Usuario:Furti/Traductor

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Hola, bienvenido a mi traductor catalán-español y español-catalán.
Deposite debajo el texto en cualquiera de los dos idiomas (catalán o español) y trataré de traducirlo con la máxima celeridad

Atentamente, Furti (discusión) 20:42 25 sep 2010 (UTC) NOTA: Herramienta disponible desde 21:41 18 jul 2008 (UTC)


-En catalán se denomina diagrama de flux, que no es más que la traducción del término castellano, aunque también se puede decir (i se usa especialmente en el Rosellón) organigrama de programació. Un saludo, Furti (discusión) 08:09 1 sep 2008 (UTC)

  • "Herramienta".- No como un martillo o un torno, sino en el sentido de, digamos, una herramienta de edición. --Cobalttempesttēixnāmiquiliztli 18:40 31 ago 2008 (UTC)

-En principio se puede usar eina, tanto para un martillo como en el sentido de 'una herramienta de edición'. En este último caso, sin embargo, se puede usar como sinónimo de eina la palabra instrument. Ej: Un instrument per editar. Un saludo, Furti (discusión) 08:09 1 sep 2008 (UTC).

-Sí, efectivamente, lo correcto sería s'han revertit els canvis.... Un saludo, Furti (discusión)

Hola. Solo por curiosidad: esta traducción al español que la Generalidad de Cataluña ofrece en sus páginas del himno Els Segadors, es una tomadura de pelo, ¿no? Saludos. --Camima (discusión) 21:01 10 sep 2009 (UTC)

-No, es bastante acertada. Aunque no es la traducción literal del himno en catalán, ello es debido a que muchos versos son en realidad metafóricos, y es difícil hacer una aproximación en castellano y conservar a la vez la estructura del texto. Un saludo, Furti (discusión) 14:30 12 sep 2009 (UTC).

Gracias por la respuesta. --Camima (discusión) 15:25 12 sep 2009 (UTC)
  • Hola ¿Usted podría revisar la gramática del artículo "Hebe Camargo"? Si no es pedir demasiado de mí parte, ¿también podría traducir este mismo artículo del español al catalán, y también hacer revisión de la calidad del contenido? Si su respuesta es sí, yo estaré muy agradecido. --187.22.202.20 (discusión) 11:07 10 feb 2010 (UTC)

-He realizado un repaso rápido a la ortotipografía, pero lo que usted me pide ya está en marcha aquí. Un saludo, Furti (discusión) 15:56 20 feb 2010 (UTC).