Idioma huave

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 17:21 19 mar 2016 por Ascánder (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.
Huave, mareño
Ombeayiiüts, Ikoots
Hablado en México México
Región Istmo de Tehuantepec (Oaxaca)
Hablantes 17,554 (2010)[1]
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia

Lengua aislada

 Idioma huave
Escritura Alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional[2]
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2 ninguno
ISO 639-3 Cada variedad tiene un código propio
huv – Huave de San Mateo del Mar
hve – Huave de San Dionisio del Mar
hue – Huave de San Francisco del Mar
hvv – Huave de Santa María del Mar

El idioma huave o mareño es una lengua aislada hablada por el pueblo huave, que habita en el istmo de Tehuantepec, al sureste del estado de Oaxaca (México), en la costa del golfo de Tehuantepec y la Laguna Superior. La palabra huave es un exónimo impuesto por los zapotecos y significa gente del mar[cita requerida]. El idioma es llamado por sus hablantes ombeayiiüds o umbeyajts, dependiendo de la variante, que en español significa nuestro idioma. Los huaves se autodenominan mero ikoots, ikojts o kunajts, expresión que traducida literalmente significa "gente que se pudre en la humedad". La comunidad lingüística huave alcanza los veinte mil hablantes, que se concentran especialmente en el pueblo de San Mateo del Mar. Aunque el empleo de esta lengua persiste en varios dominios de la vida social, el huave está amenazado, aunque existen algunos proyectos de revitalización e investigación lingüística en las comunidades huaves del Istmo de Tehuantepec.

En cuanto al número de hablantes, en 1974 había de 18,000 a 20,000 hablantes.[3]​ En 1995 ascendió a 20,528 hablantes,[4]​ y para el año 2010 disminuyo a 17,554 hablantes.[1]

Clasificación

Ninguna de las varias hipótesis de relación lingüística del huave en alguna familia lingüística más amplia ha sido demostrada con evidencia sólida y suficiente. Por esta razón el huave se considera una lengua aislada.[5]​ Paul Radin propuso una relación entre el huave las lenguas mayenses y las mixe-zoqueanas, y Morris Swadesh propuso una conexión con la familia otomangueanas, misma que fue investigada más ampliamente por Rensch (1976). Sin embargo, como queda dicho, ninguna de estas hipótesis ha sido concluyente.

Dialectos

Ubicación de las cuatro localidades de habla huave en el estado de Oaxaca.

El huave se habla en cuatro municipios de la costa de Oaxaca. Estos son San Francisco del Mar, San Dionisio del Mar, San Mateo del Mar y Juchitán de Zaragoza. De estas comunidades la más numerosa es la de San Mateo del Mar que estuvo prácticamente aislada hasta recientemente. Las actitudes negativas de los hablantes hacia su lengua nativa y una fuerte presión social del español son las principales razones del progresivo abandono del huave como lengua hablada en el resto de comunidades.

De acuerdo con el Instituto Nacional de las Lenguas Indígenas (Inali) de México, el huave cuenta con dos variedades. La oriental comprende las hablas de Juchitán y San Mateo del Mar, y la occidental es empleada en los municipios de San Francisco y San Dionisio.[6]

Dialecto y lugar Número de hablantes (ca.) ISO 639-3 (SIL)
San Dionisio del Mar 4.940 (2000)[7] hve
San Francisco del Mar 900 (1990)[8] hue
San Mateo del Mar 12.000 (1990)[9] huv
Santa María del Mar 500 (1993)[10] hvv

Fonología

Los siguientes cuadro muestran los fonemas del huave.[11]

Vocales

Anterior Central Posterior
Cerrada i u
Intermedia e o
Abierta ɑ

Calidad de las vocales

Esta pueden ser aspiradas [ah].

Consonantes

En el cuadro de abajo se exponen las consonantes del huave de San Mateo del Mar, de acuerdo con el trabajo de Kim (2008).

Biabial Dental Palatal Velar Labio-
velar
Glotal
Oclusiva p
mb
t
nd
k
ŋg

ŋ
Africada t͡s
nt͡s
Fricativa s h
Nasal m n
Vibrante ɾ
r
Lateral l
Semiconsonante ʝ w

Comparación léxica

Los numerales en diferentes variedades de huave son:[12]

GLOSA San
Francisco
del Mar
San
Mateo
del Mar
PROTO-
HUAVE
'1' ɑnek nojk *-noik
'2' ɑhkjɑw ihkjɑw *-ihk-yɑw
'3' ɑɾuh ɑɾeh *a-rɨh
'4' ɑpokjuɸ ɑikiy *a-pok-yɨw
'5' ɑkokjɑɸ ɑkokjɑw *ɑ-ko-kiɑw
'6' ɑnɑhojuɸ ɑnɑiy *ɑ-nɑ-yɨw
'7' ɑhɑjuɸ ɑjɑiy *ɑ-hɑ-yɨw
'8' anojuɸ ohpjɑkɨw *o-
'9' ɑpekɑf ohkijeh *o-
'10' ɑkɑpɑf ɡɑh-powɨw *kap-

Referencias

  1. a b INALI (2010). «Lenguas indígenas en México y hablantes (de 5 años y más) al 2010». Población de México. Hablantes de lenguas indígenas en México. Consultado el 14 de noviembre de 2012. 
  2. Ley de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas
  3. Barbara F. Grimes, Richard Saunders Pittman & Joseph Evans Grimes (1974). Ethnologue. Dallas: Wycliffe Bible Translators, pp. 10.
  4. Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas: Lenguas indígenas de México.
  5. Campbell, 1997: 161.
  6. Inali (2008). Catálogo de lenguas indígenas nacionales.
  7. Ethnologue report for language code: Huave, San Dionisio del Mar
  8. Ethnologue report for language code: Huave, San Francisco del Mar
  9. Ethnologue report for language code: Huave, San Mateo del Mar
  10. Ethnologue report for language code: Huave, Santa María del Mar
  11. Kim, Yuni (2008). Topics in the phonology and morphology of San Francisco del Mar (en inglés). EUA: ProQuest. Consultado el 25 de julio de 2012. 
  12. Huavean Numerals (E. Chan)

Bibliografía

  • Campbell, Lyle, 1997, "American Indian Languages - The historical linguistics of Native America", Oxford studies in Anthropological Linguistics, Oxford University Press
  • Suaréz, Jorge A, 1975, "Estudios Huaves", Colección Lingüística 22 INAH, Mexico.
  • Radin, P, 1929, "Huave Texts", International Journal of American Linguistics 5, 1-56
  • Rensch, Calvin R,1976 "Oto-Manguean isoglosses" In Diachronic, areal and typological linguistics, ed. Thomas Sebeok 295-316 Mouton, the Hague.