. AT 0130: The Animals in Night Quarters.
  3. Ficha en inglés del cortometraje Los músicos de Bremen en el sitio Animator.
  4. Ficha en inglés del cortometraje Tras las huellas de los músicos de Bremen en el sitio Animator.

Enlaces externos[editar]