Discusión:Himno de Riego

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sobre las letras satíricas[editar]

Hago este comentario en la Discusión y no en el Artículo Principal por tratarse de una experiencia familiar, pero que me parece interesante para mostrar la gran difusión de las letras satíricas de este himno y su arraigue social en la década de 1930. Mi nonagenaria abuela todavía recuerda una canción que se cantaba en la comarca burgalesa de La Bureba durante la II República, cuyo primer párrafo coincide con el indicado el artículo, pero el segundo cambia (aunque por desgracia, mi abuela no se acuerda completamente):

Si los curas y frailes supieran,
la paliza que les van a dar,
subirían al coro cantando:

"¡Libertad, libertad, libertad!"

No más rey, no más rey ciudadanos,
que nos ha salido traidor,
...

A su vez, uno de los curas de la comarca cantaba otra modificación a los chiquillos que cantaban la anterior:

Si tu padre y tu madre supieran,
el hambre que vais a pasar,
subirían al coro cantando:

¡deme pan!, ¡deme pan!, ¡deme pan!

--Ipintza (discusión) 09:58 1 jul 2014 (UTC)[responder]

Inclusión reiterada de la autoría de José Melchor Gomis[editar]

Hola Midheridoc, mi nombre es Tomás Garrido y soy uno de los musicólogos que redactaron nuevamente en febrero de este año la voz del Himno de Riego. Llevo más de 20 años investigando la música española de principios del siglo XIX y entre otros trabajos he realizado la edición crítica de dos óperas de Gomis: Le revenant y Le diable à Séville. Quiero decirte con esto que creo que conozco bastante bien la vida y obra de Gomis (al cual tengo en muy alta estima como compositor) y que he investigado a fondo muchas de las cosas alrededor de su vida y obra, entre otras lo relativo a la historia musical del Himno de Riego. Ejemplo de ello es la bibliografía que adjuntamos al redactar la voz, algo que antes no estaba en esta voz de Wikipedia. Yo no sé si tú eres musicólogo, historiador, investigador, médico, ingeniero o aficionado a la investigación histórica. Te pregunto esto porque veo dos grandes problemas en Wikipedia: uno, que la mayoría de la gente firma con seudónimo, con lo cual no se sabe con quién se está discutiendo, si con un profesional o con un aficionado, y dos, que como Wikipedia es libre de editar hay mucho aficionado que, sin ningún rigor investigador, quiere corregir a los profesionales. Así que el motivo de escribirte es para que expliques cual es tu razón (si hay alguna: musical, política o personal) para que pongas con tanta insistencia que el autor de la música del Himno de Riego es José Melchor Gomis ya que, como dejamos escrito en la historia del Himno, hay numerosos compositores a los que se puede, y quizás deberíamos, otorgar esa paternidad con mayor justicia que a Gomis y en cambio, cuando lo redactamos nuevamente, optamos por la fórmula de 'autor desconocido' porque a ciencia cierta, y mientras no surja un documento que lo diga fehacientemente, no sabemos quién es el verdadero compositor de la música del himno, y según mis investigaciones, y las de otros musicólogos (el que más sabe de todo esto es el profesor de la Universidad de Alcalá Enrique Téllez Cenzano que lleva varios años preparando su tesis sobre el Himno de Riego y los otros Himnos de las Repúblicas españolas y aunque no ha dado a conocer todavía sus investigaciones comparte totalmente nuestras teorías), Gomis es uno de los que menos probabilidades tiene de ser el verdadero autor. Yo, como musicólogo investigador, no tengo ningún interés especial en que la música del Himno de Riego sea de Gomis o de otro cualquiera, simplemente me limito a comunicar el resultado de mis investigaciones con la máxima imparcialidad posible, a veces en contra de mis propias ideas iniciales tanto musicales como sociales o políticas. Como bien cuenta Evaristo San Miguel en su 'Memoria', el Himno de Riego se debió escribir y componer entre finales de enero y principios de febrero de 1820. En esa fecha Gomis se encontraba en Valencia y es imposible que tuviera el más mínimo contacto con la división de Riego, o el ejército de la Isla, que se encontraba a cientos de kilómetros de Valencia. Tampoco es factible que Gomis supiera nada del pronunciamiento (como sostienen algunas mentes calenturientas) ya que éste se llevó con el máximo secreto entre determinados oficiales. Ni es posible que le llegaran noticias en menos de un mes, ¡en esos tiempos!, como para enviar una música de vuelta sobre un texto que desconocía. Es cierto que Gomis firma un versión del Himno de Riego en la famosa publicación de Mariano del Cabrerizo, pero ésta es de 1822 y el himno llevaba ya más de dos años y medio circulando por toda España (y parte del extranjero). Y también está el famoso manuscrito de Gomis que se conservaba en Ontinyent, pero éste es un arreglo hecho para la banda-orquesta de la Milicia nacional de la que le nombraron director en 1822. Pero para mí, una de las razones más evidentes de que no es el verdadero autor de la música del himno es porque esta música es una contradanza sencilla, simple, por no decir simplona (como decía Baroja), más cercana a una contradanza popular que a otra cosa. Es decir, es impropia de la calidad musical de Gomis. Y una prueba de ello es que en el gran arreglo que hizo Gomis del himno en 1822 para la banda-orquesta de la Milicia Nacional (la partitura que se conservaba en Ontinyent y que hoy día está en paradero desconocido, yo tengo una copia), Gomis realiza una pequeña introducción instrumental de mejor calidad que el resto del himno y también realiza cambios armónicos en algunos momentos del himno que no están en ninguna de las otras versiones que sabemos que se tocaron en 1820 en los teatros madrileños. Ya he visto que en tu última 'versión deshecha' has cambiado algo tu actitud y has respetado lo de 'autor desconocido' y has añadido lo de que se atribuye a Gomis en algunas versiones. Pero tampoco esto nos convence ya que por la misma razón deberías poner a continuación del de Gomis los nombres de todos los otros músicos a los que también se les atribuye la autoría (todos o ninguno) y a algunos con mayor justicia y documentación que a Gomis. Pero todo esto sobra porque ya explicamos en la parte histórica, que es donde debe estar, los nombres y pormenores de todas las atribuciones de autoría musical. un cordial saludo. 81.37.174.152 (discusión) 23:39 8 jun 2012 (UTC)Tomás Garrido.[responder]


Estimado usuario, usted no está entendiendo ciertos procedimientos necesarios en Wikipedia para intentar funcionar de un modo enciclopédico:
1) Wikipedia NO es una fuente primaria (delé click aquí), de tal modo que se dice textualmente que: "Puedes tener un doctorado en el tema. Puede que trabajes en el área, pero tu conocimiento personal no puede publicarse a menos que sea verificable". (ver aqui).
Cada día miles de personas hacen ediciones excelentes, o con pocos errores o incluso absurdas, pero lo que muchos tienen en común es que afirman ser especialístas, por eso mismo es que luego de muchas discusiones, años atrás, se acordó que lo que aquí se publica debe estar respaldado por referencias bibliográficas especializadas.
Usted y otro usuario anónimo (dícese de quien edita con una IP) se han revertido inicialmente, pero ninguno pone referencias. Y es muy interesante lo que me cuenta, pero cuando hay reversiones de por medio, tiene que incluir las fuentes verificables (en este caso la publicación que diga textualmente que es 'imposible' que Gomis sea el autor).
2) Cuando hay diferencia de posiciones, si no hay respaldo de referencias especializadas, deben consignarse las diferentes posturas (ver Punto de Vista Neutral). Es por ese motivo que ségún procedimiento le pedí al otro usuario que incluya la referencia (por eso aparece con el nombre de Gomis la frase "cita requerida") y mantuve la dos versiones. El otro usuario ha querido sustentarse inicialmente en la misma Wiki de José Melchor Gomis, pero esa no es válida como fuente fiable (ver aquí), ante lo cual, se cumple con darle un tiempo prudencial al otro usuario para que agregue la referencia requerida, si no lo hace se eliminará la cita de autoría de Gomis.

Además le agradecería que siga el formato para agregar comentarios en la página de discusión, el título del comentario debe dejar fuera contenido subjetivo. Y no se pone en donde uno quiere (desde hace buen rato lo hace usted), sino que debe ir al final del todo.
Posiblemente al omitir leer los pilares fundamentales de Wikipedia (ver aquí) es que termina no notando los detalles mencionados anteriormente, pero fuera de eso, le afirmo que considero su aporte como valorable.
--Midheridoc (discusión) 01:34 9 jun 2012 (UTC)[responder]

Estimado Midheridoc, tienes toda la razón sobre el uso técnico de Wikidedia. Tomo nota de todas tus recomendaciones y sugerencias y a partir de ahora las tendré muy en cuenta. Entiendo que tus correcciones y reversiones no eran musicales ni históricas sino técnicas en relación al uso correcto de Wikipedia. Visto lo visto, quizás el título de esta discusión debería referirse entonces 'a los usuarios que arbitrariamente y sin aportes documentales ni bibliográficos alteran los escritos'. Si lo consideras necesario, puedes cambiar el título de esta discusión y las alusiones a tu persona. Un cordial saludo. 83.40.82.130 (discusión) 23:12 9 jun 2012 (UTC)Tomás Garrido[responder]

Estimado Tomás Garrido, dada su conformidad, el encabezado del comentario ha sido cambiado a uno más apropiado. --Midheridoc (discusión) 02:51 11 jun 2012 (UTC)[responder]

Nueva redacción de la voz HIMNO DE RIEGO[editar]

Febrero de 2012: Quisiera informar que hace unos días un grupo de musicólogos decidimos redactar de nuevo esta voz de wikipedia sobre el Himno de Riego ya que la anterior, tomada de Izquierda Republicana, contenía numerosos errores de todo tipo, tanto históricos como musicales. Aunque hemos dejado algunas cosas de las que había antes, el grueso de la voz la hemos redactado desde el punto de vista del investigador histórico y musical sin ninguna vinculación política (aunque en nuestra vida personal la tengamos), solamente ateniéndonos a la luz de las investigaciones que, desde hace más de 20 años, llevamos realizando sobre la música española de la primera mitad del siglo XIX. Al que le interese este tema le remitimos además a la bibliografía que hemos puesto, algo que consideramos importante y desconocido para la mayoría de la gente. Como información adicional comunico también que el profesor Enrique Téllez Cenzano está realizando su tesis doctoral sobre el Himno de Riego y los múltiples himnos de las repúblicas españolas, tesis que leerá próximamente en la Universidad Complutense de Madrid.--83.36.159.87 (discusión) 18:51 19 feb 2012 (UTC)Tomás Garrido, compositor y musicólogo, 19 de febrero de 2012.[responder]

Cada aporte acompañado de la referencia bibliográfica apropiada siempre es valorable.
En cualquier caso, y aunque no sea una adición reciente, por el tenor del texto no creo que deba considerarse como referencia válida el siguiente enlace de Lorenzo Peña.
Saludos - --Midheridoc (discusión) 03:22 20 feb 2012 (UTC)[responder]

Tienes razón con lo del enlace de Lorenzo Peña. Lo hemos suprimido porque no solo no aporta nada sino que además contiene numerosos errores históricos y musicales tomados de otros sitios. Errores que se están propagando como si fueran ciertos. También hemos quitado el enlace de IR porque da siempre 'ERROR NOT FOUND' y no tiene sentido en la bibliografía. Saludos--81.44.219.128 (discusión) 13:15 21 feb 2012 (UTC)Tomás Garrido[responder]


Discusiones previas a esta última redacción[editar]

Debo añadir que todo debate sobre el himno de Riego tiene una facil solución. El manual de Canciones Patrióticas de Del Cabrerizo de 1823, recopila las canciones patrióticas de ese momento político, y están firmadas por Jose Melchor Gomis. En segundo lugar, la música del himno de RIego, es una adaptación completa de una canción de las comarcas centrales valencianas, de donde es Gomis. Esto es ya fulminante!!! Y en tercer lugar, se posee una fotyografia del Original del Himno de Riego en Ontinyent( de donde nacio Gomis) Al morir este en Paris, todos sus bienes pasaron a sus hermanos. Las partituras(algunas) pasaron a manos de su hermana Josefa Gomis. Josefa Gomis estaba casada con Bonastre, un musico local de Ontinyent, quien cede con gusto el original del himno de Riego, a Ruiz de Lyhory que en 1900 lo publica en su obra La Musica en Valencia. Y en cuarto lugar, la documentación de Jose Melchor Gomis, en Paris, durante el exilio, siempre aparece identificado por las autoridades francesas como el "Autor del Himno de Riego", y un "liberal peligroso".. Dejemonos de apropiaciones posteriores, de gentes y músaicos que se apropiaron del nombre de un liberal, músico, que triunfó en Paris y que firma los originales de 1823. Jose Melchor Gomis. --213.96.92.247 09:55 4 ago 2006 (CEST) Miguel Ángel Murcia Cambra. Licenciado en Historia. Titulo Medio Profesional de Musica. Estudiante de Composición. --________________ Debo añadir que es falso que el himno de riego lo fuera durante la primera república y durante el periodo liberal. Nunca fue cambiado. Se organizó un concurso en 1869 por Prim para cambiar el himno y llegaron a la conclusión de que la marcha de granaderos era de mayor calidad. La primera república duró poco más de un año y no hubo tiempo para mucho cambio de signos. No hubo pues cambio alguno salvo en el periodo de la segunda republica 1931-1936 entre los frecuentes golpes de estado.


Esta copiado de [1], ¿tenemos la autorización? - --JorgeGG 14:39 22 oct, 2004 (CEST)

Queridos wikipedistas hispanohablantes, tengo una pregunta a la cual no puedo encontrar respuesta. Hace un tiempo he escrito un articulo sobre el Himno de Riego para la wiki polaca. También he escrito un articulo sobre el personaje de coronel Riego. Mi problema es que a vezes las fuentes le están refiriendo con el nombre entero de Rafael del Riego y Flórez Valdes y a veces de Rafael del Riego y Núñez. ¿Cuál es la forma correcta? Halibutt 13:04 20 nov, 2004 (CET)

¿se llama en Benasque a esa pieza Bal de(l)s majordoms?--erri4a 06:04 12 dic, 2004 (CET)


La melodia del himno de Riego fue copiada de unos dances muy antigüos y que todavia hoy se tocan en los valles Aragoneses de Benasque (benás) y gistaín ( Chistau) y conocidos como el Ball des omes, ball de Benás o el dance de los mayordomos. Durante la dictadura de Franco intento impedir que se tocaran ,pero no pudo por que la gente le dijo que no tenian ellos la culpa que les hubieran copiado la melodia. ( Mirar en you tube el Ball de Benás) http://www.youtube.com/watch?v=0X2CEFNc5Ug   un articulo serio ese hecho mencion, gracias.

He quitado el mensaje de "Destruir" porque al ser la copia de la web de Izquierda Republicana ya en otra ocasión nos concedió autorización para un artículo sobre este partido que había sido copiado de su web y su respuesta fue la siguiente:

Muy señor nuestro:

Leído el artículo que menciona sobre nuestro partido, no tenemos ningún inconveniente en que sea incluido en su Enciclopedia virtual, es más, les agradecemos su inclusión.

Si deseasen alguna información adicional, no duden en pedírnosla. Quedando a su disposición, reciba un cordial saludo.

Joaquín Rodero Carretero Secretario de Organización de IR

Por ello, haciendo uso de su oferta, me voy a dirigir nuevamente a ellos por si no tienen inconveniente. Es mejor no borrar la página porque la versión última estaba ya wikificada. Saludos PACO 18:13 17 ene, 2005 (CET)

Autorización[editar]

Con fecha 19/1/2005 se recibe comunicación de "Izquierda Republicana", de cuya web se había tomado, en gran parte, el contenido de este artículo la siguiente comunicación:

Estimados señores:

Por nuestra parte no hay impedimento en que mantengan el artículo en su página, toda vez que también ponen el enlace.

Quedfamos a su disposición. Atentamente,

Joaquín Rodero Carretero Secretario de Organización de IR


PACO 12:30 19 ene, 2005 (CET)


He restituido las letras populares. No entiendo por que´se han suprimido, teniendo en cuenta que son más conocidas que la propia letra oficial y tienen ya una larga historia. --Degeefe 16:58 21 ago, 2005 (CEST)

Totalmente de acuerdo con Degeefe. Estas letras también son historia. Saludos PACO 23:58 21 ago, 2005 (CEST)

La polémica durante la Copa Davis[editar]

Creo que este párrafo, que redacta una anecdota, debería estar al final del artículo.--Txo (discusión) 22:51 8 dic 2005 (CET)

Opino lo mismo, es lo menos importante del himno, debe figurar al final como anécdota, si no hay opiniones contrarias en unos días lo cambiaré. --Hinzel 00:31 20 ene 2006 (CET)
Hola a los dos: Ya lo he trasladado al final. Efectivamente es un punto irrelevante. Saludos PACO 02:01 20 ene 2006 (CET)
De hecho es tan irrelevante que no se que aporta enciclopédicamente. Por mi parte lo borraría. Un saludo. --Concolor 16:03 2 abr 2007 (CEST)
Totalmente deacuerdo. Leonudio 16:10 2 abr 2007 (CEST)

BENASQUE[editar]

''''''EL HIMNO DE RIEGO ES UN HIMNO DEL VALLE DE BENASQUE. DESDE HACE SIGLOS, ESTE HIMNO SE CREO PARA LAS FIESTAS PATRONALES DE SAN MARSIAL.SE DUNOMINA ES EL VALLE "BALL DE BENAS"''''''GRACIAS

¿que significa esta frase?[editar]

Riego fue un símbolo de los liberales de España durante el siglo XIX y principios del siglo XX, se alzó contra el absolutismo de Fernando VII en la localidad de Las Cabezas de San Juan, provincia de Sevilla (1 de enero, 1820) para instaurar un nuevo régimen constitucional. Daría origen a la pionera Constitución de 1812, popularmente la Pepa.

Me refiero a la última. ¿Qué es lo que daría origen a la Pepa? El levantamiento imposible, puesto que es posterior. Lo que hizo fue reinstaurar dicha constitución, no? que además ya existía antes del entronamiento de Fernando_VII! --Don severo 17:54 24 oct 2006 (CEST)

Acabo de leerlo y me suena muy raro. De hecho, lo voy a quitar porque
  • Como un niño de seis años podría deducir, el pronunciamiento de 1820 no pudo dar origen a la Constitución de 1812.
  • Si lo que se quiere decir es que Riego dio origen a la Pepa, pues que se sepa que en 1812 Riego ni siquiera estaba en España, sino que había sido capturado y estaba en Francia. Aquí no volvió hasta 1814, y su única relación con la constitución fue jurarla ante el general Lacy.--Áyax 17:06 18 dic 2006 (CET)
Estaba fatalmente redactada, lo que pasño fue que tras el pronunciamiento de Riego se puso de nuevo en vigor la constitución de 1812, ue estaba redactada desde ese año, ocho antes, evidentemente.résped ¿sí? 07:42 15 abr 2007 (CEST)

Referencias[editar]

Libertad Digital es tan válido para ser una referencia como cualquier otro periódico. Actualmente no podemos decir que tal o cual periódico sea subjetivo, porque ninguno se salvaría de la quema. Leonudio 01:48 15 abr 2007 (CEST

¿Pero, quién ha escrito esto?

Letras "de la discordia"[editar]

He recuperado las letras populares. Observo que ha habido repetidas ediciones borrando las que tienen contenido anticlerical y antimonárquico. Por favor, respetemos el PVN. Esas letras son parte de la historia. De hecho es muy probable que más gente asocie el himno de riego a ellas que a la letra original. No tiene sentido obviar esto y menos intentar ocultarlo. Si la redacción actual no os parece suficientemente "aséptica" o neutral, por favor cambiadla (quizá pueda refrasearse poniendo éstas estrofas en contexto histórico).--Chali2 07:12 2 may 2007 (CEST)

No se trata de obivar u ocultar nada. Se trata simplemente de que no son el Himno de Riego. Si existieran referencias de una amplia difusión en su contexto histórico se entendería. Pero vamos, que también hay miles de sevillanas satíricas o miles de versiones de cualquier canción y no se añaden. Es algo sin NINGÚN contenido enciclopédico. Leonudio (discusión) 13:26 2 may 2007 (CEST)

No estoy en absoluto de acuerdo con esta última opinión de Leonudio. Bien explicado y con referencias, se puede ver claramente que fueron muy relevantes en diferentes momentos de la historia de España. résped ¿sí? 13:33 2 may 2007 (CEST)
Entonces estamos deacuerdo. Si hay referencias no tengo problema. Existen casos contados como el famoso Trágala. POero hay que demostrarlo. Leonudio (discusión) 13:37 2 may 2007 (CEST)
La importancia histórica es innegable. Hasta el punto de que hay quien afirma (p.ej. en la versión inglesa del artículo) que son más conocidas que la letra oficial. Desde luego es mi caso y el de la gente que conozco. Quizá un método (discutible) para medir popularidad a día de hoy podría ser el número de resultados en Google:
Quizá, basándose en estos números (a falta de otros) pudiera reordenarse por "importancia" en el artículo. ¿Qué opináis?
--Chali2 03:39 3 may 2007 (CEST)


Siento no poder aportar demasiado en concreto en cuanto a fuentes serias. Estoy fuera de España y sólo puedo acceder a bibliotecas on-line. Quizá alguien con acceso a las obras pueda seleccionar las siguientes:
  • Sobre la anticlerical: Ver ref. 17 de este trabajo (Puga, María Teresa: Alfonso xiii. Planeta, Madrid, 1997, pág. 188 y 189) y ref. 8 de este otro (Gabriel Cardona, La Guerra Civil española, I, La segunda República, Madrid, Arlanza, 2005, p. 5.) Además, ahí va esta búsqueda en google books:[2]
  • Sobre las antimonárquicas, no es fácil encontrarlas entre el ruido en los buscadores. ¿Alguien propone alguna referencia?
  • Sobre la mexicana, todo lo que he podido encontrar es la grabación que está en los enlaces.
--Chali2 03:39 3 may 2007 (CEST)

Lo siento, pero la difusión histórico de un himno no podemos medirla con google. Lo adecuado serían estudios históricos en los qué e hable de su relevancia. Leonudio (discusión) 14:51 3 may 2007 (CEST)

Sobre el texto[editar]

Se nota perfectamente que este texto está escrito por republicanos, ya que, si lo hubieran escrito gente normal y corriente no pondrían letras satíricas contra la monarquía. ¿Es que no puede haber neutralidad en artículos políticos e históricos de la enciclopedia?

¿Es que los republicanos no son (somos) gente normal y corriente? A ver... ignorando tus descalificaciones, te respondo: la Historia está ahí. Esas letras existieron. Pueden gustarte o no, pero el caso es que existieron y son relevantes para el artículo. Lo que no sería neutral es intentar reescribir esa historia. En el artículo queda perfectamente claro cuál es la letra oficial y que las otras eran letras satíricas empleadas con fines políticos/propagandísticos en ciertos momentos históricos (como cualquier himno, por cierto). ¿Qué más quieres?. Aporta sugerencias en vez de descalificaciones, o mejor aún, edita y argumenta tus ediciones (siento decir que escudarte en el anonimato y tildar de "no-normal" a quien supones republicano no es un argumento válido)--Chali2 02:18 13 jun 2007 (CEST)

Letra completa del Himno de Riego[editar]

Tenía entendido que el Himno de Riego completo era así:

Serenos y alegres,
valientes y osados
¡Cantemos, soldados,
el himno a la lid!
¡De nuestros acentos
el orbe se admire
y en nosotros mire
los hijos del Cid!

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella vencer o morir!
¡Blandamos el hierro
que el tímido esclavo
del libre, del bravo,
la faz no osa ver!
Sus huestes cual humo
veréis disipadas,
y a nuestras espadas
fugaces correr.

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella
vencer o morir!

¿El mundo vio nunca
más libre osadía?
¿Lució nunca un día
más grande el valor,
que aquel que, inflamados,
nos vimos del fuego
que excitara a Riego
de Patria el amor?

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella
vencer o morir!

Honor al caudillo,
honor al primero
que el cívico acero
osó fulminar.
La patria afligida
oyó sus acentos
y vio sus tormentos
en gozo tornar.

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella
vencer o morir!

Su voz fue seguida,
su voz fue escuchada,
tuvimos en nada
soldados morir.
Y osados quisimos
romper la cadena
que de afrenta llena
del bravo el vivir.

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella
vencer o morir!

Ya la alarma tocan;
las armas tan sólo
el crimen, el dolo,
podrán abatir.
¡Que tiemblen, que tiemblen,
que tiemble el malvado,
al ver al soldado
la lanza esgrimir!

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella
vencer o morir!

La trompa guerrera
sus ecos da al viento,
de horrores sediento;
ya ruge el cañón.
Ya Marte, sañudo,
la andana provoca
y el genio se invoca
de nuestra nación.

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella
vencer o morir!

Se muestran: ¡volemos,
volemos, soldados!
¿Los veis aterrados
la frente bajar?
¡Volemos, que el libre
por siempre ha sabido
al siervo rendido
la frente humillar.

Soldados, la patria
nos llama a la lid,
¡Juremos por ella
vencer o morir!



Supongo que la puesta en el artículo sería la cantada mayoritariamente, así que sería esclarecedor poner la letra entera y decir las estrofas que más se usaban.

--Nãom (discusión) 16:19 22 feb 2008 (UTC)[responder]

El himno republicano en la Copa Davis[editar]

Sobre la noticia de la Copa Davis, considero que es absurdo afirmar que se trató de un error, ya que resulta obvio que el que entregó el disco compacto con el himno de riego a James Morrison lo hizo con fines de promover las ideas políticas que representa. ¿Cómo alguien puede pensar que el himno actual es un himno de hace casi 200 años? Creo que es más factible que sea algo intencionado que no que se trate de un mero error. Y tratar de interpretar lo que sucedió como un mero error es intentar también silenciar la crítica que se hizo de esa forma, es promover la idea contraria en cierto modo. E insistir en este aspecto, cuando lo único que he editado es que sea un error, evitando así dogmatizar el texto y dejando lugar a la duda, considero que sería un indicio de... Bueno. — El comentario anterior es obra de 89.129.173.174 (disc. · contr. · bloq.), quien olvidó firmarlo. Thin Man (discusión) 12:03 1 ene 2009 (UTC)[responder]

Creo que en su día quedó claro, por las informaciones de la prensa, que se trató de un error: la Federación Australiana dijo "que el error fue involuntario y por el que pedimos disculpas sin límites, no sólo al equipo español sino también al resto de los españoles presentes". Creo recordar que el error se originó porque el que proporcionó el CD buscó los himnos en Internet, y no es difícil encontrar el himno de Riego como "spanish national anthem", ya que de hecho fue himno nacional durante un periodo de tiempo. A mí no me parece nada descabellado, máxime cuando en las antípodas no tienen por qué saber cuál es nuestro himno. Para afirmar que fue algo intencionado deberías tener alguna prueba, si no, me parece algo muy traído por los pelos. Un saludo. —Thin Man (discusión) 12:03 1 ene 2009 (UTC)[responder]

En referencia a esto

Entre los himnos Autonómicos, los más difundidos son el Gernikako arbola, del bertsolari José María Iparraguirre, Els Segadors, himno oficial de Cataluña, el Asturias, Patria querida, hoy himno oficial del Principado de Asturias, y el himno gallego Os Pinos de Pondal.

El himno de asturias no se sabe quien lo compuso, se cree que unos que emigraron a cuba a principio del siglo XX. Osea que no lo metais en el periodo absolutista

¿Como se puede afirmar que fue Himno Nacional entre 1820 y 1823 si no fue compuesto hasta más tarde. Fue en 1822 cuando se publicó en Valencia Colección de Canciones patrióticas donde figura el himno que Gomis dedica "al ciudadano Rafael del Riego y a los valientes que han seguido sus huellas".?

El conocido como "Himno de Riego" tiene su origen en el pirineo aragones. Es la "Danza de los Mayordomos", de San Juan de Plan y se ha interpretado y bailado en dicha localidad durante siglos. De hecho, durante el franquismo ha seguido interpretandose en las fiestas patronales sin que nadie la prohibiera. No debe ser adjudicada a creadores que no sean los propios, tampoco procede de Valencia. Esto es lo que puedo aportar. Gracias

Contradicciones[editar]

En el apartado de historia hay un fragmento sin referencias que afirma que el Himno de Riego nunca fue el himno nacional ni de la I República ni de la II República. Sin embargo, la información general al principio del artículo indica que sí lo fue. En el artículo de esta enciclopedia de la I República se dice que el himno nacional efectivamente no era este, sino la Marcha Granadera, mientras que el de la II República sí que dice que era himno nacional. Es algo que necesita aclararse, porque puede generar confusión al lector.