Der Glöckner Von Notre Dame

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
Der Glöckner Von Notre Dame
Der Glöckner Von Notre Dame
Basado en La película de Disney El Jorobado de Notre Dame y parte del libro El Jorobado de Notre Dame por Victor Hugo
Traductor Michael Kunze
Música
Letra Stephen Schwartz
Puesta en escena
Lugar de estreno Berlín, Alemania
Fecha de estreno 1999
Escenógrafo Heidi Ettinger
Iluminador Rick Fisher
Duración 3 años
[editar datos en Wikidata ]

Der Glöckner von Notre Dame (traducido literalmente en inglés, The Bellringer of Notre Dame y en español, El campanero de Notre Dame) es un musical con música de Alan Menken, letra de Stephen Schwartz, y el libro de James Lapine. El musical está basado en la película de 1996 de Disney, El jorobado de Notre Dame, que se inspiró en la novela de 1831 de Víctor Hugo del mismo nombre.

El musical se estrenó en 1999 en Berlín, Alemania, producida por Walt Disney Theatrical, la compañía de primer musical que se estrena fuera de Estados Unidos que duró 3 años, convirtiéndose en uno de los más largos musicales de Berlín.

Producción[editar]

El musical se abrió el 5 de junio de 1999, para la apertura del Muro de Berlín Musicaltheater (hoy Theater am Potsdamer Platz), Berlín.[1] Después de una exitosa carrera, que se cerró en junio de 2002.[2] Dirigida por Lapine, la traducción al alemán fue por Michael Kunze, coreografía de Lar Lubovitch, la escenografía de Heidi Ettinger, diseño de vestuario de Sue Blane, iluminación de Rick Fisher, el sonido de Tony Meola y las proyecciones de Jerome Sirlin.[3] [4] [5]

Este fue primer musical de Disney que se estrenó fuera de Estados Unidos (referencia 2), y se convirtió en uno de los más largos musicales de Berlín hasta la fecha. Al igual que con La Bella y la Bestia y El Rey León, Der Glöckner Von Notre Dame abrió 3 años después del lanzamiento de la película que se basa en:

El musical es uno oscuro, una adaptación gótica de la película. Según el traductor Michael Kunze, que 'abogaba por permitir la muerte de Esmeralda al final, como en el libro. Había una sensación de que el público estaría deprimido, si Esmeralda muere. Creo que el público europeo vería esto como un final muy romántico' ... dos almas perdidas, finalmente, encontrarse unos a otros. la gente va a llorar, pero lo aplaudirán. Y es un final muy romántico.[6] " Los productores querían ver cómo las audiencias de vista previa reaccionan antes de tomar la decisión final".

Una grabación del reparto original fue grabado en alemán.[7]

Posible versión estadounidense[editar]

En 2008, Stephen Schwartz dijo: "Creo que estamos iniciando El Jorobado de Notre Dame, es de esperar, el próximo año 2009."[8] En una entrevista de noviembre en 2010, Alan Menken confirmó que estaba trabajando en una producción estadounidense: "Estamos trayendo uno de vuelta, también ... todavía estamos utilizando el libro de James Lapine! [9]

Sinopsis[editar]

Acto I

El musical comienza en 1482 en París, donde Clopin, un mendigo viejo gitano, canta de las campanas de la Catedral de Notre Dame ("Las campanas de Notre Dame") y cuenta la historia del jorobado de Notre Dame. La historia comienza cuando 3 gitanos ingresan ilegalmente en París, pero son emboscados por un escuadrón de soldados que trabajan para el Ministerio de Justicia , Claude, Frollo. Una mujer gitana intenta huir con su bebé, pero Frollo la coge y la mata fuera de Notre Dame, con la intención de matar al bebé deforme. Sin embargo, es detenido por el archidiácono y le acusa de asesinar a la mujer gitana. Frollo acepta la oferta del arcediano de criar al niño en el campanario de la catedral, nombrándolo Quasimodo.

Veinte años después, Quasimodo se convierte en el campanero de Notre Dame y es un hombre amable joven con tres gárgolas como sus amigos- Antoine, Carlos y Loni -. Lo animan a participar en el Festival anual de los tontos, pero llega Claude y a Quasimodo le prohíbe salir de la torre, mientras que las gárgolas le instan a desobedecer y aventurarse a salir ("Sanctuary"). Después del permiso de Claude, Quasimodo decide salir por un solo día ("Out There").

Mientras que los parisinos siguen sus preparativos para el festival, Clopin, el rey de los gitanos, los prepara para el festival en su escondite subterráneo, la Corte de los Milagros ("Ley de Equilibrio"). Su atención se toma por una recién llegada, una bailarina gitana joven llamada Esmeralda. Mientras tanto, el capitán Febo, llega a París entusiasmado con su nueva promoción como el Capitán de la Guardia ("El descanso y la recreación"). Él coquetea con una chica joven, pero de repente es interrumpido por una gitana huyendo acusado de robo. La gitana se declara inocente pero llega Claude y ordena a sus soldados para detenerla. Claude le dice a Febo que la ciudad ha sido invadida por los gitanos y que tiene planes para encontrar el corte de los milagros y eliminar a todos.

Como se inicia el Festival ("Topsy Turvy"), Quasimodo llega disfrazado para Claude (no le reconocen). Claude se cruza con Esmeralda, en el momento de bailar para el público. Después, la gente comienza a audicionar para el rey de los locos. Quasimodo piensa en el vestuario, jala de Esmeralda Quasimodo en el escenario y la multitud con coronas con la imagen Quasimodo como su rey, sólo para ser humillado. Esmeralda interviene y desafía abiertamente las órdenes de Claude evitando que el jorobado sufra. Esmeralda llega al rescate de Quasimodo y ordena Claude Febo arrestarla, pero desaparece ella. Claude regaña a Quasimodo y lo envía de vuelta a la catedral.

Esmeralda sigue a Quasimodo, pero Febo la atrapa en el interior del catedral. Claude llega y la interroga, pero ordena el archidiácono Claude dejarla, porque los de la catedral se encuentran protegidos por la ley de santuario. Esmeralda ora por su pueblo y el oprimido. ("God Help the Outcast") Mientras tanto, ordena Claude Phoebus que haya un guardia en cada puerta para asegurarse de que Esmeralda no se escape.

Esmeralda sigue a Quasimodo a la torre del campanario y se siente cautivada por la visión de la ciudad ("On Top of the World"). Para pagar un rescate Esmeralda, Quasimodo se ofrece a mostrar una manera de salir de la catedral. Antes de salir, Esmeralda le da un amuleto que lleva a la Corte de los Milagros si algún día tenía que encontrarla, y también lo besa en la mejilla. Después de las hojas de Esmeralda, Quasimodo expresa sus sentimientos, ya que ha sido tocado por la bondad de Esmeralda ("Luz del Cielo"). Claude comienza a darse cuenta de los sentimientos lujuriosos de Esmeralda y quiere ser libre de ellos para escapar de la condenación eterna ("Fuego Infernal").

Al descubrir que Esmeralda se escapó, Claude pide a Quasimodo que diga dónde está, pero él dice que no sabe. Claude ordena una cacería humana en toda la ciudad para encontrarla. Dándose cuenta de que Claude ha caído en la locura, Febo lo desafía, ordena su ejecución. Pheobus huye, en el momento de Claude y sus hombres comienzan a buscar en la ciudad ("Esmeralda"). Febo casi cae en la bajada de un río después de haber sido alcanzado por una flecha, pero Esmeralda lo rescata.

Acto II

Los soldados continúan buscando en la ciudad ("City Under Siege"). Esmeralda a Febo rescata y le dice a buscar refugio en Notre Dame, y regresa a la Corte de los Milagros. Mientras tanto, las gárgolas convencen a Quasimodo que Esmeralda lo encuentra románticamente intrigante, y lo tranquilizan sobre su seguridad ("A Guy Like You"). El arcediano de Febo lo lleva a la torre del campanario y de Febo, a sabiendas de Quasimodo a ser un amigo de Esmeralda, Quasimodo pide que lo esconda.

Referencias[editar]

  1. Simonson, Robert and Lefkowitz, David. "Disney's Berlin 'Hunchback'Will Rehearse in New York in Spring 1999" playbill.com, November 10, 1998
  2. "'Der Glöckner von Notre Dame'" thisdayindisneyhistory.com, accessed January 28, 2011
  3. "The Hunchback of Notre Dame," Find Articles at BNET.com, Variety
  4. "'Der Glöckner von Notre Dame', Production History" jameslapine.com, accessed January 28, 2011
  5. Wolf, Matt. "The Hunchback Of Notre Dame (Der Glockner Von Notre Dame)", Variety Magazine, June 21, 1999 - June 27, 1999, Section: Legit Reviews; Abroad; p. 86
  6. Geitner, Paul. "Disney's 'Hunchback' Goes to Stage", Associated Press Online, May 26, 1999, Section: Entertainment, television and culture, Dateline: Berlin
  7. "'The Hunchback of Notre Dame' Cast Album" castalbumdb.com, accessed January 28, 2011
  8. Haun, Harry. "Playbill On Opening Night: 'The Little Mermaid' — Starfish Express" playbill.com, January 11, 2008
  9. Cerasaro, Pat. "Alan Menken Interview". Broadwayworld.com, November 15, 2010