Usuario discusión:Jcollmart
Pruebas de edición
[editar]Hola. Estamos encantados de que Wikipedia haya atraído tu atención y de que te hayas interesado en aprender a editar en ella. La prueba de edición que has hecho en «Tokugawa Ieyasu» funcionó; sin embargo, deberías tener en cuenta que el objetivo de este proyecto es desarrollar una enciclopedia fiable y completa que todos puedan consultar. Tu edición afectaba al contenido, por lo que ha sido retirada.
Si quieres aprender a editar en Wikipedia, la zona de pruebas está a tu disposición. Si tus comentarios eran específicos a un artículo, el sitio correcto es la página de discusión de aquel. Estaríamos encantados de contar contigo como colaborador del proyecto; consulta el artículo sobre Wikipedia y nuestra página de bienvenida para más información. Gracias. -- + Jarould 22:51 3 ago 2022 (UTC)
- Hola Jarould, ¿Entonces el contenido es inamovible aunque sean detalles más específicos que amplían el mismo y no lo cambian ? Un saludo: JColl Jcollmart (discusión) 15:13 4 ago 2022 (UTC)
- Mi edición la hago basándome en este caso en la Wikipedia de Japón, por lo que considero que aporta muchos más detalles sobre Tokugawa que la edición en castellano (Otra cosa aparte es que lo haya hecho mal editando) pero en este caso como en otros muchos las ediciones sobre algunos temas se debería leer primero la edición de idioma que sea más relevante: Personajes históricos japoneses: Wikipedia Japón, Chinos, wikipedia en chino, Cristóbal Colón, la edición en castellano es la más completa y sirve para otras wikipedias. Que el texto principal de un tema sea inamovible, por favor, explícame cuándo, quién y cómo puede hacerlo. Gracias. Jcollmart (discusión) 15:25 4 ago 2022 (UTC)
- Entiendo tu motivación para ampliarlo y que otras wikis podrían tener información más amplia sobre el tema del articulo, pero las traducciones que has hecho tienen varios errores de formato que hacen inadmisible su inclusión en el texto principal, no es simplemente copiar y pegar desde Google/Bing Translate. Por ejemplo, el texto original en japonés tiene notas al pie y también hay que traducirlas, con mucha paciencia.
- Sé muy bien que traducir no es una tarea fácil y personalmente me puedo tardar semanas o meses con una sección; por eso te recomiendo que lo realices poco a poco siguiendo los pasos de esta guía. Además, si la sección es muy extensa no hay que traducir todo: lo puedes resumir con los aspectos más importantes.
- También he visto que añades texto de fuentes no fiables y esa es la razón por la que te revierten. No se puede ir a cualquier página y copipegar o traducir: se sigue un proceso de verificación, a veces tedioso, sobre todo en artículos de temas polémicos. + Jarould 20:51 4 ago 2022 (UTC)
Re:Fotografías en anuncios de venta de un producto
[editar]Hola @Jcollmart. Las imágenes deben de contar con una licencia de uso compatible y cumplir con la política de uso de imágenes. Así que salvo que dichas imágenes cuenten con una licencia de tipo CC-BY-SA no será posible. Saludos. Zapipedia (discusión) 16:36 9 nov 2022 (UTC)
Re:Preguntas de Jcollmart (19:10 9 nov 2022)
[editar]Se pueden realizar traducciones de artículos de otras wikipedia. Aquí puedes encontrar más información sobre los aspectos que debes considerar. Es importante que tengas en cuenta que el artículo traducido debe cumplir con todos los criterios que aplican en Wikipedia en español (por ejemplo, si traduces un artículo que no tiene referencias en su idioma original, muy probablemente no sea aceptado para permanecer en Wikipedia en español por no cumplir el criterio de verificabilidad). Zapipedia (discusión) 19:57 9 nov 2022 (UTC)
Etiqueta
[editar]Hola, Jcollmart. Gracias por colaborar con Wikipedia, pero algunos comentarios que has realizado pueden resultar ofensivos para otros wikipedistas y pueden considerarse una violación a la etiqueta, que es una de las políticas oficiales de Wikipedia. Si consideras que un comentario hecho a tu persona o sobre las ediciones que has realizado te resulta ofensivo de alguna manera, primero presume buena fe y trata de calmarte antes de dar una respuesta. Ontzak (Jota Ke Irabazi Arte) 13:25 2 may 2023 (UTC)
- Para crear un ambiente de concordia y buena fe, lo normal es que cuando alguien experimentado y con "antigüedad" muy larga debe hacer constar su educación y sus motivos para censurar artículos. No es normal que, entre otras cosas, proponga que el uso de traductor está prohibido cuando la mayoría de artículos en castellano está traducidos de esa forma, no es normal que alegue a su "status" en la web, ni que, a partir de esa fecha, se dedique a borrar mis artículos sin contestarme. Que conste que ya se me había prevenido que hay colaboradores "raros" y entiendo con eso que esa persona cuando dedica tantas horas a esta web, entiendo que no tiene una vida social y/o profesional muy normal. No es normal estar 24¿ horas pendiente de ¿su empresa?
- Y para finalizar, cuando, después de tantos años metido aquí, su historial sea de los más nimios que había visto nunca no me va hacer cambiar de opinión de que aquí hay gente rara. Pero no se preocupe, ni tampoco necesito que me conteste ya que como no voy a volver a colaborar en esta web, todo queda en blanco. Un saludo y adiós. Jcollmart (discusión) 20:43 2 may 2023 (UTC)