Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Inmigración francesa en Guatemala»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Sin resumen de edición
Sin resumen de edición
Etiqueta: posible pruebas
Línea 16: Línea 16:
|asociaciones1 = [[Alianza Francesa]], Colegio Julio Verne, CEMCA (Antena del Centro francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos).<ref name=asoc>{{cita web |url=http://www.ambafrance-gt.org/Los-otros-organismos-franceses-en |título=Los otros organismos franceses en Guatemala |editorial=Embajada de Francia en Guatemala}}</ref>
|asociaciones1 = [[Alianza Francesa]], Colegio Julio Verne, CEMCA (Antena del Centro francés de Estudios Mexicanos y Centroamericanos).<ref name=asoc>{{cita web |url=http://www.ambafrance-gt.org/Los-otros-organismos-franceses-en |título=Los otros organismos franceses en Guatemala |editorial=Embajada de Francia en Guatemala}}</ref>
}}
}}
La '''inmigración francesa en Guatemala''' es el movimiento migratorio desde [[Francia]] a [[Guatemala]]. Hacia el 31 de diciembre de [[2013]] habían 779 franceses en territorio guatemalteco registrados ante el [[Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia]].<ref name=consulados/> Es la tercer comunidad francesa más grande en [[América Central]] (por detrás de [[Costa Rica]] y [[Panamá]]).{{cita requerida}}
La '''inmigración francesa en Guatemala''' es el movimiento migratorio desde [[Francia]] a [[Guatemala]]. Hacia el 31 de diciembre de [[2013]] habían 779 franceses en territorio guatemalteco registrados ante el [[Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia]].<ref name=consulados/>


== Historia ==
== Historia ==
Línea 34: Línea 34:


=== Idioma ===
=== Idioma ===
El [[idioma francés]] fue el segundo idioma europeo en llegar a las orillas de [[Guatemala]], a través de embarcaciones de piratas franceses y esclavos de [[Guinea Ecuatorial]] y [[Haití]] que se asentaron en las orillas de [[Izabal]] y ciertas zonas de [[Zacapa]], cuando el poderío español se extendió a lo largo del país, se reconquistó la zona mediante una guerra de soldados franceses y españoles, ganando los españoles.{{sfn|Diccionario Histórico Biográfico|2004}}
El [[idioma francés]] llegó a las orillas de [[Guatemala]], a través de embarcaciones de piratas franceses y esclavos de [[Guinea Ecuatorial]] y [[Haití]] que se asentaron en las orillas de [[Izabal]] y ciertas zonas de [[Zacapa]], cuando el poderío español se extendió a lo largo del país, se reconquistó la zona mediante una guerra de soldados franceses y españoles, ganando los españoles.{{sfn|Diccionario Histórico Biográfico|2004}}


Durante la época independentista y la victoria de los liberales en el gobierno, se abrieron estrechas relaciones culturales entre [[Francia]] y [[Guatemala]], en la década de [[1820]] y [[1830]], provocando un auge de la implantación de la lengua francesa, que llegó a ser atractiva para las personas de clase social más alta, además de construcciones en la capital estilo francés. Pero, posterior a [[1850]], el idioma empezó a ser olvidado, y las relaciones se volvieron débiles cuando ganó un gobierno conservador, y los próximos gobiernos liberales les dieron más preferencia a los inmigrantes [[alemanes]].<ref name=afehc/>
Durante la época independentista y la victoria de los liberales en el gobierno, se abrieron estrechas relaciones culturales entre [[Francia]] y [[Guatemala]], en la década de [[1820]] y [[1830]], provocando un auge de la implantación de la lengua francesa, que llegó a ser atractiva para las personas de clase social más alta, además de construcciones en la capital estilo francés. Pero, posterior a [[1850]], el idioma empezó a ser olvidado, y las relaciones se volvieron débiles cuando ganó un gobierno conservador.<ref name=afehc/>


En [[1940]], cuando el [[imperio alemán]] llegó a su fin, el gobierno de [[Francia]] aprovecho la oportunidad de fortalecer las relaciones amistosas en los dos países (hacia [[1954]]) pero vueltas a restablecer a finales del [[siglo XIX]], y el idioma volvió a recobrar importancia.<ref name=afehc/> Hoy en día existen instituciones francesas o franco-guatemaltecas que ensenan la lengua francesa y la cultura, tales como el liceo francés Julio Verne y la Alianza Francesa.
Alrededor del [[Siglo XX]] se fundaron instituciones francesas o franco-guatemaltecas que enseñan la lengua francesa y la cultura, tales como el liceo francés Julio Verne y la Alianza Francesa.


=== Viñedo Château Defay ===
=== Viñedo Château Defay ===

Revisión del 04:58 29 dic 2016

Bandera de Francia Franceses en Guatemala Bandera de Guatemala
Françaises au Guatemala

Colegio Julio Verne en Fraijanes, departamento de Guatemala
Pueblo de origen
Lugar de origen Bandera de Francia Francia
Población censal 779 hab. registrados (2013)[1]
Cultura
Idiomas Español guatemalteco, francés
Religiones Catolicismo y minorías Protestante y Judía
Principales asentamientos
Ciudad de Guatemala

La inmigración francesa en Guatemala es el movimiento migratorio desde Francia a Guatemala. Hacia el 31 de diciembre de 2013 habían 779 franceses en territorio guatemalteco registrados ante el Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia.[1]

Historia

Después de la revolución francesa, una colonia de café francés se extendió desde Texas, México y el altiplano de Guatemala. El café de Guatemala fue introducido entre 1780 y 1802, por franceses e italianos en la jurisdicción de San Pablo y San Marcos en el actual territorio guatemalteco.[2]

Los primeros inmigrantes franceses eran políticos como Nicolás Raoul e Isidoro Saget, Henri Terralonge y oficiales Aluard, Courbal, Duplessis, Gibourdel y Goudot. La inmigración se debió a las luchas de la independencia de América Latina, donde actuaron franceses en apoyo de los americanos. Más tarde algunos de los políticos franceses se trasladaron a la Ciudad de Guatemala durante las luchas entre liberales y conservadores. Cuando la República Federal de Centro América se dividió, algunos franceses emigraron hacia Costa Rica y Nicaragua aunque la mayoría permaneció en Guatemala.[3]

Las relaciones bilaterales entre Guatemala y Francia comenzaron en 1827. Desde entonces comenzaron a llegar políticos, científicos, pintores, constructores, comerciantes, médicos, y cantantes además de algunas familias. Más tarde, durante un gobierno conservador que aniquiló casi todas las relaciones entre Francia y Guatemala, la mayoría de los inmigrantes franceses emigraron a Costa Rica. Las relaciones retornaron a finales del siglo XIX.[3]

En junio de 1827, cuatro casas de comercio francesas (Franque Paumelle Fils, Cie du Havre, J. Line Chauviteau y Cie de Paris) inauguraron una línea marítima entre Le Havre y Omoa. La primera nave fue la goleta El Correo de Guatemala, comandada por el capitán Lambert. En 1825, Guatemala otorgó su ciudadanía a los primeros dos médicos franceses, Fauconnier y Pierre-Joseph Gourmez.[4]

Cultura Francesa en Guatemala

Instituciones

La Alianza Francesa está presente en la Ciudad de Guatemala, La Antigua Guatemala y Quetzaltenango.[5]​ La Alianza Francesa de Guatemala, creada en 1921, es la Delegación Regional de dicha fundación para América Central. Se encarga de organizar actividades pedagógicas y culturales con 13 Alianzas Francesas de la región.[6]

El Colegio Julio Verne (en francés Lycée Français Jules Verne) es una escuela privada internacional de Francia ubicada en Fraijanes. Creada en 1967, abarca desde el preescolar hasta el bachillerato.[7][8][5]

Idioma

El idioma francés llegó a las orillas de Guatemala, a través de embarcaciones de piratas franceses y esclavos de Guinea Ecuatorial y Haití que se asentaron en las orillas de Izabal y ciertas zonas de Zacapa, cuando el poderío español se extendió a lo largo del país, se reconquistó la zona mediante una guerra de soldados franceses y españoles, ganando los españoles.[9]

Durante la época independentista y la victoria de los liberales en el gobierno, se abrieron estrechas relaciones culturales entre Francia y Guatemala, en la década de 1820 y 1830, provocando un auge de la implantación de la lengua francesa, que llegó a ser atractiva para las personas de clase social más alta, además de construcciones en la capital estilo francés. Pero, posterior a 1850, el idioma empezó a ser olvidado, y las relaciones se volvieron débiles cuando ganó un gobierno conservador.[3]

Alrededor del Siglo XX se fundaron instituciones francesas o franco-guatemaltecas que enseñan la lengua francesa y la cultura, tales como el liceo francés Julio Verne y la Alianza Francesa.

Viñedo Château Defay

En español (Castillo Defay), es conocido como el primer viñedo y el más grande de América Central, mandado a construir por la familia francesa adinerada Defay, residentes en Antigua Guatemala. La historia comienza desde el 2001 cuando los franceses Jacques y Angie Defay y sus hijos decidieron ir a vivir en Guatemala y a obtener la nacionalidad (eran anteriormente residentes en Nueva York), con el propósito de comprar tierras de las faldas del volcán Santa María, y construir un viñedo ya que la región posee plantaciones de vino. Las instalaciones del viñedo fueron construidas en base de un castillo estilo barroco suizo, más otros ligares donde se fabrica distintos tipos de vino. Desde el 2010 el viñedo también posee un restaurante y tours de como se procesa el vino.[10]

Tabla de flujos migratorios

Inmigración francesa en Guatemala de 1882 al 2013
Año Residentes franceses
1882 240 Crecimiento
1890 219 Decrecimiento
1910 500 Crecimiento
1921 1,492 Crecimiento
1935 1,310 Decrecimiento
1940 2,100 Crecimiento
1950 780 Decrecimiento
1966 815 Crecimiento
1975 512 Decrecimiento
1980 401 Crecimiento
1990 529 Crecimiento
2000 540 Crecimiento
2010 803 Crecimiento [11]
2015 840 Crecimiento [12]

Fuente: Censos históricos del Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia.[13]

Véase también

Referencias

  1. a b «Répartition par pays de la population française inscrite au registre au 31 décembre 2013» (en francés). Ministère des Affaires étrangères et du Développement international. 
  2. Wagner, Regina (noviembre de 2001). Histoire café du Guatemala. Bogota, D,C, Colombie: Anacafe. pp. 203, 207. ISBN 958-96982-8-X.
  3. a b c Asociación para el Fomento de los Estudios Históricos en Centroamérica (AFEHC) Relaciones entre Francia y Guatemala (1823-1954) Guatemala, 2007.
  4. Taracena Arriola, Arturo, <<Un témoignage française de triomphe libéral de 1829: le rôle du Dr Mariano Gálvez" en Méso-Amérique>>, 23. Juin to Décembre 1992. Pp 143-156
  5. a b Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; no se ha definido el contenido de las referencias llamadas asoc
  6. «AF Guatemala». Alianza Francesa. Archivado desde el original el 27 de noviembre de 2015. 
  7. "Lieu et accès." Lycée Français Jules Verne.
  8. "Les études au Lycée Français Jules Verne." Lycée Français Jules Verne.
  9. Diccionario Histórico Biográfico, 2004.
  10. Château Defay-El primer vino de Guatemala
  11. données publiques sur data.gouv.fr
  12. 2014 et 2015
  13. [1]

Bibliografía adicional

Enlaces externos