Bette Davis Eyes

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Saltar a: navegación, búsqueda
«Bette Davis Eyes»
Sencillo de Kim Carnes
del álbum Mistaken Identity
Lado B Miss You Tonight
Publicación 10 de marzo de 1981
Formato Vinilo 7, Vinilo 12
Grabación Enero de 1981
Género(s) Soft rock, New wave
Duración 3:48
Discográfica EMI America
Autor(es) Donna Weiss
Jackie DeShannon
Productor(es) Val Garay
Posicionamiento en listas
  • N° 1 Australia, Estados Unidos, Francia
  • N° 2 Austria, Canadá.
Cronología de Kim Carnes

«Cry Like a Baby
(1980

«Draw of the cards
(1981

Bette Davis Eyes es una canción de Soft rock, interpretada por la cantante norteamericana Kim Carnes para su quinto álbum de estudio, titulado Mistaken Identity de 1981. La canción es una de las más famosas de la artista, con la que logró llegar a los numero 1° en muchos países del mundo, dándole a Kim Carnes reconocimiento mundial. Fue escrita por Donna Weiss y Jackie DeShannon.[1]

El tema fue lanzado como single en el año 1981,[2] como el primer sencillo del álbum Mistaken Identity.[3] La canción contó con Miss You Tonight en el lado B de éste. El sencillo tuvo un formato de vinilo 7, y una edición especial de 12 para Estados Unidos.

Historia[editar]

La canción fue escrita por Donna Weiss y Jackie DeShannon en 1974, basándose en la reconocida actriz estadounidense Bette Davis.[4] Ese mismo año DeShannon la grabó para su álbum New Arrangement. Pero no fue hasta el año 1981, cuando Kim Carnes grabó su versión del tema, que la canción se convirtió en un éxito comercial.

La versión de Carnes pasó nueve semanas no consecutivas en la cima de los Estados Unidos, en el Billboard Hot 100 (interrumpido una semana por "Stars on 45 Medley") y fue el mayor éxito de la cartelera en el 1981.[5] El single alcanzó el puesto # 5 en la lista Billboard Album Rock y 26 # en el Billboard Hot Dance Club Play. La canción ganó los premios Grammy por canción del Año y Disco del Año(Mistaken Identity). La canción también fue número uno en 31 países, entre ellos Alemania, Australia, Suiza, Italia, Noruega, Japón y Brasil, pero logró un éxito más moderado en el Reino Unido, donde alcanzó el puesto N º 10. El video musical fue dirigido por Russell Mulcahy.

Video Musical[editar]

El vídeo se abre en un salón de baile con una figura de negro inclinada. La cortina se abre para revelar a Kim Carnes con gafas de sol mientras canta la primera estrofa. En el primer coro actúa con una banda, bailarines entran en la sala. En el segundo verso, los bailarines golpean y golpeando el suelo con movimientos de baile. Ellos desaparecen y vuelven a aparecer en el segundo coro. La canción termina con los bailarines haciendo movimientos de baile mientras se aproximaba Carnes. La bandaya se ha ido cuando el vídeo termina, con la figura de negro inclinada. Una silueta en sombras de Bette Davis fumando un cigarrillo aparece en todo el video. El video fue dirigido por el director de cine australiano Russell Mulcahy.

Letra[editar]

Hay mucha confusión sobre si la letra es "she knows just what it takes to make a crow blush" o "... pro blush"". Jackie DeShannon canta el "crow blush" en su versión, y Kim Carnes se registra como "pro blush", por un error de transcripción de las letras. Este error se ha proliferado a través de numerosas versiones. La frase "could make a crow blush" es de los inicios del siglo 20, en el oeste de Estados Unidos. Es un término coloquial que significa que alguien es capaz de generar inquietud en otro con poco esfuerzo, y el arreglista de la versión de Carnes no estaba familiarizado con dicho término.

Apariciones en otros medios[editar]

  • Voice of America utiliza la canción como fondo al anunciar la muerte de Bette Davis el 6 de octubre de 1989, al igual que otros de radio y canales de televisión de todo el mundo ese día.
  • La canción se hace referencia en "Glory of the 80s", de Tori Amos.
  • El título de la canción se hace referencia en "Mae" de The Gaslight Anthem
  • La canción fue tocada en Take Me Home Tonight, dirigido por Michael Dowse.
  • La canción fue tocada en The Solitude of Prime Numbers, dirigido por Saverio Costanzo.
  • La canción fue cantada por Taylor Swift en su álbum Speak Now World Tour Live.
  • La canción fue cantada por Gwyneth Paltrow en la película de 2000 Duets.
  • Una versión modificada se utilizó en los comerciales de 7Up en 1982 con letras modificadas (such as the title line being changed to "7Up, the difference is clear").
  • La canción se escucha en el fondo de la película "That's My Boy" cuando el personaje de Adam Sandler se prepara para tener relaciones sexuales con Delores abuela y cuando el personaje de Andy Samberg se tropieza en su borracho dormitorio y hace el amor con el vestido de boda de su novio.
  • En un episodio de El Príncipe de Bel Air titulada "Eyes on the Prize", se constituye "Bette Davis Eyes" como una enfermedad obviamente falso para Carlton.

Listado de canciones[editar]

Vinilo 7
N.º Título Duración
1. «Bette Davis Eyes»   3:38
2. «Miss You Tonight»   5:11

Lista de posiciones[editar]

1981 Posición
UK Singles Chart 10
Lista de sencillos de Nueva Zelanda 4
Holanda 17
Billboard Hot 100 (Estados Unidos) 1
Suiza 1
Lista de sencillos de Noruega 4
ARIA (Australia) 1
Lista de sencillos de Alemania 1
Lista de sencillos de Austria 2
Lista de sencillos de España 1
Lista de sencillos de Italia 1
Lista de sencillos de Francia 1
Lista de sencillos de Suecia 1

Versiones cover[editar]

  • Alvin and the Chipmunks cover de la canción en 1982 en su álbum Chipmunk Rock.
  • La actriz Gwyneth Paltrow interpretó la canción en la película Duets (2000), y su single fue un éxito en algunas partes del mundo.
  • La actriz Leighton Meester, protagonista de la exitosa serie de CW Gossip Girl, grabó un cover de la canción que se filtró a través de Perez Hilton.
  • La cantante/compositora Taylor Swift interpreto esta canción en 2011 en su Speak Now World Tour. La cubierta se incluyó en su "Speak Now: World Tour Live' álbum, lanzado el mismo año.

Referencias[editar]

  1. «Bette Davis Eyes, en Allmusic» (en inglés) (8 de marzo de 1981). Consultado el 9 de febrero de 2013.
  2. «Lanzamiento» (en inglés) (8 de marzo de 1981). Consultado el 9 de febrero de 2013.
  3. «Mistaken Identity» (en inglés) (Abril de 1981). Consultado el 9 de febrero de 2013.
  4. «Créditos» (en inglés). Consultado el 9 de febrero de 2013.
  5. «Kim Carnes on the top» (en inglés) (8 de julio de 1981). Consultado el 9 de febrero de 2013.

Enlaces externos[editar]