Usuario discusión:Manumanel

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Ediciones vandálicas[editar]

Por favor, detente. Si continúas vandalizando páginas, un bibliotecario bloqueará tu cuenta y no podrás continuar editando en Wikipedia. --Technopat (discusión) 12:12 10 mar 2011 (UTC)[responder]

Wikifabricación[editar]

Bienvenido al proyecto Wikifabricación,

Para el seguimiento de los participantes y la correcta coordinación del proyecto, debes enviar un email a: ealvarez@cim.upc.edu con los siguientes datos:

  • Tu nombre de usuario en el proyecto
  • Tu nombre real
  • Tu email
  • Tu articulo a trabajar
  • Tu profesor

Gracias y saludos,

Eduard Álvarez Amical Viquipèdia-Gestió

Ediciones vandálicas[editar]

Por favor, detente. Si continúas vandalizando páginas, un bibliotecario bloqueará tu cuenta y no podrás continuar editando en Wikipedia. --Josetxus (discusión) 17:47 21 mar 2012 (UTC)[responder]

Uso de topónimos en Vinaroz[editar]

Hola Manumanel. Se ha debatido mucho en la Wikipedia en español con respecto al uso de los topónimos de España en su lengua oficial (gallego, euskera, catalán, etc.), adoptándose finalmente una política de convención de títulos para los artículos.

La convención específica para topónimos de España dice que los topónimos deben utilizarse en castellano. A pesar de que las autoridades de las localidades de algunas comunidades autónomas bilingües españolas han decidido que el topónimo en el idioma distinto al castellano en su comunidad autónoma sea la única forma oficial (otras localidades han adoptado como oficial ambos topónimos, unidos habitualmente por un guion), una mayoría de usuarios de la Wikipedia en español prefiere conservar el uso de los topónimos (exónimos) tradicionales en nuestra lengua. En todo caso, aludir a las leyes que regulan el uso de topónimos tampoco es un argumento válido, por cuanto lo hacen sólo en el ámbito de la correspondiente documentación y señalización oficial, no en el resto de los usos.

Para más información, puedes ver el enlace Wikipedia:Topónimos de España. Saludos cordiales.

acciones vandalicas.[editar]

no considero que las correcciones que he realizado sean vandalicas ya que el uso de la palabra Vinaroz en el contexto del articulo no tiene sentido, por ejemplo porque no existe el ayuntamiento de vinaroz.--Manumanel (discusión) 18:21 21 mar 2012 (UTC)[responder]

Vinaròs[editar]

Ha sigut vosté perspicaç al adonar-se de la meua ironia. No obstant això (i perquè ningú no és perfecte) li ha faltat vore que allò sobre què ironitzava no era el valencià (que no solc prendre-me'l a broma) sinò els seus arguments. No sóc jo, ni ganes que tinc, qui decidix quins són els exònims acceptables ni en castellà ni en valencià ni en serbo-croata, sinò les fonts. Ja li les han mostrades abans, però li done de nou l'enllaç: Política sobre topónimos de España. Ahí s'explica clarament d'on es treuen els exònims i perquè.

Sincerament, no es dona compte de que el cas que presenta vosté, London>Londres, és exactament el mateix que Vinaròs>Vinaroz? Done'm un motiu perquè Londres puga ser un exònim vàlid en castellà i Vinaroz no. I li recorde que el que Londres estiga en un altre país o que Vinaròs siga la denominació oficial no són criteris vàlids: les normes de Wikipedia apliquen de la manera més universal possible i sols s'utilitzen els topònims oficials quan no hi ha exònims. Si accepta que Vinaroz és l'exònim de Vinaròs en castellà, com pot tot seguit dir que no és vàlid?

Si no està d'acord amb les polítiques, està en tot el seu dret de debatir-ne, però per favor, intente ser coherent i no contradir-se a vosté mateix. Qoan (¡cuéntame!) 00:00 22 mar 2012 (UTC)[responder]



RE: La contradicció me la esta fent vostè al contestar-me en valencià, a més a més m’està comparant xurros en menines, ja que l’exemple de Londres l’ha extrapolat a Espanya y per tant no es el mateix.

Seria el mateix si una persona anglesa, del Regne Unit, amb diferent llengua renombrés London per un altra paraula, sent eixa llengua oficial dins del Regne Unit. De totes formes, li diré que la normativa ja l’havia llegit i si no recordo malament, diu clarament que l’ús del topònim podrà ser inutilitzat si en les discussions hi ha una majoria favorable al canvi, i de moment els únics que volen que no es canvie sou els correctors de la Wikipedia, desestimant, com la meua una petició, la de tots els usuaris.

Y ja per a fer la contradicció, segons vostè, mes inoportuna, la traducció de Vinaròs a l’anglès continua sent Vinaròs, no serà Vinaroz. ¿No veu la ironia ara? Per al Regne Unit serem Vinarós y per a Espanya segons vostès som Vinaroz.

Per a finalitzar li diré que jo no se on ha tret que per a mi Vinaroz es exònim de Vinarós, si llegeix amb atenció, el primer comentari que he fet he dit que la paraula Vinaroz nomes tindria sentit al parlar en l’apartat dels exònims. El qual, ja li ho dic ara, tampoc estic d’acord.

A més, abans de dir-se Vinaròs, la ciutat va anomenar-se durant molts mes anys Binalaròs. I la terminació (z) esta vinculada a imposicions lingüístiques que disgusten i desagraden a la gran majoria de vinarossencs. Sent aquests els arguments, que vostè es vol prendre a broma o amb ironia, y citant les normes que vostè mateix ha exposat sobre els topònims.

¿Perquè no volen canviar-lo?.--Manumanel (discusión) 02:07 22 mar 2012 (UTC)[responder]

Un par de cosetes:
a) Wikipedia en castellà no és la Wikipedia d'Espanya. El tractament és el mateix per a ciutats d'Espanya, del Regne Unit i de Birmània i la denominació oficial és irrelevant si hi ha exònims. Si vol exemples d'això en altres wikipèdies, mire com en:Limerick es denomina així en la wikipedia en anglés, per molt que el seu nom original siga Luimneach i tant el gaèlic com l'anglés siguen llengües oficials d'Irlanda. En la Viquipèdia, sense anar més lluny, està l'article ca:Terol, que una volta més no és la denominació oficial i està en el mateix país també. Si Vinaròs no té exònim en anglés és perquè històricamente no a arribat a tenir la suficient importància, al contrari que: en:Alicante o en:Seville.
b) «jo no se on ha tret que per a mi Vinaroz es exònim de Vinarós», «la paraula Vinaroz nomes tindria sentit al parlar en l’apartat dels exònims». És o no és exònim? Aclare's a eixe respecte.
c) La realitat és que el castellà és una llengua forànea imposada en els territoris de la Corona d'Aragó moltes voltes per la força, sobre tot a partir de 1707 (el mal ve d'Almansa) i fins als anys 80 per raons que tots sabem. És a dir, comprenc que els exònims castellans no agraden a bona part de la població per este o per altres motius, però Wikipedia està ací per a mostrar la realitat, no per a posar la que ens agradaria. Ningú no pregunta als helens si els agrada ser dits grecs; i per molt que no els agradara, ningú no deixaria de dir Grècia al seu país: els ja el diuen Elláda en el seu idioma y poden vore-lo així en la Wikipèdia en grec. De la mateixa manera, els vinarossencs poden llegir Vinaròs al llarg de tot el article si el llegeixen en el seu idioma. No obstant això, si trien per utilitzar la forànea i imposada llengua castellana, hauran de llegir l'exònim en dita llengua: Vinaroz, de la mateixa manera que un andalús que trie llegir en francés sobre la seua pàtria, haura de llegir fr:Andalousie i no Andalucía.
d) On ve vosté la ironia en què li responga en valencià en la seua pàgina de discusió privada? Ací podem parlar en la llengua que més ens agrade, no així en les pàgines de discusió, que han de ser enteses per tot el món. Volia mostrar-le que el valencià és una cosa que em prenc molt seriosament, al igual que les polítiques de les wikipèdies en què col·labore.
Més detallat no ho puc explicar. Qui vulga entrendre, que entenga. Qoan (¡cuéntame!) 10:15 22 mar 2012 (UTC)[responder]


RE: Li ha faltat contestar-me un apartat. Segons les normes que vostè ha citat respecte als topònims: Si no estás de acuerdo con ella, plantéalo en la discusión pertinente, y si un día hubiera una opinión mayoritaria en sentido contrario, se podría cambiar. Així que ho torne a preguntar, ¿Perquè no volen canviar-lo?.--Manumanel (discusión) 11:29 22 mar 2012 (UTC)[responder]

Este o este són els llocs adequat. Si s'arriba a una opinió majoritària a favor de modificar la política WP:TOES, aleshores es canviarà. Qoan (¡cuéntame!) 13:14 22 mar 2012 (UTC)[responder]

Etiqueta[editar]

Hola, Manumanel. Gracias por colaborar con Wikipedia, pero algunas ediciones o comentarios que has realizado pueden resultar ofensivas para otros wikipedistas y puede considerarse una violación a la etiqueta, que es una de las políticas oficiales de Wikipedia. Si consideras que un comentario hecho a tu persona o sobre las ediciones que has realizado te resulta ofensivo de alguna manera, primero presume buena fe y trata de calmarte antes de dar una respuesta. Allan Aguilar (disc.) 02:38 22 mar 2012 (UTC)[responder]


Hola, en ningún momento de la discusión he perdido el respeto por nadie ni me lo han faltado a mi persona. Sin embargo sigo recibiendo avisos como este y se han borrado mis comentarios, no creo que la finalidad de Wikipedia ni de los Wikipedistas sea este.--Manumanel (discusión) 11:36 22 mar 2012 (UTC)[responder]

Vandalismo persistente (última advertencia)[editar]

Esta es nuestra última advertencia. La próxima vez que vandalices una página, un bibliotecario bloqueará tu cuenta para evitar que sigas editando en Wikipedia. --Allan Aguilar (disc.) 04:26 23 mar 2012 (UTC)[responder]


¿Porque sigues enviando amanazas si no estoy vandalizando ninguna pagina?--Manumanel (discusión) 11:54 23 mar 2012 (UTC)[responder]