Diferencia entre revisiones de «Idioma totonaco»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Diegusjaimes (discusión · contribs.)
m Revertidos los cambios de 189.236.98.135 a la última edición de Davius
Línea 78: Línea 78:
Tiene verbos irregulares que cambian en todos los tiempos pero solo para las segundas personas - ya sea singular o plural. Ejemplos: El verbo ''an'' (ir) y sus derivados: ''lin'' (llevar), ''lakgchan'' (alcanzar), ''chan'' (llegar allá). El verbo ''min'' (venir) y sus derivados: ''limin'' (traer), ''chin'' (llegar aquí), etc.
Tiene verbos irregulares que cambian en todos los tiempos pero solo para las segundas personas - ya sea singular o plural. Ejemplos: El verbo ''an'' (ir) y sus derivados: ''lin'' (llevar), ''lakgchan'' (alcanzar), ''chan'' (llegar allá). El verbo ''min'' (venir) y sus derivados: ''limin'' (traer), ''chin'' (llegar aquí), etc.


''''''Texto en negrita'''==== Pronombres====
==== Pronombres====
Los pronombres personales en totonaco son los siguientes (en la variante de papantla):
Los pronombres personales en totonaco son los siguientes (en la variante de papantla):
{| class=wikitable
{| class=wikitable
Línea 106: Línea 106:
|-
|-
|'''''x'''chik'' ||su casa (de él / ella) ||'''''x'''chik'''kan''''' ||su casa (de ellos / ellas)
|'''''x'''chik'' ||su casa (de él / ella) ||'''''x'''chik'''kan''''' ||su casa (de ellos / ellas)
|}
|}''''''Texto en negrita'''


==== Numerales y prefijos numerales ====
==== Numerales y prefijos numerales ====

Revisión del 14:47 28 abr 2010

Idioma totonaco
Tachiwin
Hablado en México México
Región Veracruz y Puebla.
Hablantes 280 mil (1990)
Nativos
280 mil (1990)
Otros
desconocido
Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia

Totonaco-tepehua

 Idioma totonaco
Escritura alfabeto latino
Estatus oficial
Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional
Regulado por Inali
Las lenguas totonacanas corresponde a las áreas doradas.

El totonaco es una (macro)lengua perteneciente a la familia familia totonaco-tepehua, que englobaría las siguientes variantes:

Descripción lingüística

En esta descripción se describirá principalmente el totonaco de Misantla con referencias al totonaco de Papantla.

Fonología

Existen algunas diferencias menores entre los repertorios de fonemas consonánticos de los dialectos totonacos. En cuanto al sistema vocálico es el mismo en todas las variedades.

El inventario de consonantes de Totonaco de Misantla es el siguiente:

  Labial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
Oclusivas p t   k q ʔ
Fricativas   s, ɬ š h
Africadas   c č    
Aproximantes w l y      
Nasales m n        

La correspondencia entre los signos usados en la tabla anterior, los signos AFI y la ortografía convencional para esta lengua es: /c/ = AFI /ʦ/ = ortografía <tz>, /č/ = // = <ch>, /y/ = /j/ = <y>, /ɬ/ = <lh>.

Gramática

El verbo transitivo generalmente marca tanto la persona sujeto como la persona objeto, es decir, existe concordancia tanto de objeto como de sujeto. Además existe una jerarquía entre la primera, segunda y tercera persona que implica cambio en los prefijos usadas como marca del verbo.

El totonaco es una lengua aglutinante, en la cual las palabras estan compuestas frecuentemente por varias raíces. El sistema verbal del totonaco es complejo. La conjugación verbal usa abundantemente prefijos que señalan permiten diferentes formas al verbo. El verbo posee varios tiempos verbales cuya conjugación es casi completamente regular. Al igual que el español, tiene 3 clases de verbos o "conjugaciones" que se conjugan de manera diferente, dependiendo de la terminación del verbo. No existe el infinitivo; aunque se toma la conjugación en presente de la tercera persona del singular como infinitivo, ya que es la que posee menos flexión.

El totonaco conjuga en presente, pretérito, imperfecto, futuro, presente continuo, pasado continuo, presente perfecto, pluscuamperfecto, condicional e imperativo-subjuntivo.

Tiene verbos irregulares que cambian en todos los tiempos pero solo para las segundas personas - ya sea singular o plural. Ejemplos: El verbo an (ir) y sus derivados: lin (llevar), lakgchan (alcanzar), chan (llegar allá). El verbo min (venir) y sus derivados: limin (traer), chin (llegar aquí), etc.

Pronombres

Los pronombres personales en totonaco son los siguientes (en la variante de papantla):

Singular Plural
Forma sujeto Posesivo Forma sujeto Posesivo
1ª persona akit 'yo' kila 'mío' akin 'nosotros' kilakan nuestro
2ª persona wix 'tú' mila tuyo' wixin 'ustedes' milakan 'vuestro'
3ª persona xla 'él / ella xla 'suyo/a' xlakan 'ellos / ellas' xlakan 'suyos/as'

En las variantes de la sierra akit puede ser kit o nkit, tambien akin puede ser akinin. Para expresar posesión se usan los siguientes prefijos y sufijos:

Ejemplo para la palabra chik, casa.

SINGULAR Español PLURAL Español
kinchik mi casa kinchikkan nuestra casa
minchik tu casa minchikkan su casa (de ustedes)
xchik su casa (de él / ella) xchikkan su casa (de ellos / ellas)

Numerales y prefijos numerales

El totonaco, como la mayoría de lenguas de Mesoamérica tiene un sistema de numeración vigesimal. Los números del uno al veinte no existen por sí solos, se les tiene que agregar un prefijo clasificador que indica qué tipo de entidad se está contando. El prefijo clasificador puede referirse al tamaño del objeto, forma, etc. Esto es similar a los clasificadores de los determinantes del chino y otras lenguas.

El prefijo más frecuente es akg- que indica que lo que se cuenta es algo redondo, como una naranja, un limón, un año, o algo abstracto, como un pensamiento, tambien se usa cuando el objeto a contar no tiene un prefijo numérico. Otros prefijos clasificadores:

cha- Se usa para designar personas: chatum lataman kiwani... (una persona me dijo...).
kgan- Usado para cosas alargadas o cilíndricas, como ríos, calles, postes: Kgantutu kgalhtuchokgo (tres ríos).
kge- Para bultos o rollitos, como un tercio de leña, plátanos, etc.
mak- Se usa para contar cosas delgadas y con superficies planas como tortillas, papeles, libros.
mus- Racimos, como manos de plátano, etc.
pakg- Cosas muy delgadas como hojas de árbol, de libreta, láminas, etc.
pukgalh- Para macetas, plantas, etc.
tan- Para numerar animales.

Así podemos decir kgetum sekgna y nos referimos a un plátano, mustum sekgna y nos referimos a un racimo de plátano pukgalhtum sekgna y ahora hablamos de una mata de plátano.

1.- akgtum
2.- akgtuy (akgtiy)
3.- akgtutu
4.- akgtati
5.- akgkitsis
6.- akgchaxan
7.- akgtujun
8.- akgtsayan
9.- akgnajatsa
10.- akgkaw
11.- akgkawitu
12.- akgkutuy (akgkutiy)
13.- akgkututu
14.- akgkutati
15.- akgkukitsis
16.- akgkuchaxan
17.- akgkutujun
18.- akgkutsayan
19.- akgkunajatsa
20.- puxam

El carácter vigesimal se aprecia en los siguientes números:

21.- puxamatum
29.- puxamanajatsa
30.- puxamakaw
40.- tipuxam
50.- tipuxamakaw
60.- tutupuxam
70.- tutupuxamakaw
80.- tatipuxam
90.- tatipuxamakaw
99.- tatipuxamakunajatsa
100.- akgtum ciento

Léxico comparado

Variantes

Las lenguas totonacas entre sí pueden diferir tanto como las lenguas románicas entre sí, por lo que entre varias de las lenguas totonacas no existe inteligibilidad mútua:

Número aproximada de las variantes de totonaco: ~280,000
Lengua Código-ISO Ubicación Hablantes
Totonaco de Coyutla toc Coyutla, Veracruz 48,062 (2000 WCD)
Totonaco de Filomeno Mata-Coahuitlán tlp Pueblo de Filomeno-Mata, Sierra de Veracruz, rodeado por el Totonaco de la Sierra 15,108 (2000 WCD)
Tototonaco de la Sierra tos Alrededores de Zacatlán y Veracruz 120,000
Totonaco de Ozumatlán tqt Norte de Puebla: Ozumatlán, Tepetzintla, Tlapehuala, San Agustín 4,000 (1990 censo).
Totonaco de Papantla top Alrededor de Papantla, central lowland Veracruz 80,000 (1982 SIL).
Totonaco del alto Necaxa tot Noreste de Puebla: Patla, Chicontla, Tecpatlán 4,000 (2005 censo)
Totonaco de Xicotepec too In 30 aldeas alrededor de Xicotepec de Juárez sierra septentrional de Puebla y Veracruz 3,000
Totonaco de Misantla tlc Yecuatla y Misantla en el Sur de Veracruz <500

Referencia

Bibliografía

  • Carolyn J. Mackay & Frank R. Trechsel (2007): Totonaco de Misantla: Archivo de lenguas indígenas, Colmex, México DF, ISBN.


Enlaces externos