Ir al contenido

Usuario discusión:Kinori/2003-2005

Contenido de la página no disponible en otros idiomas.
De Wikipedia, la enciclopedia libre

Bienvenido[editar]

Bienvenido(a) Kinori a Wikipedia en español: Esta es tu página de discusión donde recibes mensajes de otros colaboradores. Además, tienes tu página de usuario donde puedes poner tus datos, intereses, etc. Si tienes dudas consulta:


Saludos, encantado de tenerte por aquí. No dudes en pedir ayuda. JorgeGG 13:27 8 dic, 2003 (CET).


ようこそ. Las aportaciones siempre son bienvenidas, y si ves que falta un artículo, empieza a escribirlo sin problemas. Sabbut 13:35 8 dic, 2003 (CET)


ようこそ. Bienvenido. --Youssefsan 10:49 9 dic, 2003 (CET)


Gracias. Supongo que ustedes ya observaron mi pobreza en escrito español. No puedo tener valor de participar sin expectaviva de sus correctiones sobre mi defecto. Muchas gracias por sus bienvenidas de hoy, y más gracias por cada ayuda de futuro. Kinori 10:57 9 dic, 2003 (CET)


¡Bienvenido Kinori-san! Es un placer tener a gente del Japón en la Wikipedia en español. Su ayuda con los artículos de la cultura japonesa es muy valiosa.

-- Pablo Jiménez 14:21 10 dic, 2003 (CET)

Gracias por su bienvenido y su modificacíón . Yo falto conocimientos y practicos en muchas culturas del Japón (incluiendo el Aikido, pero el articulo de eso es ya muy grande!). Quiero hacer algunos minores contribuciones. Arigato!Kinori 17:44 11 dic, 2003 (CET)

--- Bienvenido. no te preocupes por las correcciones. no faltaremos en hacerlas. Carlos Castañeda Girón

Escribé sin preocupación gracias a su palabra. Muchas gracias.Kinori 10:26 18 dic, 2003 (CET)

Hola, Kinori. Es un gusto tener a alguien colaborando desde Japón; ya quisiera yo leer y esciribir japonés como tu el español.

Verás que he hecho algunas correcciones en río Shinano. Espero que te ayuden. Quisiera pedirte, de todos modos, una colaboración más: hay varios nombres (Shinshinano, por ejemplo), donde aparece sólo la transcripción al alfabeto latino, pero no los kanji. Ignoro el japonés y no soy capaz de escribirlos, pero si tu pudieras hacerlo ayudaría a los wikipedistas que hablais los dos idiomas.

Un saludo, Taragüí - mensajes aquí 14:46 23 mar, 2005 (CET)

Muchas gracias a tu ayuda y palabra amable. Voy a añadir kanji. Por favor digame las buenas sugerencias en adelante porque yo no conozco el modo de aquí.Kinori 18:11 23 mar, 2005 (CET)

Bienvenido[editar]

Bienvenido y felicidades por escribir el español (o castellano) con tanta claridad. Te voy corrigiendo algunas cosas. Saludos desde Valladolid (España). Lourdes, mensajes aquí 16:08 2 abr, 2005 (CEST)

Gracias a vuesras correcciones yo puedo escribir con comodidad. Saludos a Valladolid desde Sendai.Kinori 07:45 3 abr, 2005 (CEST)

Hola[editar]

Esto es a modo de consulta. Y es sobre los géneros literarios. He pensado hacer una abertura y no mostrar sólo los del cánon occidental, sino otra propuesta de géneros. Por el momento es un esbozo. pero He pensado añadir los géneros literarios en japón, pero sólo conozco algo sobre el waka . ¿se puede considerar el waka como género literario?¿conoces otros géneros literarios además de los "poéticos".?¿qué sugerencias me podrías decir acerca de los géneros literarios en el japón.? Gracias--Unnio 16:13 4 abr, 2005 (CEST). por favor escríbame aquí:Usuario Discusión:Unnio

Me alegro de que puedo hacer algunos sugerencias en esta cosa pese a que no conozco poesía bien. Yo escribé su pagina de discusión.Kinori 04:31 5 abr, 2005 (CEST).
Gracias por la información. Pensaba que las otras formas se reunían en el waka, porque está significaba canto o poema japonés.Así que es mal nombre para un género. Pero no hay un nombre que reuna esas formas en una general, en un género? y qué otros géneros manejan?--Unnio ((x)) 05:28 5 abr, 2005 (CEST)
Sí, claro. Hace 1.000 años waka fue una categoría que reuna los géneros de poesías japoneses. Entonces los japoneses conozcaron dos categorías: waka (和歌 canción japonés) y kanshi (漢詩 poesía chino). Pero hoy waka es la parabla para un género: 5-7-5-7-7 con el estilo clásico. Ahora yo no sé más. Consulté en biblioteca como se hace en libro de texto de literatura. Necesité algunos días. Kinori 15:03 5 abr, 2005 (CEST)

ようこそ[editar]

Para los que no saben, es bienvenido ^^ ya te había conocido en la wikipedia japonesa gracias a Ypacaraí. Porfin hallo tu página de usuario, ya sabes cualquiera duda me contactas a mi página de discusión.--Taichi (discusión) 09:01 12 may, 2005 (CEST)

Gracias a tu mensaje aquí. Ahora estoy escribiendo el artículo de Otaru, un ciudad de Hokkaido. No Tengo duda que este tiene muchas equivocaciónes de idioma español. Si lo modificas, te estaré muy agrecido. Y, yo estoy tambien Otaku en proceso aunque no he leido マリみて mucho. A veces es.wiki me sorprende por su profundidad en cultura japonés.--Kinori 12:03 12 may, 2005 (CEST)
Te agradezco mucho por ayudarme con el artículo de Marimite, una duda, la ciudad de Hokkaido que me hablas no tiene link, y si te ayudaré con esa ciudad, solo dame el link del artículo, es que quiero traducir artículos del Wikipedia japonés pero me cuesta demasiado, ahí veré si ahora me apoyo en la Expo 2005 que la info en japonés es mucha...--Taichi (discusión) 12:10 12 may, 2005 (CEST)
Este momento yo completó el artículo Otaru. Ahora link es azul, o no? Tengo gusto de escribir en español pero siempre yo cometio errores gramáticos. Correcciones son mi deseo de siempre. --Kinori 12:38 12 may, 2005 (CEST)

Te lo acabo de corregir, ya está mas castellanizado xD. De todos modos me sorprende tu español, digamos que estás en un 75% aceptable. Te animo a que sigas aportando, eso sí puedes tener mi contacto por wikipedia o por MSN o correo normal como te plazca mejor! Saludos.--Taichi (discusión) 12:44 12 may, 2005 (CEST)

Hola de nuevo, te quería preguntar una cosa sobre el lema de la Expo 2005. Hace unas semanas había leído que el lema oficial era 愛・地球博 ("Exposición del amor a la Tierra", supongo), pero en el artículo dicen que es 自然の叡智 ("Sabiduría de la Naturaleza"). Te quería pedir que me lo aclarases, para mencionar los dos en el artículo y particularmente el juego de palabras entre 愛・地球博 y la prefectura de Aichi. Sabbut ・・・> 09:13 13 may, 2005 (CEST)

Disculpame este retraso. Ahora yo leí su mensage. El website oficial escribe '愛・地球博' como el nombre del expo 2005 y el tema mayoe es '自然の叡智'. Ai chikyu-haku(愛・地球博) es un juego de palabra con Aichi, lo es claro entre los japoneses. Pero me parece no hay ninguna mención de Ai chikyu-haku en las explanaciones de las lenguas europeas. ¡Extraño! Deseo investigar poco más. Kinori 13:22 18 may, 2005 (CEST)
hice varios cambios (algunos mal) e intenté arreglar las cosas. revisen por favor. SpiceMan 17:26 11 ago, 2005 (CEST)
Me parece muy bien. La Guía Oficial no dice porque '愛・地球博' no se usa en las idiomas europeas. Su explanacíon es mejor y exacto. -- Kinori

Konbanwa![editar]

Konbanwa Kinori-san! Es un placer verte de nuevo, me gustaría hablar contigo en el MSN Messnenger porque quiero hablar contigo acerca de algunos artículos de la wiki japonesa, si deseas contactarme mi dirección es '. Me puedes agregar cuando quieras. Matta ne!! --Taichi - ^_^ 10:40 3 jul, 2005 (CEST)

Rafael del Riego[editar]

Hola Kinori: Hoy al revisar unos artículos he visto que en la discusión de Rafael del Riego preguntabas por la localidad de Anquillas (Jaén). Después de consultar con Kordas, que vive en esa provincia, hemos aclarado que la localidad no es Anquillas sino Arquillos. Este dato queda confirmado en esta página correspondiente al municipio de Arquillos. Si quieres ver donde se encuentra exactamente te doy sus coordenadas geográficas 38°11′00″N 03°26′00″O / 38.18333, -3.43333. Saludos PACO 01:42 20 jul, 2005 (CEST)

¡Muchísimo Gracias! Pude corregir el artículo en la wikipedía japonesa. Muchos japoneses recibiran los beneficios porque no he visto esta detalla en los libros de idioma japonesa. -- Kinori 06:56 20 jul, 2005 (CEST)

Osaka[editar]

はじめまして、今日大阪市の本文を編集して、スペイン語がわかる日本の人に手をいれてもらえばいいなーと思って、このメッセージを書いといています。特に漢字はあんまり得意じゃありませんから、よかったら Osaka の本文をチェックしてもらいたい。勝手なお願いで紹介してしまってすみませんでした。SpiceMan 07:59 11 ago, 2005 (CEST)

こんにちは。Yparacaíさんに頼まれて、歴史に書き加えました。すれちがいでしたね。私はスペイン語がうまくないので、修正をお願いします。Kinori 05:43 12 ago, 2005 (CEST)

nombres japoneses[editar]

Te invito a discutir una convención sobre los nombres japoneses en w:es: Wikipedia_Discusión:Convenciones_de_títulos#Nombres_en_japonés. --SpiceMan (会話) 08:05 20 ago, 2005 (CEST)

Pensé por dos días pero no puedo opinar. Los usuarios de español pueden hacer el camino. Yo le obedeceré. - Kinori 22:16 21 ago, 2005 (CEST)

Feliz Navidad[editar]

Felicitación
¡Feliz Navidad!

Platonides 14:25 25 dic 2005 (CET)