Teuthonista

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Teuthonista es un sistema de transcripción fonética basado en la escritura latina utilizado en la dialectología alemana, que lleva el nombre de la revista Teuthonista, Zeitschrift für Dialektologie und Linguistik. Este sistema de transcripción lo comenzó a desarrollar Philipp Lenz a partir de 1900 en su trabajo para el periódico Zeitschrift für hochdeutsche Mundarten. Fue definido por el lingüista Hermann Teuchert (1880-1972) en la reconocida revista Teuthonista en 1924. El sistema comparte muchos elementos con los sistemas de transcripción desarrollados en 1873 por Graziadio Isaia Ascoli y en 1875 por Eduard Böhmer.

Símbolos[editar]

La mayoría de los símbolos que utilizar son letras tomadas del alfabeto latino y griego así como otros símbolos de sistemas anteriores, como la transcripción Dania.

Las vocales cerradas se representan con las letras i, e, o, u, ö, ü; con el símbolo æ para una vocal más abierta que e y el símbolo a para la "a típica". Batz usa épsilon ɛ para representar una vocal aún más abierta que æ. [1]

Las vocales abiertas se representan con un signo diacrítico, inicialmente el ogonek į, ę, ǫ, ų, ǫ̈, ų̈ ; convertido en ciertos usos en un corchete suscrito i᪷, e᪷, o᪷, u᪷, ö᪷, ü᪷ o para indicar una apertura mayor, dos corchetes suscritos i᪸, e᪸, o᪸, u᪸, ö᪸, ü᪸.

Las vocales murmuradas se representan con símbolos dados la vuelta ᴉ, ə, ᴂ, ɐ, ᴈ.

Los diptongos se representan mediante letras en superíndice, por ejemplo oᵘ.

La nasalización se representa con un superíndice n, por ejemplo waiⁿ.

Varios sistemas derivados del sistema teutonista utilizan vocales superpuestas para representar vocales intermedias, por ejemplo representa una o cercana a una u.

Consonantes[editar]

  • p, t, k son consonantes oclusivas sordas.
  • ph, th, kh son consonantes oclusivas sordas aspiradas.
  • b, d, ɡ son consonantes oclusivas sonoras
  • m, w son consonantes bilabiales
  • f es una consonante labio-dental sorda y v es una consonante labio-dental sonora
  • s es sorda y z es su equivalente sonoro
  • š es la consonante de sch sorda y ž su equivalente sonoro
  • j, n tienen su valor de letra alemana
  • ts es la consonante de z
  • ŋ es una consonante velar
  • x es la consonante de ach
  • es la consonante velar fricativa
  • c la consonante de ich
  • r es una consonante enrollada, si la distinción es necesaria r es alveolar y ʀ es uvular
  • l es una consonante aproximante lateral y ł es una l oscura
  • h es aspirada

Uso[editar]

El sistema de transcripción fonética Teuthonista es usado en estos proyectos:

Diccionarios[editar]

  • Badisches Wörterbuch
  • Bayerisches Wörterbuch
  • Wörterbuch der bairischen Mundarten in Österreich

Átlas lingüísticos[editar]

  • Sprachatlas der deutschen Schweiz
  • Südwestdeutscher Sprachatlas
  • Atlas der historischen deutschen Mundarten auf dem Gebiet der Tschechischen Republik
  • Sprachatlas von Oberösterreich
  • Vorarlberger Sprachatlas
  • Teilprojekte des Bayerischen Sprachatlas
    • Sprachatlas von Bayerisch-Schwaben
    • Sprachatlas von Mittelfranken
    • Sprachatlas von Unterfranken
    • Sprachatlas von Niederbayern
    • Sprachatlas von Nordostbayern
    • Sprachatlas von Oberbayern

Referencias[editar]

  1. Batz, 1912, p. 3.

Bibliografía[editar]

  • Kleine Lautschriftkunde (en alemán). Würzburg: Bayerische Dialektdatenbank, Institut für Deutsche Philologie. 21 novembre 2003. 
  • Bachmaier, Reinhard; Kramer, Ulrike (2009). Symbole der Wiener Teuthonista und der IPA im Vergleich (en alemán). Archivado desde el original el 6 de marzo de 2012. Consultado el 12 de diciembre de 2023. 
  • Batz, Hans (1912). «Lautlehre der Bamberger Mundart». Zeitschrift für Deutsche Mundarten (en alemán) 7: 3-53. JSTOR 40481872. 
  • Dicklberger, Alois (2008). Teuthonista am ADT. atelier « Transkriptionssysteme und UNICODE » (en alemán). 
  • Everson, Michael; Dicklberger, Alois; Pentzlin, Karl; Wandl-Vogt, Eveline (juin de 2011). Revised proposal to encode “Teuthonista” phonetic characters in the UCS (en inglés). 
  • Lenz, Philipp (1900). «Unsere Lautschrift». Zeitschrift für hochdeutsche Mundarten (en alemán) I: 6-8. JSTOR 40497493. 
  • Möhn, Dieter (juin de 1964). «Die Lautschrift der Zeitschrift "Teuthonista". Ihre Bewährung und Erweiterung in der deutschen Mundartforschung 1924—1964». Zeitschrift für Mundartforschung (en alemán) (Franz Steiner Verlag) 31 (1): 21-42. JSTOR 40500598. 
  • Reichel, Sibylle (2003). Handbuch zum Zeichensatz SMFTeuthonista (en alemán). Erlangue. Archivado desde el original el 27 de julio de 2007. Consultado el 12 de diciembre de 2023. 
  • Teuchert, Hermann (1924-1925). «Lautschrift des Teuthonista». Teuthonista (en alemán) (1): 5. JSTOR 40498299. 
  • Wiesinger, Peter (1964). «Das phonetische Transkriptionssystem der Zeitschrift „Teuthonista“. Eine Studie zu seiner Entstehung und Anwendbarkeit in der deutschen Dialektologie mit einem Überblick über die Geschichte der phonetischen Transkription im Deutschen bis 1924». Zeitschrift für Mundartforschung (en alemán) (31): 1–20. JSTOR 40500597. 

Véase también[editar]