Tōsaku

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Tōsaku
Álbum de estudio de Yorushika
Publicación 29 de julio de 2020
Género(s) J-Rock
Formato CD, Descarga de música, streaming
Duración 45:59
Discográfica Universal Music Japan
Productor(es) n-buna
Cronología de Yorushika
Elma
(2019)
Tōsaku
(2020)
Sōsaku
(2021)
Sencillos de Tōsaku
  1. «Yakō»
    Publicado: 4 de marzo de 2020
  2. «Hana ni Bōrei»
    Publicado: 22 de abril de 2020
  3. «Haru Hisagi»
    Publicado: 3 de junio de 2020
  4. «Shisōhan»
    Publicado: 24 de junio de 2020
  5. «Tōsaku»
    Publicado: 22 de julio de 2020

«Tōsaku» (盗作? "Plagio") es el tercer álbum de estudio de Yorushika. Publicado por Universal Music Japan el 29 de julio de 2020.[1]​ El álbum se publicó aproximadamente un año después de su anterior álbum «Elma».

«Tōsaku», al igual que los dos álbumes anteriores, es un álbum conceptual, las 14 canciones describen «la historia de un hombre que roba música». A lo largo de las canciones del álbum, hay varias citas como melodías y poemas, también se ha señalado el carácter crítico de cuestionar el valor y la esencia del arte. El primer paquete de edición limitada incluye una novela de 130 páginas que explican el concepto del álbum como una «forma analógica para que la gente lo comprenda» y también incluye un casete titulado «Gekkō Sonata».

Antecedentes[editar]

Hasta ahora, Yorushika ha estado creando obras con énfasis en los conceptos. Cuando n-buna terminó de producir su obra anterior «Elma», incorporó su propio concepto «algo así como una declaración musical» en la que había estado pensando durante mucho tiempo, ya que él siempre quería crear una obra de arte. En otras palabras, se le llama «Plagio» u «Homenaje», sin embargo, el declara: «De aquí está sacada esta parte de la historia, la historia en sí permanece sin cambios, el "plagio" se convierte en "homenaje"». También, cuando estaba comenzando este trabajo dijo «Incluso una obra titulada "Plagio" puede convertirse en una obra única», por lo que decidió hacer un álbum conceptual con ese título.[2]​ Además, n-buna dijo que tenía ganas de acabar con Yorushika después de terminar «Elma».[3]​ Yorushika incluso también ha estado promoviendo la creación de obras en forma analógica (CD) para que la gente pueda realmente tomarlas físicamente. En «Moonlight», la primera edición limitada incluía fotos y cartas («Las cartas dirigidas a Elma») como el concepto del álbum. En «Elma», incluía un diario («El diario que Elma escribió») como el concepto del álbum. En el caso de «Tōsaku», la primera edición limitada incluye un libro que cuenta el concepto del álbum más a fondo.[2][4]

El álbum contiene dos sencillos, «Yakō» (lanzado el 4 de marzo) y «Hana ni Bōrei» (lanzado el 22 de abril), ambos utilizados como temas para la película Amor de gata, el último siendo el tema principal de la película.[5]​ El lanzamiento de «Tōsaku» se anunció el 1 de junio de 2020.[6][7][4]​ Dos días después, se pre-lanzó la canción titulada «Haru Hisagi»[8]​, y el día 24 del mismo mes, se pre-lanzó también «Shisōhan».[9]​ El 8 de julio, cuando el álbum estaba a punto de ser lanzado, se subió a YouTube un video mostrando un poco de todas las canciones del álbum.[10]​ El 22 de julio, una semana antes del lanzamiento, se pre-lanzó la canción «Tōsaku».[11]

El 29 de julio, se anunció que el número total de reproducciones de las canciones del álbum superó los 100 millones en redes sociales como YouTube e Instagram.[12]​ El 18 de agosto, se publicó en el canal de YouTube el video musical de «Tōbō», una colaboración con el manga «Yofukashi no Uta» serializado en Weekly Shonen Sunday.[13]

Concepto[editar]

La historia de la novela incluida en la primera edición limitada del álbum, «La historia de un hombre que roba música», sirvió como trasfondo para las canciones del álbum. En la novela, el protagonista confiesa acerca de su necesidad compulsiva de plagiar. Cada canción del álbum contiene al menos una escena de la vida del protagonista, y de hecho, todo el álbum «plagia» (en realidad, cita) melodías y poemas de varias obras.[2][3]​ Tetsuya Nagato se encargó de ser el director de arte para la portada del álbum, n-buna dijo que le gusta el trabajo de Nagato y sintió que su técnica de tipo collage podría estar relacionada con el tema del «plagio» en este trabajo, por lo que le ofreció dirigir el arte para el álbum.[3]

Premios y nominaciones[editar]

Año Premio de música Resultado Ref
2021 Premios 13.º de CD Shop Awards Ganador [14]

Lista de canciones[editar]

Todas las canciones escritas y compuestas por n-buna.

CD / Descarga digital
N.ºTítuloDuración
1.«Ongaku Dorobō no Jihaku» (音楽泥棒の自白; Confesión de un plagiador de música) 1:12
2.«Hirutonbi» (昼鳶; Ladrón diurno) 2:42
3.«Haru Hisagi» (春ひさぎ; Prostitución) 3:37
4.«Bakudanma» (爆弾魔; Bombardero compulsivo) 3:35
5.«Seinenki, Akisu» (青年期、空き巣; Edad de adolescencia, ratero) 1:16
6.«Replicant» (レプリカント; Replicante) 3:37
7.«Hanamotase» (花人局; Florampa) 5:32
8.«Shukaki, Ongaku Dorobō» (朱夏期、音楽泥棒; Mediana edad, ladrón de música) 1:48
9.«Tōsaku» (盗作; Plagio) 3:59
10.«Shisōhan» (思想犯; Crimental) 4:11
11.«Tōbō» (逃亡; Escape) 4:47
12.«Yōnenki, Omoide no Naka» (幼年期、思い出の中; Temprana edad, en los recuerdos) 2:20
13.«Yakō» (夜行; Recorrido nocturno) 3:22
14.«Hana ni Bōrei» (花に亡霊; El fantasma en una flor) 4:01
45:59
CD bonus exclusivo de Tower Records
N.ºTítuloDuración
1.«Tōsaku» (versión caja de música)
2.«Hana ni Bōrei» (versión caja de música)
CD bonus exclusivo de Village Vanguard
N.ºTítuloDuración
1.«Shisōhan» (versión caja de música)
2.«Yakō» (versión caja de música)
CD bonus exclusivo de HMV
N.ºTítuloDuración
1.«Haru Hisagi» (versión caja de música)
2.«Replicant» (versión caja de música)
  • Las pistas 1, 5, 8 y 12 son instrumentales.
  • Haru Hisagi se traduce literalmente como «Vender servicios sexuales». 春 (Haru) significa principalmente «primavera», pero el kanji también representa significados sexuales.[15]
  • Replicant está basado en la película Blade Runner.
  • El título de Shisōhan está basado en 1984 (novela), otra traducción más cercana al español moderno sería "malpensamiento".
  • Bakudanma es una regrabación de la misma canción originalmente del álbum Makeinu ni Encore wa Iranai, en medios de streaming tiene como título en inglés «Bomber» y como nota «Re-Recording».[16]
  • Yakō también puede significar «Tren nocturno», especialmente debido a la letra de la canción.

Concierto en vivo[editar]

Un año después del lanzamiento del álbum, desde el 1 de agosto hasta el 2 de octubre, se llevó a cabo una gira en Japón titulada «Yorushika Live Tour 2021 Tōsaku». Todas las canciones interpretadas durante la gira fueron canciones de «Tōsaku» y «Sōsaku».

Concierto en vivo
N.ºTítuloDuración
1.«Tsuioku» (追憶)
2.«Haru Hisagi» (春ひさぎ)
3.«Shisōhan» (思想犯)
4.«Gōtō to Hanataba» (強盗と花束)
5.«Bus wo Orite» (バスを降りて)
6.«Hirutonbi» (昼鳶)
7.«Replicant» (レプリカント)
8.«Hanamotase» (花人局)
9.«Yama no Sōgen» (山の草原)
10.«Tōbō» (逃亡)
11.«Kaze wo Hamu» (風を食む)
12.«Yakō» (夜行)
13.«Usotsuki» (嘘月)
14.«Natsu Matsuri» (夏祭り)
15.«Tōsaku» (盗作)
16.«Bakudanma» (爆弾魔)
17.«Haru Dorobō» (春泥棒)
18.«Hana ni Bōrei» (花に亡霊)
19.«Zense» (前世)
  • Las pistas 1, 5, 9, 14 y 19 son historias narradas por n-buna.

Tie-Up[editar]

Bonus exclusivos de tiendas[editar]

  • Edición limitada
    • Libro
    • Cinta de casete[11]
  • Amazon
    • Insignia de latas originales
  • Village Vanguard
    • CD de caja de música
  • Lawson HMV
    • CD de caja de música
  • Animate
    • Archivo transparente A4
  • Rakuten Books
    • Portada del libro original
  • Tsutaya
    • Etiqueta en goma del logotipo
  • Universal Music Store
    • Cartel

Referencias[editar]

  1. «ヨルシカ、“音楽の盗作をする男”が主人公のコンセプトAL『盗作』発売». Consultado el 30 de julio de 2022. 
  2. a b c «ヨルシカロングインタビュー!「好かれてるから嫌われたい。“破壊衝動”があった」新アルバム『盗作』をめぐって». ダ・ヴィンチ ニュース. 11 de agosto de 2020. Consultado el 30 de julio de 2022.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «インタビュー» está definido varias veces con contenidos diferentes
  3. a b c «『盗作』オフィシャルインタビュー». ヨルシカ Official Site. Consultado el 30 de julio de 2022.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «公式インタビュー» está definido varias veces con contenidos diferentes
  4. a b «ヨルシカの新作は「盗作」». Ongaku Natalie. 1 de junio de 2020. Consultado el 30 de julio de 2022.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «発表» está definido varias veces con contenidos diferentes
  5. «映画「泣き猫」主題歌に続き挿入歌もヨルシカ、W監督も絶賛». コミックナタリー. 10 de abril de 2020. Consultado el 30 de julio de 2022. 
  6. «ヨルシカ、約1年振りのコンセプトアルバム『盗作』のリリースが決定». Consultado el 4 de junio de 2020. 
  7. «ヨルシカ、3rdアルバム『盗作』7・29リリース決定 初回盤は約130Pの小説含んだ書籍型装丁». Consultado el 30 de julio de 2022. 
  8. «ヨルシカ新アルバム「盗作」収録曲を配信リリース、ロトスコープ使用したMVも公開». Ongaku Natalie. 3 de junio de 2020. Consultado el 30 de julio de 2022. 
  9. «ヨルシカ新作アルバム「盗作」より「思想犯」配信、明日ラジオで先行オンエア». Ongaku Natalie. 22 de junio de 2020. Consultado el 30 de julio de 2022. 
  10. «ヨルシカ「盗作」の全曲クロスフェード動画公開、「SOL!」で表題曲初オンエア». Ongaku Natalie. 8 de julio de 2020. Consultado el 30 de julio de 2022. 
  11. a b «ヨルシカ - アルバム「盗作」特設サイト». Consultado el 30 de julio de 2022.  Error en la cita: Etiqueta <ref> no válida; el nombre «toku» está definido varias veces con contenidos diferentes
  12. «ヨルシカ 新アルバム「盗作」収録曲、SNS総再生数1億回突破». Consultado el 30 de julio de 2020. 
  13. «ヨルシカがマンガ「よふかしのうた」とコラボ、コウとナズナの日本全国よふかしデートを彩る». Consultado el 28 de agosto de 2020. 
  14. «第13回CDショップ大賞2021». 全日本CDショップ店員組合. Consultado el 30 de julio de 2022. 
  15. ヨルシカ - 春ひさぎ(OFFICIAL VIDEO), consultado el 15 de septiembre de 2022 .
  16. Plagiarism by Yorushika (en inglés estadounidense), 29 de julio de 2020, consultado el 15 de septiembre de 2022 .
  17. «https://twitter.com/nbuna_staff/status/1327439505322774528». Twitter. Consultado el 30 de julio de 2022. 
  18. 2020年12月23日からはヨルシカの音源ではなく、CMの出演者である志尊淳松岡茉優が歌唱したカバー音源が起用されている。
  19. «映画「泣き猫」主題歌に続き挿入歌もヨルシカ、W監督も絶賛». Consultado el 30 de julio de 2022. 
  20. «ヨルシカ、志田未来&花江夏樹ダブル主演アニメ映画の主題歌書き下ろし». Consultado el 30 de julio de 2022. 
  21. «ヨルシカ、新曲「花に亡霊」がアニメーション映画泣きたい私は猫をかぶる主題歌に決定。». Consultado el 30 de julio de 2022. 

Enlaces externos[editar]