Ir al contenido

Cuerpo grotesco

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Esta es una versión antigua de esta página, editada a las 21:55 23 ago 2020 por Gustavo 0019 (discusión · contribs.). La dirección URL es un enlace permanente a esta versión, que puede ser diferente de la versión actual.

El Cuerpo grotesco es un concepto ideado por el lingüista y crítico literario ruso Mijaíl Bajtín en sus estudios atinentes a los textos y relatos de la Edad Media y del Renacimiento, especialmente cuando analiza la obra del escritor francés François Rabelais.

El concepto bajtiniano se considera prácticamente un tropo literario: el cuerpo grotesco es definido como "una figura de intercambio desregulado biológico y social".[1]​ Ya que en opinión de Bajtín, Rabelais, interiorizando el cuerpo grotesco en su novela Gargantúa y Pantagruel reformuló los conflictos políticos en las dinámicas de la fisiología humana.[2]

Bajtín expresa que en tiempos de Rabelais el cuerpo grotesco era una celebración de la vida en su ciclo de nacimiento/muerte. En efecto, el cuerpo grotesco es una figura cómica profundamente ambivalente ya que posee un significado "pro-positivo", relacionado principalmente con el nacimiento y la renovación, y un significado de "negación", relacionado a la decadencia y a la muerte que dejan lugar y tiempo.[3]

Explica, respecto a este concepto de Bajtín, el autor italiano satírico contemporáneo Daniele Luttazzi que «la sátira exhibe el cuerpo grotesco, dominado de las necesidades primarias (comer, beber, defecar, orinar, follar), para celebrar la victoria de la vida: lo social y lo corpóreo son unidos gozosamente en algo indivisible, universal y benéfico».[4]

Bibliografía

  • Mijail Michajlovič Bajtin, Rabelais and His World (1941). Trad. Hélène Iswolsky. Bloomington: Indiana University Press, 1993.
  • Katerina Clark y Michael Holquist, Mikhail Bakhtin. Cambridge: Harvard University Press, 1984.
  • La Vie de Gargantua et de Pantagruel - The Complete Works of François Rabelais de Donald M. Frame - Five Books of the Lives, Heroic Deeds and Sayings of Gargantua and Pantagruel traducida al inglés por Sir Thomas Urquhart y Pierre Antoine Motteux.
  • Daniele Luttazzi, Se Dio avesse voluto che credessimo in lui, sarebbe esistito. (Si Dios hubiese querido que creyéramos en él habría existido)[5]
  • Bazzocchi, Marco Antonio Corpi che parlano : il nudo nella letteratura italiana del Novecento/Cuerpos que hablan: el desnudo en la Edad Media (Milán : Bruno Mondadori, 2005 ISBN 88-424-9843-2)

Véase también

Referencias

  1. «(Cfr.)». Archivado desde el original el 8 de junio de 2008. Consultado el 27 de mayo de 2008. 
  2. (Cfr.) Archivado el 8 de junio de 2008 en Wayback Machine..
  3. Ver: Bajtin (Cfr.).
  4. http://www.danieleluttazzi.it/?q=node/276 Archivado el 22 de marzo de 2015 en Wayback Machine. archived at [1]
  5. Dettaglio Detalle-en italiano- Archivado el 22 de marzo de 2015 en Wayback Machine..