Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «A.C.A.B.»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Etiqueta: posibles pruebas
Etiqueta: posibles pruebas
Línea 3: Línea 3:


==Historia==
==Historia==
El diccionario de frases típicas (''Dictionary of Catchphrases'') atestigua el acrónimo en pintadas ya desde [[1977]] en un artículo de un periodista de Newcastle que pasó una noche en la cárcel y documentó el término escrito en las paredes; en el libro se estima que la sigla no es más antigua que la [[Década de 1970|década de los 70]], aunque la frase completa puede remontarse a la década de [[1920]].,<ref>Eric Partridge (4 December 1986). A Dictionary of Catch Phrases. Taylor & Francis. pp. 1–. ISBN 978-0-415-05916-9. Retrieved 18 October 2012.</ref> concretamente a la actual [[Serbia]], donde los [[Chetniks|chetnik]], guerrilleros de ideologia [[Extrema derecha|ultraderechista]], la usaron por primera vez para protestar por las detenciones de sus líderes durante los alborotos de Vukovar de [[1922]]. La banda [[Reino Unido|británica]] de [[punk]] [[oi!]], [[The 4 Skins]], popularizaron el acrónimo ACAB en [[1980]] con su canción del mismo nombre.<ref>Gordon Woodman (29 May 2009). The Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law 57/2008. LIT Verlag Münster. pp. 53–. ISBN 978-3-643-10157-0. Retrieved 18 October 2012.</ref>CRASH INTENTA SER BUENO Y RINEK ES MALO
El diccionario de frases típicas (''Dictionary of Catchphrases'') atestigua el acrónimo en pintadas ya desde [[1977]] en un artículo de un periodista de Newcastle que pasó una noche en la cárcel y documentó el término escrito en las paredes; en el libro se estima que la sigla no es más antigua que la [[Década de 1970|década de los 70]], aunque la frase completa puede remontarse a la década de [[1920]].,<ref>Eric Partridge (4 December 1986). A Dictionary of Catch Phrases. Taylor & Francis. pp. 1–. ISBN 978-0-415-05916-9. Retrieved 18 October 2012.</ref> concretamente a la actual [[Serbia]], donde los [[Chetniks|chetnik]], guerrilleros de ideologia [[Extrema derecha|ultraderechista]], la usaron por primera vez para protestar por las detenciones de sus líderes durante los alborotos de Vukovar de [[1922]]. La banda [[Reino Unido|británica]] de [[punk]] [[oi!]], [[The 4 Skins]], popularizaron el acrónimo ACAB en [[1980]] con su canción del mismo nombre.<ref>Gordon Woodman (29 May 2009). The Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law 57/2008. LIT Verlag Münster. pp. 53–. ISBN 978-3-643-10157-0. Retrieved 18 October 2012.</ref>PNHA ES UN JULANDRON QUE NO SABE PINTAR EL CARA PEZ


==Apología==
==Apología==

Revisión del 08:44 19 ene 2017

Graffiti con la inscripción completa en un muro en Múnich, Alemania.

A.C.A.B. es el acrónimo de la frase inglesa de All cops are bastards (en español: Todos los policías son unos bastardos). Este lema es utilizado por aficionados al fútbol en Europa (hooligans, ultras, etc.), colectivos de ideologías izquierdistas y grupos contraculturales (como boneheads etc).

Historia

El diccionario de frases típicas (Dictionary of Catchphrases) atestigua el acrónimo en pintadas ya desde 1977 en un artículo de un periodista de Newcastle que pasó una noche en la cárcel y documentó el término escrito en las paredes; en el libro se estima que la sigla no es más antigua que la década de los 70, aunque la frase completa puede remontarse a la década de 1920.,[1]​ concretamente a la actual Serbia, donde los chetnik, guerrilleros de ideologia ultraderechista, la usaron por primera vez para protestar por las detenciones de sus líderes durante los alborotos de Vukovar de 1922. La banda británica de punk oi!, The 4 Skins, popularizaron el acrónimo ACAB en 1980 con su canción del mismo nombre.[2]​PNHA ES UN JULANDRON QUE NO SABE PINTAR EL CARA PEZ

Apología

20 de enero de 2017 PNHA Es el rey de los graffitis.

Referencias

  1. Eric Partridge (4 December 1986). A Dictionary of Catch Phrases. Taylor & Francis. pp. 1–. ISBN 978-0-415-05916-9. Retrieved 18 October 2012.
  2. Gordon Woodman (29 May 2009). The Journal of Legal Pluralism and Unofficial Law 57/2008. LIT Verlag Münster. pp. 53–. ISBN 978-3-643-10157-0. Retrieved 18 October 2012.
  3. 1 Noticias de Holanda - Varios aficionados al fútbol multados por la policía por una camiseta polémica.
  4. 6 Fined with 600 euros in Alicante for wearing a T-shirt which stands for "ACAB"
  5. España, La Nueva. «Multa a una ovetense por la "ley mordaza" al confundir la Policía las siglas del bolso». www.lne.es. Consultado el 24 de mayo de 2016. 
  6. Comercio, El. «Archivan la denuncia contra la ovetense que llevaba un bolso de gatos y la Policía creyó que era un insulto». http://www.elcomercio.es. Consultado el 24 de mayo de 2016.