Diferencia entre revisiones de «Himno de la Comunidad Valenciana»
m Revertidos los cambios de 47.61.46.13 (disc.) a la última edición de PatruBOT |
Sin resumen de edición |
||
Línea 49: | Línea 49: | ||
La letra "en valenciano" a continuación sigue unas normas ortográficas no oficiales, llamadas "[[normes del Puig]]" que no están reconocidas por la Acadèmia Valenciana de la Llengua y que, por lo tanto son oficialmente incorrectas. Las normas oficiales del valenciano actual son conocidas como "[[Normas de Castellón|les normes de Castelló]]", basadas en el desarrollo lingüístico [[fabriano]], del lingüista catalán [[Pompeu Fabra]]. La correción ortográfica de este artículo es imposible dado que el autor ha bloqueado dicha corrección. |
La letra "en valenciano" a continuación sigue unas normas ortográficas no oficiales, llamadas "[[normes del Puig]]" que no están reconocidas por la Acadèmia Valenciana de la Llengua y que, por lo tanto son oficialmente incorrectas. Las normas oficiales del valenciano actual son conocidas como "[[Normas de Castellón|les normes de Castelló]]", basadas en el desarrollo lingüístico [[fabriano]], del lingüista catalán [[Pompeu Fabra]]. La correción ortográfica de este artículo es imposible dado que el autor ha bloqueado dicha corrección. |
||
=== En valenciano<ref>{{cita web|título=Ley 8/1984, de 4 de diciembre, por la que se regulan los símbolos de la Comunidad Valenciana y su utilización|url=http://www.docv.gva.es/rlgv/almacenes/disposiciones/ley_81984_de_4_de_diciembre_por_la_que_se_regulan_los_simbolos_de_la_comunidad_valenciana_y_su_utilizacion/index.htm|editorial=[[Diario Oficial de la Comunidad Valenciana|Diario Oficial de la Generalidad Valenciana]]|fecha=13 de diciembre de 1984|fechaacceso=29 de abril de 2015}}</ref>=== |
=== En valenciano<ref>{{cita web|título=Ley 8/1984, de 4 de diciembre, por la que se regulan los símbolos de la Comunidad Valenciana y su utilización|url=http://www.docv.gva.es/rlgv/almacenes/disposiciones/ley_81984_de_4_de_diciembre_por_la_que_se_regulan_los_simbolos_de_la_comunidad_valenciana_y_su_utilizacion/index.htm|editorial=[[Diario Oficial de la Comunidad Valenciana|Diario Oficial de la Generalidad Valenciana]]|fecha=13 de diciembre de 1984|fechaacceso=29 de abril de 2015}}</ref>=== |
||
:Per a ofrenar noves |
:Per a ofrenar noves glòries a Espanya, |
||
:tots a una veu, germans |
:tots a una veu, germans vingau. |
||
:¡ |
:¡Ja en el taller i en el camp remoregen, |
||
: |
:càntics d'amor, himnes de pau!. |
||
:¡Pas a la Regió |
:¡Pas a la Regió |
||
:que |
:que avança en marcha triomfal! |
||
:Per a |
:Per a Tú la vega envia |
||
:la |
:la riquessa que atresora, |
||
:i |
:i es la veu de l'aigua càntic d'alegria |
||
:acordat al ritme de guitarra mora. |
:acordat al ritme de guitarra mora. |
||
:Paladins de l' |
:Paladins de l'Art t'ofrenen |
||
:ses |
:ses victòries gegantines, |
||
:i als teus peus, Sultana |
:i als teus peus, Sultana tons jardins estenen |
||
:un |
:un tapiç de murta i de roses fines. |
||
:Brinden fruites |
:Brinden fruites daurades |
||
:els |
:els paradisos de les riberes, |
||
:pengen les arracades |
:pengen les arracades |
||
:baix les arcades de les palmeres. |
:baix les arcades de les palmeres. |
||
: |
:Sona la veu amada |
||
:i en potentíssim, vibrant |
:i en potentíssim, vibrant ressó, |
||
:notes de nostra albada |
:notes de nostra albada |
||
:canten les |
:canten les glòries de la Regió. |
||
:Valencians: en peu |
:Valencians: en peu alceu-se |
||
: |
:que la nostra veu |
||
:la llum salude |
:la llum salude |
||
:d'un sol novell. |
:d'un sol novell. |
||
:Per a ofrenar noves |
:Per a ofrenar noves glòries a Espanya, |
||
:tots a una veu, germans |
:tots a una veu, germans vingau. |
||
:¡ |
:¡Ja en el taller i en el camp remoregen, |
||
: |
:càntics d'amor, himnes de pau! |
||
:¡Flamege en l'aire |
:¡Flamege en l'aire |
||
:nostra Senyera! |
:nostra Senyera! |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
:¡Vixca Valéncia! |
|||
:¡Vixca! ¡Vixca! ¡Vixca! |
:¡Vixca! ¡Vixca! ¡Vixca! |
||
Revisión del 08:53 26 abr 2017
Himno de la Comunidad Valenciana | ||
---|---|---|
![]() | ||
Información general | ||
Himno Regional de |
Comunidad Valenciana![]() | |
Letra | Maximiliano Thous Orts | |
Música | José Serrano Simeón | |
El Himno de la Comunidad Valenciana es el himno oficial de la Comunidad Valenciana (España). Tanto su música como sus 2 letras están establecidos mediante la ley valenciana 8/1984 de 4 de diciembre, «por la que se regulan los símbolos de la Comunidad Valenciana y su utilización», disponiendo que en los actos solemnes que se celebren en el territorio de la Comunidad Valenciana, el himno oficial será interpretado conjuntamente con el himno nacional, precediéndolo en el orden de interpretación, podrá interpretarse indistintamente con su letra en castellano, con su letra en valenciano o sin ninguna de sus 2 letras.
El himno se utilizó en la Exposición Regional Valenciana de 1909, siendo aprobado por los alcaldes de los municipios de Alicante, Castellón de la Plana y Valencia en mayo de 1925. Tiene música de José Serrano y 2 letras, una en castellano y otra en valenciano, compuestas ambas por Maximiliano Thous Orts, siendo las dos oficiales. En su composición incluye el antiguo himno de la Ciudad de Valencia del siglo XVI.
Fue conocido como Himno Regional Valenciano hasta la entrada en vigor del Estatuto de Autonomía de la Comunidad Valenciana en 1982.
Himno de la Exposición Regional Valenciana de 1909
En el año 1909 se celebró la Exposición Regional Valenciana. Esta Exposición fue secundada por su presidente Tomás Trénor y Palavicino, y por el Ateneo Mercantil de Valencia.
Debido a este evento, Trénor encargó la creación de un himno para esta exposición a José Serrano Simeón, quien se encargaría de la música, mientras que la letra debía de realizarla Teodoro Llorente Olivares. A pesar de ello, y a causa de la demora de Llorente en crear la letra debido a discrepancias ideológicas sobre su contenido, José Serrano comenzó por sí mismo a escribirla, siguiendo los modelos del poeta Maximiliano Thous.
El himno resultante recibió una importante aceptación en la Exposición. Sin embargo, recibió críticas por parte de la clase política, especialmente de los blasquistas[cita requerida] y del nacionalismo valenciano, por el verso de "Para ofrendar nuevas glorias a España" con el que comienza la letra del himno.
Poco tiempo después, los alcaldes de los ayuntamientos de Castellón de la Plana, Valencia y Alicante decidieron que aquel himno se convirtiera en el himno del Reino de Valencia, siendo aprobado en mayo de 1925. En un principio, el himno fue conocido como Himno de la Exposición, debido a que su creación se debía a este evento.
Declaración como himno oficial
El himno ha sido cantado con la letra original de Maximiliano Thous, pero debido a algunas ideologías valencianas, aparecieron discrepancias en algunas frases del himno como la de "Para ofrendar nuevas glorias a España". El mismo Serrano reconoció haber intervenido directamente dando instrucciones expresas a Maximiliano Thous para la redacción de este primer verso.
España, mis himnos y yo. Uno de mis grandes amores es esta tierra valenciana donde he nacido: pero siempre que he compuesto un himno he pedido a mis colaboradores que en el primer verso aparezca la palabra "España" [...] y así comienzan mis tres himnos. Himno a Valencia: Para ofrendar nuevas glorias a España; Valencia Canta: Madre de España, Sol de Valencia...; La canción del soldado: Soldado soy de España... Eso no es obstáculo porque mis hijos hablan perfectamente el valenciano. Así entiendo yo el regionalismo.
Posteriormente apareció una nueva versión nacionalista con algunas frases y palabras cambiadas. La versión alternativa más conocida es la que sustituye el verso inicial por el de "Bajo los flecos de nuestra Señera", y que fue publicada por la Junta Local Fallera de Alcira el 1955.
Para ser declarado himno oficial, fue necesario un informe que debía ser tramitado en las Cortes Valencianas. El informe fue encargado por el presidente Joan Lerma al compositor valenciano Eduardo López-Chávarri Andújar.[2]
Letra
La letra "en valenciano" a continuación sigue unas normas ortográficas no oficiales, llamadas "normes del Puig" que no están reconocidas por la Acadèmia Valenciana de la Llengua y que, por lo tanto son oficialmente incorrectas. Las normas oficiales del valenciano actual son conocidas como "les normes de Castelló", basadas en el desarrollo lingüístico fabriano, del lingüista catalán Pompeu Fabra. La correción ortográfica de este artículo es imposible dado que el autor ha bloqueado dicha corrección.
En valenciano[3]
- Per a ofrenar noves glòries a Espanya,
- tots a una veu, germans vingau.
- ¡Ja en el taller i en el camp remoregen,
- càntics d'amor, himnes de pau!.
- ¡Pas a la Regió
- que avança en marcha triomfal!
- Per a Tú la vega envia
- la riquessa que atresora,
- i es la veu de l'aigua càntic d'alegria
- acordat al ritme de guitarra mora.
- Paladins de l'Art t'ofrenen
- ses victòries gegantines,
- i als teus peus, Sultana tons jardins estenen
- un tapiç de murta i de roses fines.
- Brinden fruites daurades
- els paradisos de les riberes,
- pengen les arracades
- baix les arcades de les palmeres.
- Sona la veu amada
- i en potentíssim, vibrant ressó,
- notes de nostra albada
- canten les glòries de la Regió.
- Valencians: en peu alceu-se
- que la nostra veu
- la llum salude
- d'un sol novell.
- Per a ofrenar noves glòries a Espanya,
- tots a una veu, germans vingau.
- ¡Ja en el taller i en el camp remoregen,
- càntics d'amor, himnes de pau!
- ¡Flamege en l'aire
- nostra Senyera!
- ¡Glòria a la Pàtria! ¡Visca València!
- ¡Vixca! ¡Vixca! ¡Vixca!
|
En castellano
- Para ofrendar nuevas glorias a España, todos a una voz, hermanos venid.
- ¡Ya en el taller y en el campo resuenan
- cantos de amor, himnos de paz!
- ¡Paso a la Región
- que avanza en marcha triunfal!
- Viene a dar la huerta mía
- la riqueza que atesora,
- y es la voz del agua canto de alegría
- que nació a los ritmos de guitarra mora.
- Manda el arte Paladines,
- que te ofrezcan sus laureles
- y a tus pies, Sultana, tienden mis jardines
- un tapiz de rosas, nardos y claveles.
- Brindan ricos tesoros
- los naranjales de las riberas;
- penden racimos de oro
- bajo los arcos de las palmeras.
- Suena, la voz amada
- y en victorioso vibrante son,
- notas del alborada
- cantan los triunfos de la Región.
- Despertemos, valencianos;
- que nuestra voz
- la luz salude
- de un nuevo sol.
- Para ofrendar nuevas glorias a España
- nuestra región supo luchar
- ¡Ya en el taller y en el campo resuenan
- cantos de amor, himnos de paz!
- ¡Ondee en el aire
- nuestra Bandera!
- ¡Gloria a la Patria!
- ¡Viva Valencia!
- ¡Viva! ¡Viva! ¡Viva!
|}
Véase también
- Bandera de la Comunidad Valenciana
- Escudo de la Comunidad Valenciana
- Estandarte de la Generalidad Valenciana
Referencias
- ↑ Bernardo Adam Ferrero. Músicos Valencianos. Ed. Proip, S.A. 1988. València. ISBN 84-87179-00-2
- ↑ Eduard López-Chávarri Andújar. Compositores Valencianos del Siglo XX (capítol dedicat a Josep Serrano). Generalitat Valenciana, Col·lecció Música 92. 1992. ISBN 84-7890-985-0
- ↑ «Ley 8/1984, de 4 de diciembre, por la que se regulan los símbolos de la Comunidad Valenciana y su utilización». Diario Oficial de la Generalidad Valenciana. 13 de diciembre de 1984. Consultado el 29 de abril de 2015.