Gautéguiz de Arteaga

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Gautegiz Arteaga
Gautéguiz de Arteaga
Municipio de España
Bandera de Gautéguiz de Arteaga
Bandera
Escudo de Gautéguiz de Arteaga
Escudo
Bizkaia municipalities Gautegiz Arteaga.PNG
País Flag of Spain.svg España
• Com. autónoma Flag of the Basque Country.svg País Vasco
• Provincia Bizkaikobanderea.svg Vizcaya
• Comarca Busturialdea
• Juntas Generales Busturia-Uribe
Ubicación 43°22′05″N 2°39′08″O / 43.36818995, -2.65222487436Coordenadas: 43°22′05″N 2°39′08″O / 43.36818995, -2.65222487436
• Altitud 45 msnm
• Distancia 38 km a Bilbao
Superficie 13,57 km²
Fundación Desconocida
Población 895 hab. (2013)
• Densidad 65,95 hab./km²
Gentilicio Arteagarra
Código postal 48314
Alcalde (2011) Juan Félix Naberan (EAJ-PNV)
Sitio web http://www.gautegizarteaga.com/
[editar datos en Wikidata]

Arteaga o Gautéguiz de Arteaga (en euskera y oficialmente: Gautegiz Arteaga) es un municipio de la provincia de Vizcaya, País Vasco (España).

La cabecera del municipio es el barrio de Celayeta o Celayetas (en euskera Zelaieta).

Geografía[editar]

Es un municipio situado en la orilla derecha de la ría de Guernica o Urdaibai.

Lugares de interés[editar]

El edificio más emblemático de este municipio es la Torre de Arteaga, una casa-torre de origen medieval, que fue reconstruida en el siglo XIX por instrucciones de la emperatriz francesa Eugenia de Montijo.

Topónimo[editar]

Según cuenta la tradición, el nombre de esta anteiglesia deriva del de las dos casas-torre que hubo en el lugar: la más antigua, la de Gautéguiz, de la que no quedan restos, y la de Arteaga, surgida posteriormente y sobre cuyas ruinas se edificó la Torre de Arteaga.

Gautéguiz pertenece a la serie de topónimos vascos que tienen una terminación en -iz. Julio Caro Baroja defendía que la mayor parte de estos topónimos provenían de un nombre propio unido al sufijo latino -icus declinado.

Caro Baroja consideraba que los sufijos -oz, -ez e -iz en la zona vasconavarra aplicados a la toponimia indicaban que en la antigüedad el lugar había sido propiedad de la persona cuyo nombre aparecía unido al sufijo, pudiéndose remontar su origen desde la Edad Media hasta la época del Imperio romano.

En el caso de Gautéguiz, Julio Caro Baroja propuso que ese nombre podría provenir de un hipotético Gautius,[1] un nombre latino documentado. Así, si al nombre Gautius se le añade el sufijo latino -icus, que indica lo que es perteneciente a éste, se podría obtener Gauticus. Gauticus podría ser también un hijo de Gautius. Lo propio de Gauticus y de sus descendientes sería Gautici (genitivo de singular y nominativo de plural).

De ese Gautici se habría podido derivar el topónimo Gautéguiz: Gautici->Gauti(gi)ci->Gautegici->Gautéguiz. Por una evolución similar a la de ese sufijo latino -icus se habrían originado también los patronímicos utilizados en los idiomas latinos de la Península Ibérica.

Arteaga, por otro lado, es un fitónimo y significa 'lugar de la encina'; de la palabra vasca artea ('encina') y el sufijo locativo -aga.

La anteiglesia se ha denominado tradicionalmente Gautéguiz de Arteaga, aunque ha existido siempre cierta tendencia a denominarla únicamente Arteaga. En el censo de 1842 y entre los censos entre 1877 y 1950 se llamó al municipio oficialmente Arteaga. En los censos de 1857, 1860 y entre los censos de 1960 y 1991 se denominó Gautéguiz de Arteaga.

En lengua vasca, al municipio se le denomina Gautegiz Arteaga, aunque también se le suele llamar Arteaga a secas. Gautegiz es una adaptación de Gautéguiz a la ortografía vasca y se pronuncia casi igual.

En 1996 el ayuntamiento adoptó la denominación en lengua vasca que actualmente es oficial: Gautegiz Arteaga,

El gentilicio es arteagarra.

Elecciones municipales 2011[editar]

Cuatro partidos presentaron candidatura la alcaldía en las pasadas elecciones municipales; Bildu, EAJ-PNV, PSE-EE y PP. Estos fueron los resultados:

Esto dio como ganador al PNV. La coalición independentista Bildu logró 3 escaños, mientras que PSE-EE y Populares no lograron representación debido al escaso número de votos que cosecharon.

Galería[editar]

Véase también[editar]

Enlaces externos[editar]

Referencias[editar]

  1. Caro Baroja, Julio (1945-6). Materiales para una historia de la lengua vasca en su relación con la latina. Acta Salmanticensia, tomo I, número 3.