Ir al contenido

Diferencia entre revisiones de «Kaitou Saint Tail»

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Contenido eliminado Contenido añadido
Línea 92: Línea 92:


=== Anime ===
=== Anime ===
Paralelamente a la publicación de la serie de manga, ''Kaitou Saint Tail'' fue adaptado a un anime por estudio de animación japonés [[TMS Entertainment]]. Con la dirección a cargo de Osamu Nabeshima, esta adaptación contó con cuarenta y tres episodios. La mayor parte de los capítulos del manga logró ser animada, a excepción de aquellos incluidos en el séptimo volumen, el cual era una serie de capítulos especiales para llenar huecos en la historia, pero que finalmente no tenían gran aporte a la misma.
Paralelamente a la publicación de la serie de manga, ''Kaitou Saint Tail'' fue adaptado a un anime por el estudio de animación japonés [[TMS Entertainment]]. Con la dirección a cargo de Osamu Nabeshima, esta adaptación contó con cuarenta y tres episodios. La mayor parte de los capítulos del manga logró ser animada, a excepción de aquellos incluidos en el séptimo volumen, el cual era una serie de capítulos especiales para llenar huecos en la historia, pero que finalmente no tenían gran aporte a la misma.


==== Doblaje en español ====
==== Doblaje en español ====
El doblaje en español del anime fue realizado en [[Los Ángeles]] por el [[Estudio de doblaje|estudio]] [[VDI - Point.360]]. Durante el proceso, [[Roberto Colucci]] ejerció como el director de doblaje de los primeros diez episodios,<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=64142|título=Roberto Colucci|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> y tras su muerte, Víctor Mares Jr. lo sucedió hasta el trigésimo octavo episodio,<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=24052|título=Víctor Mares Jr.|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> cuando Carlos Carrillo tomó el puesto para dirigir un único episodio —el trigésimo noveno—,<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=23614|título=Carlos Carrillo|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> misma acción que hizo Erika Araujo posterior a él —el cuadragésimo—.<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=23613|título=Erika Araujo|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> Cada uno de los directores, a excepción de Colucci, también fungieron como actores de voz. Los últimos tres episodios no fueron doblados, pero el resto fue transmitido por [[TV Azteca]] en México.<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2292|título=TV Azteca |fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref>. A diferencia del anime, el manga no fue traducido al español por ninguna editorial oficial.
El doblaje en español del anime fue realizado en [[Los Ángeles]] por el [[Estudio de doblaje|estudio]] [[VDI - Point.360]]. Durante el proceso, [[Roberto Colucci]] ejerció como el director de doblaje de los diez primeros episodios,<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=64142|título=Roberto Colucci|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> y tras su muerte, Víctor Mares Jr. lo sucedió hasta el trigésimo octavo episodio,<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=24052|título=Víctor Mares Jr.|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> cuando Carlos Carrillo tomó el puesto para dirigir un único episodio —el trigésimo noveno—,<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=23614|título=Carlos Carrillo|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> misma acción que hizo Erika Araujo posterior a él —el cuadragésimo—.<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/people.php?id=23613|título=Erika Araujo|fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref> Cada uno de los directores, a excepción de Colucci, también fungieron como actores de voz. Los últimos tres episodios no fueron doblados, pero el resto fue transmitido por [[TV Azteca]] en México.<ref>{{cita web|url=http://www.animenewsnetwork.com/encyclopedia/company.php?id=2292|título=TV Azteca |fechaacceso=8 de enero de 2014|idioma=inglés|editorial=[[Anime News Network]]}}</ref>. A diferencia del anime, el manga no fue traducido al español por ninguna editorial oficial.


=== Banda sonora ===
=== Banda sonora ===

Revisión del 16:31 9 jul 2016

Kaitou Saint Tail
怪盗セイント・テール
(Kaitō Seinto Tēru)
CreadorMegumi Tachikawa
GéneroMahō shōjo, romance.
Manga
Creado porMegumi Tachikawa
EditorialKōdansha
Publicado enNakayoshi
DemografíaShōjo
Primera publicaciónJunio de 1995
Última publicaciónDiciembre de 1996
Volúmenes7
Ficha en Anime News Network
Anime
DirectorOsamu Nabeshima
EstudioTMS Entertainment
Cadena televisivaABC
Primera emisión12 de octubre de 1995
Última emisión12 de septiembre de 1996
Episodios43
Ficha en Anime News Network
Ficha en Anime News Network

Kaitou Saint Tail (怪盗セイント・テール Kaitō Seinto Tēru?, también conocida como Las aventuras de Saint Tail) es una serie de manga escrita e ilustrada por Megumi Tachikawa. La historia se centra en Haneoka Meimi, una chica de catorce años que lleva una vida igual que cualquier otra chica de su edad, con la excepción de que por las noches se convierte en la habilidosa ladrona, Saint Tail, con la bendición de Dios para recuperar las cosas robadas y devolverlas a sus dueños originales.

El manga se comenzó a publicar en junio de 1995 en la revista japonesa Nakayoshi de la editorial Kōdansha. Poco más de un año después, en diciembre de 1996, la publicación del manga llegó a su final con su séptimo volumen. Paralelamente, el estudio de animación TMS Entertainment produjo una adaptación al anime de la obra. Dirigida por Osamu Nabeshima, se transmitió en Japón por ABC desde octubre de 1995 hasta septiembre de 1996. También se produjo una animación original.

Argumento

La historia se centra en Meimi Haneoka, una chica aparentemente normal que estudia en una escuela católica, pero que en realidad es la famosa ladrona Saint Tail, la cual, a pesar de lo que muchos pueden opinar de ella, se dedica a recuperar objetos robados para devolverlos a sus respectivos dueños.

Su rutina es ir a la escuela, donde no es muy buena en la materia de matemáticas, para posteriormente ir a la capilla y hacer una aparentemente confesión en la misma, donde Seira, una aspirante a monja, le contará una historia sobre una persona y el problema que afronta, es ahí cuando en la noche Meimi con un truco de magia se convierte en Saint Tail y sale a cumplir su misión.

Todo cambia cuando Daiki Asuka, mejor conocido como Asuka Jr., hijo del detective Keiji Asuka, decide intervenir para capturar a Saint Tail y detener sus fechorías. En su primer intento, aparentemente detiene a Saint Tail de robar una joya, aunque en realidad ella solo quería recuperarla de manos de unos ladrones, cuestión que impresionó a la ciudad y terminó haciendo que el alcalde lo nombrara el encargado oficial de los casos de Saint Tail. Así, la joven protagonista descubre la emoción de tener a alguien que le persiga y empieza a enviar notas indicando cuándo será su próximo robo, siendo tomadas como un desafío por Asuka Jr. y así mismo entre ellos empieza a desarrollarse un romance, donde también interviene la verdadera identidad de Saint Tail, Meimi.

Personajes principales

  • Meimi Haneoka (羽丘芽美 Haneoka Meimi?) / Saint Tail (セイントテール Seinto Teiru?)
 Español Latino (Mimi Cardona?)
Seiyū: Sakurai Tomo.

En apariencia, es una chica común y corriente, asiste a una escuela católica, sus calificaciones son algo bajas, sobre todo en matemáticas, pero es buena en los deportes, es una chica alegre y amable, suele discutir mucho con su compañero de clases Daiki Asuka Jr, su mejor amiga es Seira Mimori, aparentemente no hay nada sospechoso en esta chica, hasta que la noche cae y ella se convierte en la misteriosa ladrona Saint Tail, la cual con ayuda de su amiga, acepta casos y problemas de personas y en nombre de Dios les ayuda en el problema que enfrentan, la mayor parte de las veces a recuperar algún objeto perdido.

Aprendió la magia de su padre, que es mago y se cree que la agilidad física se debe a su madre, que posteriormente se descubre era la famosa ladrona Lucifer, ella por una promesa hecha a su padre se le prohíbe usar magia enfrente de las personas hasta que se vuelva una maga profesional, pero después de ser descubierta por Seira, asume la identidad de Saint Tail, posteriormente encuentra diversión en su trabajo cuando Asuka Jr. decide perseguirla para capturarla, volviéndose el encargado de los casos relacionados con robos de Saint Tail, al avanzar la historia ella se enamora de él, y a la larga desarrollando una rivalidad con su verdadera identidad sobre quien se quedará con el corazón de Asuka Jr.

  • Daiki Asuka Jr. (飛鳥大貴 Asuka Daiki?) / Asuka Jr. (アスカJr?)
 Español Latino (Daniel Astro Jr.?)
Seiyū: Kōsuke Okano.

Asiste a la misma escuela que Meimi, es un gran alumno, es muy bueno en las matemáticas, su padre es el jefe de policía por lo que quizás esa sea influencia suficiente y la razón de que Asuka Jr. quiera ser un detective, al inicio de la historia considera a Saint Tail como una amenaza y se dispone a capturarla como la ladrona que es, siendo que en su primer encuentro obtiene un éxito aparente, el alcalde de la ciudad lo comisiona para encargarse del caso y es así como Asuka Jr. empieza a crear estrategias para capturar a Saint Tail.

Él recibe las cartas de desafío de esta, que le indican donde será el siguiente robo, y conforme avanza la historia él empieza a cambiar su objetivo de querer arrestarla a solo querer capturar para conocer su verdadera identidad, sin darse cuenta se empieza a enamorar de ella, y así mismo empieza a ayudarla en algunos de los casos que atiende. Después de la misión del "Espejo de Campo Santo", al ver en el reflejo a Meimi Haneoka, una compañera de clases con la que suele discutir porque siempre le molesta con no poder capturar a Saint Tail, él empieza también a fijarse en ella.

  • Seira Mimori (深森 聖良 Mimori Seira?)
 Español Latino (Sarah?)
Seiyū: Kikuko Inoue.

Es la mejor amiga de Meimi, y casi siempre es la encargada de darle un trabajo a Saint Tail, es una aprendiz para volverse monja por lo que en su tiempo libre va a la capilla de la escuela a escuchar las confesiones de las personas y sobre la base de estas plantea los diversos casos a los que se enfrenta Saint Tail.

Suele ser una chica de personalidad calmada y muy dulce, cosa que contrasta muchas de las veces con la personalidad de Meimi,se preocupa demasiado por las demás personas, a veces olvidándose de si misma, en el manga se revela que ella siente algo especial por Sawatari Manato, aunque nunca profundizaron ni formalizan en una relación, ella al final termina volviéndose monja.

  • Rina Takamiya (りな 高宮 Takamiya Rina?)
 Español Latino (Rina?)
Seiyū: Yūko Nagashima

Es la sobrina del alcalde que al llegar a la ciudad y enterarse de la existencia de Saint Tail, aún sabiendo que el caso estaba a cargo de Asuka Jr, ella asume la posición de capturarla, declarándose como un tipo de rival y obstáculo para Asuka Jr, el cual no quiere ceder la captura de Saint Tail a nadie.

Al inicio de la historia se muestra como una persona antipática, cruel, y a veces un tanto egoísta, pero al final termina enamorándose de Asuka Jr. y así volviéndose rival en el amor de Meimi/Saint Tail, comenzando a tener un despreció por esta última, también tiene sospechas sobre el hecho de que Meimi es Saint Tail, las cuales desaparecen después de que Saint Tail le juega una broma haciéndole creer que es hombre.

Al final, cuando Asuka Jr. se declara a Meimi y estos dos empiezan a salir, ella se rinde sobre el amor que siente a Asuka Jr. y termina aceptando la relación entre ellos dos, incluso se muestra que es una persona de noble corazón, ya que cuando Meimi llora por la desaparición de Asuka Jr, ella la consuela.

  • Manato Sawatari (さわとり まなと Sawatori Manato?)
Seiyū: Toshiyuki Morikawa.

Es compañero de clases de Meimi y Asuka Jr, su primera aparición fue cuando Saint Tail debía recuperar un rollo de fotografía que el poseía con una foto que iba a usar para un artículo falso, se muestra que es una persona con doble personalidad, una que muestra a la gente y otra que es un tanto gruñona, así mismo aparentemente siente un desprecio especial por Asuka Jr. porque piensa que solo llama demasiado la atención.

Es un chico alegre y a veces un tanto ridículo, obsesionado con tomar fotografías de todo tipo y poder crear un artículo exitoso, su sueño es ser periodista, así mismo, durante el caso del espejo de campo santo, se enamora de Meimi y en capítulos posteriores muestra una especial obsesión por ella, también empieza a mostrar un cariño especial por Seira, la amiga de Meimi, siendo que en un capítulo especial del manga se puede notar que está enamorado de esta, aunque en realidad nunca profundiza esa relación ni se formaliza, debido a la condición de Seira.

Contenido de la obra

Manga

Escriito y dibujado por Megumi Tachikawa[1]​ se publicó entre junio de 1995 y diciembre de 1996 en la revista mensual japonesa shojo Nakayoshi de la editorial Kōdansha. El manga se compone de 24 capítulos en 6 volúmenes y un volumen extra con 3 capítulos de historias alternas que no se incluyeron en volúmenes anteriores[2]​, El manga también se editó en inglés por la editorial Tokyopop de abril de 2001 a diciembre de 2002.

Anime

Paralelamente a la publicación de la serie de manga, Kaitou Saint Tail fue adaptado a un anime por el estudio de animación japonés TMS Entertainment. Con la dirección a cargo de Osamu Nabeshima, esta adaptación contó con cuarenta y tres episodios. La mayor parte de los capítulos del manga logró ser animada, a excepción de aquellos incluidos en el séptimo volumen, el cual era una serie de capítulos especiales para llenar huecos en la historia, pero que finalmente no tenían gran aporte a la misma.

Doblaje en español

El doblaje en español del anime fue realizado en Los Ángeles por el estudio VDI - Point.360. Durante el proceso, Roberto Colucci ejerció como el director de doblaje de los diez primeros episodios,[3]​ y tras su muerte, Víctor Mares Jr. lo sucedió hasta el trigésimo octavo episodio,[4]​ cuando Carlos Carrillo tomó el puesto para dirigir un único episodio —el trigésimo noveno—,[5]​ misma acción que hizo Erika Araujo posterior a él —el cuadragésimo—.[6]​ Cada uno de los directores, a excepción de Colucci, también fungieron como actores de voz. Los últimos tres episodios no fueron doblados, pero el resto fue transmitido por TV Azteca en México.[7]​. A diferencia del anime, el manga no fue traducido al español por ninguna editorial oficial.

Banda sonora

Hayato Matsuo se encargó de componer la música de la banda sonora para el anime de Kaitou Saint Tail. Además, tuvo como temas de apertura «Toki wo Koete» (時を越えて?) de Yasuko Matsuyuki y «Ashita e to Kakedashite Yukō» (明日へと駆け出してゆこう?) de Seiko Matsuda. «Junshin» (純心?) y «Up Side Down-永遠の環-» ( Eien no Wa?), ambos interpretados por Shōko Inoue, fueron los primeros temas de cierre, mientras que «Yume Miru Melody» (夢見るメロディ?) de Miyuki Kajitani resultó el último.[8]

Referencias

  1. «Saint Tail (manga) - Anime News Network». www.animenewsnetwork.com. Consultado el 13 de febrero de 2016. 
  2. «Saint Tail (manga) [Release dates] - Anime News Network». www.animenewsnetwork.com. Consultado el 13 de febrero de 2016. 
  3. «Roberto Colucci» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 8 de enero de 2014. 
  4. «Víctor Mares Jr.» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 8 de enero de 2014. 
  5. «Carlos Carrillo» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 8 de enero de 2014. 
  6. «Erika Araujo» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 8 de enero de 2014. 
  7. «TV Azteca» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 8 de enero de 2014. 
  8. «Saint Tail (TV)» (en inglés). Anime News Network. Consultado el 8 de enero de 2014.