Idioma totonaco

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Totonaco
Tachiwin
Hablado en Flag of Mexico.svg México
Región Veracruz Y Puebla.
Hablantes

• Nativos:
• Otros:

244 033 (2010)[1]

• 244 033
• sin datos

Puesto No en los 100 mayores (Ethnologue, 2013)
Familia Totonaco-tepehua

  Lenguas totonacas

Estatus oficial
Oficial en En México tiene reconocimiento como lengua nacional.
Regulado por No está regulado
Códigos
ISO 639-1 ninguno
ISO 639-2
ISO 639-3 varios
Puebla - Lenguas indígenas.png
Las lenguas totonacanas corresponde a las áreas doradas.

El totonaco es una macrolengua perteneciente a la familia totonaco-tepehua.

Descripción lingüística[editar]

En esta descripción se describirá principalmente el totonaco de Misantla con referencias al totonaco de Papantla.

Fonología[editar]

Existen algunas diferencias menores entre los repertorios de fonemas consonánticos de los dialectos totonacos. En cuanto al sistema vocálico es el mismo en todas las variedades.

El inventario de consonantes de Totonaco de Misantla es el siguiente:

  Labial Alveolar Palatal Velar Uvular Glotal
Oclusivas p t k q ʔ
Fricativas s, ɬ ʃ h
Africadas t͡s t͡ʃ
Aproximantes w l j
Nasales m n

La correspondencia entre los signos del Alfabeto Fonético Internacional y la ortografía convencional para esta lengua es: /ʦ/ = <tz>, // = <ch>, /j/ = <y>, /ɬ/ = <lh>.

Gramática[editar]

El verbo transitivo generalmente marca tanto la persona sujeto como la persona objeto, es decir, existe concordancia tanto de objeto como de sujeto. Además existe una jerarquía entre la primera, segunda y tercera persona que implica cambio en los prefijos usadas como marca del verbo.

El totonaco es una lengua aglutinante, en la cual las palabras están compuestas frecuentemente por varias raíces. El sistema verbal del totonaco es complejo. La conjugación verbal usa abundantemente prefijos que señalan permiten diferentes formas al verbo. El verbo posee varios tiempos verbales cuya conjugación es casi completamente regular. Al igual que el español, tiene 3 clases de verbos o "conjugaciones" que se conjugan de manera diferente, dependiendo de la terminación del verbo. No existe el infinitivo; aunque se toma la conjugación en presente de la tercera persona del singular como infinitivo, ya que es la que posee menos flexión.

El totonaco conjuga en presente, pretérito, imperfecto, futuro, presente continuo, pasado continuo, presente perfecto, pluscuamperfecto, condicional e imperativo-subjuntivo.

Tiene verbos irregulares que cambian en todos los tiempos pero solo para las segundas personas - ya sea singular o plural. Ejemplos: El verbo an (ir) y sus derivados: lin (llevar), lakgchan (alcanzar), chan (llegar allá). El verbo min (venir) y sus derivados: limin (traer), chin (llegar aquí), etc.

Pronombres[editar]

Los pronombres personales en totonaco son los siguientes (en la variante de papantla):

Singular Plural
Forma sujeto Posesivo Forma sujeto Posesivo
1ª persona akit 'yo' kila 'mío' akin 'nosotros' kilakan nuestro
2ª persona wix 'tú' mila tuyo' wixin 'ustedes' milakan 'vuestro'
3ª persona xla 'él / ella xla 'suyo/a' xlakan 'ellos / ellas' xlakan 'suyos/as'

En las variantes de la sierra akit puede ser kit o nkit, también akin puede ser akinin. Para expresar posesión se usan los siguientes prefijos y sufijos:

Ejemplo para la palabra chik, casa.

SINGULAR Español PLURAL Español
kinchik mi casa kinchikkan nuestra casa
minchik tu casa minchikkan su casa (de ustedes)
xchik su casa (de él / ella) xchikkan su casa (de ellos / ellas)

Numerales y prefijos numerales[editar]

El totonaco, como la mayoría de lenguas de Mesoamérica tiene un sistema de numeración vigesimal. Los números del uno al veinte no existen por sí solos, se les tiene que agregar un prefijo clasificador que indica qué tipo de entidad se está contando. El prefijo clasificador puede referirse al tamaño del objeto, forma, etc. Esto es similar a los clasificadores de los determinantes del chino y otras lenguas.

El prefijo más frecuente es akg- que indica que lo que se cuenta es algo redondo, como una naranja, un limón, un año, o algo abstracto, como un pensamiento, también se usa cuando el objeto a contar no tiene un prefijo numérico. Otros prefijos clasificadores:

cha- Se usa para designar personas: chatum lataman kiwani... (una persona me dijo...).
kgan- Usado para cosas alargadas o cilíndricas, como ríos, calles, postes: Kgantutu kgalhtuchokgo (tres ríos).
kge- Para bultos o rollitos, como un tercio de leña, plátanos, etc.
mak- Se usa para contar cosas delgadas y con superficies planas como tortillas, papeles, libros.
mus- Racimos, como manos de plátano, etc.
pakg- Cosas muy delgadas como hojas de árbol, de libreta, láminas, etc.
pukgalh- Para macetas, plantas, etc.
tan- Para numerar animales.

Así podemos decir kgetum sekgna y nos referimos a un plátano, mustum sekgna y nos referimos a un racimo de plátano pukgalhtum sekgna y ahora hablamos de una mata de plátano.

1.- akgtum
2.- akgtuy (akgtiy)
3.- akgtutu
4.- akgtati
5.- akgkitsis
6.- akgchaxan
7.- akgtujun
8.- akgtsayan
9.- akgnajatsa
10.- akgkaw
11.- akgkawitu
12.- akgkutuy (akgkutiy)
13.- akgkututu
14.- akgkutati
15.- akgkukitsis
16.- akgkuchaxan
17.- akgkutujun
18.- akgkutsayan
19.- akgkunajatsa
20.- puxam

El carácter vigesimal se aprecia en los siguientes números:

21.- puxamatum
29.- puxamanajatsa
30.- puxamakaw
40.- tipuxam
50.- tipuxamakaw
60.- tutupuxam
70.- tutupuxamakaw
80.- tatipuxam
90.- tatipuxamakaw
99.- tatipuxamakunajatsa
100.- kitsis puxam
400.- tum taman ó pixtum

Muestra de texto[editar]

El siguiente texto procede del totonaco de Papantla:[2]

Xa kilhtsukut chichi chu xa papa El Origen del sol y de la luna
Maqasa ix wija tilanka pulataman, nachu kapoqlhwa ix lamaka. Hace mucho tiempo, cuando el mundo ya estaba creado, todo se hallaba entre penumbras
Ama kilhtamaku ix wi chatutu lanka mapaqsinanim, jae ix kalilaqapaskan "reyes", nachu lhan ix takatsi laqsqalalan ix tawanit. La gente de entonces era gobernada por tres reyes, estos eran hombres muy buenos, filósifos y sabios.
Nak kakilhtamaku kapoqlhwa ix lamanka, ninajtu ix wanit chichini ni pala papa. Pues no existían el sol n ila la luna.

Variantes[editar]

Las lenguas totonacas entre sí pueden diferir tanto como las lenguas románicas entre sí, por lo que entre varias de las lenguas totonacas no existe inteligibilidad mútua:

Número aproximada de las variantes de totonaco: ~280,000
Lengua Código-ISO Ubicación Hablantes
Totonaco de Coyutla toc Coyutla, Veracruz 48,062 (2000 WCD)
Totonaco de Filomeno Mata-Coahuitlán tlp Pueblo de Filomeno-Mata, Sierra de Veracruz, rodeado por el Totonaco de la Sierra 15,108 (2000 WCD)
Tototonaco de la Sierra tos Alrededores de Zacatlán y Veracruz 120,000
Totonaco de Ozumatlán tqt Norte de Puebla: Ozumatlán, Tepetzintla, Tlapehuala, San Agustín 4,000 (1990 censo).
Totonaco de Papantla top Alrededor de Papantla, central lowland Veracruz 80,000 (1982 SIL).
Totonaco del río Necaxa tot Noreste de Puebla: Patla, Chicontla, Tecpatlán 4,000 (2005 censo)
Totonaco de Xicotepec too In 30 aldeas alrededor de Xicotepec de Juárez sierra septentrional de Puebla y Veracruz 3,000
Totonaco de Misantla tlc Yecuatla y Misantla en el Sur de Veracruz <500

Referencia[editar]

  1. INEGI (2010). «Lenguas indígenas en México y hablantes (de 5 años y más) al 2010». Consultado el 29 de julio de 2013.
  2. Narrado por Telésforo Hernández en Papantla de Olarte (Veracruz), recopilado por Rosa I. Albarrán, traducido por Bartolo Ramos, recogido en Relatos totonacos, ISBN 968-29-7500-X, p. 8

Bibliografía[editar]

Enlaces externos[editar]