Usuario:CarlosGi87/Fiestas galantes (Verlaine)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
CarlosGi87/Fiestas galantes
de Paul Verlaine

Página del título de la primera edición en francés (1869)
Género Poesía
Edición original en francés
Título original Fêtes galantes
Ciudad París
País Francia
Fecha de publicación 1869
Cronología de Paul Verlaine

(1867)
CarlosGi87/Fiestas galantes

(1870)

Fiestas galantes es una colección de poemas de Paul Verlaine publicada en 1869. Es la segunda colección firmada por el poeta, después de Poemas saturnianos, publicada en 1866. En 22 poemas de formas métricas muy variadas, Fiestas galantes representa escenas de seducción y juegos amorosos entre personajes salidos del mundo de la comedia del arte italiana y un entorno rural idealizado.

Génesis e historia editorial[editar]

Después de publicar Poemas saturnianos en 1866, Verlaine trabajó en varios proyectos al mismo tiempo y rápidamente se alejó de la estética del parnasianismo, a la cual parecía adherirse su primera colección, sin ajustarse a ella completamente.[1]​En 1867, publicó bajo el seudónimo de Pablo-Maria de Herlânes un folleto, Las amigas, presentado como una compilación de "escenas de amor sáficas", es decir, de amor lésbico, y que no publicaría con su nombre real hasta 1889 en Paralelamente.[2]

Durante esa misma época, Verlaine compuso varios poemas que fueron publicados en revistas literarias y entre los cuales se encuentran algunos de los que posteriormente se compilarían en la colección Fiestas galantes. A continuación se enlistan algunas de estas primeras publicaciones de los poemas y sus títulos iniciales[3]​:

  • "Claro de luna": La Gazette rimée, 20 de febrero de 1867, bajo el título "Fiestas galantes" ("Fêtes galantes").[4]
  • "Mandolina": La Gazette rimée, 20 de febrero de 1867, bajo el título "Trumeau".[5]
  • "Claro de luna", "La avenida", "Sobre el césped", "Mandolina", "Pantomima", "El Fauno": L'Artiste, 1 de enero de 1868. Los poemas se agrupan bajo el título "Fiestas galantes" ("Fêtes galantes").[6]
  • "De paseo", "En la gruta", "Los ingenuos", "A Climene", "Sordina", "Coloquio sentimental": L'Artiste, 1 de julio de 1868. Los poemas se agrupan bajo el título "Nuevas fiestas galantes" ("Nouvelles fêtes galantes").[7]
  • "Cortejo" y "El amor por tierra": L'Artiste, marzo de 1869. Ambos poemas se agrupan bajo el título "Poesía" ("Poésie").[8]

El 20 de febrero de 1869 se terminaron de imprimir los 350 ejemplares de la primera edición de la colección completa. Fue editada por Alphonse Lemerre, pero estuvo a cargo de Verlaine, como sucedió con todas sus otras colecciones hasta Jadis et Naguère.[9]​ La colección se puso a la venta en marzo.[10]

Una reedición de la colección que incluía algunas correcciones apareció en 1886. Se imprimieron 600 ejemplares, de los cuales 100 estaban destinados para el autor. [11]

Estructura[editar]

Fiestas galantes se compone de 22 poemas breves escritos con metros rápidos y estrofas cortas.

En una primera impresión, la colección se presenta como una serie de fantasías a la manera de Watteau en las que Verlaine usa abundantes juegos prosódicos. Sin embargo, poco a poco el sentimiento de fracaso y de vanidad de los juegos amorosos entre los pequeños marqueses y las Colombinas da color a la colección. Esto sucede desde el principio y hasta el poema final, "Coloquio sentimental":

Dans le vieux parc solitaire et glacé [...]
L'espoir a fui, vaincu, vers le ciel noir.

Por el viejo parque solitario y helado [...]
La esperanza se fue vencida al cielo negro.

Traducido por Manuel Machado.

Recepción y crítica[editar]

El libro no tuvo casi ningún impacto tras su lanzamiento. Francis Magnard, el entonces director de Le Figaro, rechazó la colección en un artículo publicado el 25 de marzo del mismo año:

El Sr. Verlaine se distingue de la multitud de parnasianos, debajo del Sr. Coppée y del Sr. Prudhomme, por una inspiración preocupada por el refinamiento, la originalidad y una afectación artificial. [...] En sus "Fiestas galantes", publicadas recientemente, se contenta con ser perfilado, incrustado y ornamentado como un mueble de Boule [sic, Boulle], abigarrado como un pájaro isleño, inquieto como una pantomima. Sin sentimiento, apenas unas impresiones; y, sin embargo, ahí hay un talento que despertará, me parece, el día que el Sr. Verlaine quiera pensar y escribir algo más que afables tonterías rimadas. Sus defectos no son los de un hombre simple, ni los de una mente vulgar.[12]

A continuación, Magnard cita el poema “Las conchas”, pero censura el último verso con una línea punteada por razones morales. El verso en cuestión contiene una alusión erótica y es el siguiente: "Pero una [concha], entre todas, me encantó" ("Mais un, entre autres, me troubla"). [13]

Théodore de Banville fue uno de los poetas que influyeron a Verlaine, así como la composición de Fiestas galantes.

La colección de poemas le valió a Verlaine una nota elogiosa de Victor Hugo el 16 de abril de 1869.[9]Théodore de Banville, cuya poesía influyó en Verlaine, mencionó la colección en el periódico Le National el 19 de abril de 1869 [14]​:

Antoine Watteau, Peregrinación a la isla de Citera, 1717.
Pero hay espíritus enloquecidos por el arte, seducidos por la poesía más que por la naturaleza, que, como el barquero de Peregrinación a la isla de Citera, en lo más profundo de los bosques estremecidos y vivaces sueñan con los encantos de la pintura y el decorado; que al oír al ruiseñor cantar y al céfiro murmurar, extrañan los acordes de las arpas y los laúdes, y que, aun en las cuevas salvajes, en los retiros sagrados de las ninfas despeinadas y desnudas, ¡quieren unos Amintas y unas Cydalises hábilmente peinadas y vestidas con largas túnicas de satín color púrpura o rosa! A aquellos les diría: lleven con ustedes las "Fiestas galantes" de Paul Verlaine, y este pequeño libro maestro les reproducirá, suave, armonioso y deliciosamente triste, el mundo ideal y encantado del divino maestro de las comedias amorosas, del gran y sublime Watteau.[15]

El escritor que más llamó la atención sobre Fiestas galantes fue Arthur Rimbaud, quien las leyó en 1870 y habló de ellas en una carta del 25 de agosto de 1970 dirigida a Georges Izambard.[9]​ Dice lo siguiente:

Tengo las "Fiestas galantes" de Paul Verlaine, un bonito in-12 écu. Es bastante extraño, muy divertido; pero la verdad es adorable. A veces licencias muy libres: "Y la feroz pantera de Hircania" ["Et la tigresse épouvantable d'Hyrcanie"], por ejemplo, es un verso de este volumen.

El verso citado es el tercero del poema “En la gruta". Rimbaud habla inmediatamente después de La buena canción, otra colección de poemas de Verlaine que apreciaba igualmente.[16]

A pesar de haber tenido una recepción discreta al principio, la opinión de los críticos cambió rápidamente y, a partir de la década de 1880, Fiestas galantes pasó a ser considerada una de las mejores colecciones de Verlaine, una de aquellas en las que su originalidad poética es mayor. En su libro Nos Poètes, publicado en 1888, Jules Tellier, un joven poeta amigo de Verlaine, vio en Fiestas galantes la obra cumbre del poeta y escribió:

Esta deliciosa pureza de forma y fondo, Verlaine nunca la volverá a alcanzar.[17]

Notas y referencias[editar]

  1. Verlaine, 1989, pp. 99-100: Notas sobre Fêtes galantes (Fiestas galante).
  2. Verlaine, 1989, pp. 467-469: Prólogo de Parallèlement (Paralelamente).
  3. Verlaine, 1989, pp. 101-102: Prólogo de Fêtes galantes (Fiestas galantes).
  4. Verlaine, 1867, p. 11.
  5. Verlaine, 1867, pp. 11-12.
  6. Verlaine, 1868a, pp. 126-128.
  7. Verlaine, 1868b, pp. 68-71.
  8. Verlaine, 1869, pp. 425-426.
  9. a b c Verlaine, 1989, p. 102: Prólogo de Fêtes galantes (Fiestas galantes).
  10. Verlaine, 1989, p. XIX: Cronología.
  11. Verlaine, 1989, p. 1086: Notas y variantes de Fêtes galantes (Fiestas galantes).
  12. Magnard, 1869, p. 2.
  13. Verlaine, 2000, pp. 169-170.
  14. Verlaine, 2000, pp. 170-171.
  15. De Banville, 1869, p. 1.
  16. Rimbaud, 1992, pp. 226-227.
  17. Tellier, 1888, p. 216.

Bibliografía[editar]

  • Bornecque, Jacques-Henry (1959). Lumières sur les Fêtes galantes de Paul Verlaine (en francés). París: Klincksieck Éditions (Librairie Nizet). 
  • De Banville, Théodore (19 de abril de 1869). «La semaine». Le National (en francés) (París). p. 1. Consultado el 4 de abril de 2023. 
  • Magnard, Francis (25 de marzo de 1869). «Paris au jour le jour». Figaro (en francés) (París). p. 2. Consultado el 4 de abril de 2023. 
  • Mullier, Sébastien (2015). «Un singe à Cythère : Verlaine et la fête galante». Études françaises (en francés) (Montreal, Canadá: Les Presses de l'Université de Montréal) 51 (3): 53-75. doi:10.7202/1034131ar. 
  • Murphy, Steve (2007). Lectures de Verlaine. Poèmes sautrniens, Fêtes galantes, Romances sans paroles (en francés). Rennes: Presses Universitaires de Rennes. 
  • Rimbaud, Arthur (1992). Robert Laffont, ed. Œuvres complètes ; correspondance (en francés). Bouquins (La Collection). 
  • Tellier, Jules (1888). A. Dupret, ed. Nos poètes (en francés). 
  • Zayed, George (1991). «La tradition des fêtes galantes et le lyrisme verlainien». Cahiers de l'Association internationale des études françaises (en francés) (París) (43): 281-299. doi:10.3406/caief.1991.1768. 
  • Verlaine, Paul (1867). «Fêtes galantes ; Trumeau». La Gazette rimée (en francés) (París): 11-12. Consultado el 1 de abril de 2023. 
  • Verlaine, Paul (1868a). «Fêtes galantes». L'Artiste : journal de la littérature et des beux-arts (en francés) (París): 126-128. Consultado el 1 de abril de 2023. 
  • Verlaine, Paul (1868b). «Nouvelles fêtes galantes». L'Artiste : journal de la littérature et des beux-arts (en francés) (París): 68-71. Consultado el 1 de abril de 2023. 
  • Verlaine, Paul (1869). «Poésie». L'Artiste : journal de la littérature et des beux-arts (en francés) (París): 425-426. Consultado el 1 de abril de 2023. 
  • Verlaine, Paul (1973). Jacques Borel, ed. Fêtes galantes. Romances sans paroles, précédé de Poèmes saturniens (en francés). París: Gallimard. 
  • Verlaine, Paul (1989) [1938]. Borel, Jacques; Le Dantec, Yves-Gérard, eds. Œuvres poétiques complètes (en francés). París: Gallimard (Biblioteca de la Pléiade). 
  • Verlaine, Paul (1995). Jacques Robichez, ed. Œuvres poétiques (en francés). París: Classiques Garnier. 
  • Verlaine, Paul (2000). Fêtes galantes, La Bonne Chanson, précédés des Amies (en francés). Le Livre de Poche. 
  • Verlaine, Paul (2007). Fiestas galantes (Manuel Machado, trad.). España: Editorial Renacimiento. ISBN 978-84-8472-322-6. 

Enlaces externos[editar]

[[Categoría:Libros de 1869]]