Dodo (canción)
«Dodo» | ||
---|---|---|
Canción de Genesis | ||
álbum | Abacab | |
Álbum | Abacab | |
Publicación | 1981 | |
Grabación | mayo-junio de 1981 | |
Duración | 7:30 | |
Discográfica |
Charisma/Virgin (UK) Atlantic (EE.UU.) | |
Escritor(es) | Tony Banks/Phil Collins/Mike Rutherford | |
Productor(es) | Genesis | |
Idioma original | inglés | |
Dodo es una canción del grupo británico Genesis, lanzado en su álbum Abacab en 1981. Musicalmente es una de las canciones más progresivas del álbum, y se encuentra dividida en dos partes: la primera es Dodo en sí misma y la segunda es Lurker, aunque no se encuentra una división en la canción, como por ejemplo es el caso de "Home by the Sea" y "Second Home by the Sea" de 1983.
En la segunda parte de la canción, las letras representan un acertijo. Durante muchos años desconcertó a los seguidores del grupo y nunca hubo una respuesta clara sobre su significado. La letra dice lo siguiente:
Meanwhile, lurking by a stone in the mud, (Mientras tanto, al acecho como una piedra en el fango)
two eyes looked to see what I was. Then, (dos ojos miraron para ver que era yo. Luego,)
something spoke and this is what it said to me: (algo habló y esto es lo que me dijo:)
Clothes of brass and hair of brown (Ropas de bronce y cabello marrón)
Seldom need to breathe (Rara vez necesita respirar)
Don't need no wings to fly (No necesita alas para volar)
Ooh and a heart of stone (Ooh y un corazón de piedra)
And a fear of fire and water (Y miedo al fuego y al agua)
...who am I? (...¿Quién soy Yo?)
La respuesta a este acertijo encaja con la de un submarino, una prueba de ello es que un submarino yace en la música. Los títulos en estudio de las canciones "Dodo" y "Lurker" eran German I y II (Alemán I y II). Como en los submarinos alemanes, porque la música en sí misma no tiene un sonido alemán. Si se escuchan atentamente las canciones "Dodo", "Lurker" y "Submarine", lo primero que se nota es que Lurker tiene la misma línea de batería y finaliza de la misma forma que comienza "Submarine". Como las suites de música en A Trick of the Tail, Wind & Wuthering o Duke, este es otro caso en el que Genesis divide una canción más larga en partes separadas. Tomense las siguientes referencias en las letras de la canción:
- Ropas de bronce: El bronce es muy utilizado en los submarinos y en el mundo náutico en general por su resistencia a la corrosión.
- y cabello marrón: Cuando un submarino sale a la superficie, tienen toda clases de algas marinas sobre la cubierta dándole un color marrón.
- Rara vez necesita respirar: Los submarinos llevan su propio suministro de aire, y no necesitan salir seguido a la superficie.
- No necesita alas para volar: Por supuesto que no, es un submarino, no un avión. Navega por el océano.
- Ooh Y un corazón de piedra: Uranio, la piedra que da energía en el centro de un reactor de un submarino nuclear.
- Y miedo al fuego y al agua: Las dos cosas más peligrosas que le pueden ocurrir a un submarino. El agua significa una avería en el casco y la pérdida de presión. El fuego signifia que todo el oxígeno a bordo se consume.