Sunakake-baba

De Wikipedia, la enciclopedia libre

Sunakake-baba (砂かけ婆?) es una variedad de yōkai perteneciente al folclore japonés, con orígenes en las prefecturas de Nara, Hyōgo y Shiga. Suna significa "arena", kake significa "lanzar" y baba significa "anciana", por lo que literalmente el nombre de la criatura podría traducirse como «la anciana que arroja arena». Se le describe como una anciana que disfruta arrojar arena a los viajeros, especialmente a aquellos que caminan por bosques de bambú en la noche.[1][2]​ Al sunakake-baba se le considera como un yōkai mayormente benigno, puesto que no causa ningún daño importante a sus víctimas más allá de la ceguera temporal provocada por la arena que arroja a sus rostros.[3]

Su apariencia real es desconocida puesto que nadie lo ha visto y, por ende, el sunakake-baba nunca ha sido representado en pergaminos antiguos o ilustraciones, a diferencia de otros yōkais.[4][5]​ Otras teorías sugieren que evita ser visto debido a su fealdad.[6]​ Su imagen más conocida, el de una anciana con kimono morado, adquirió popularidad a mediados de la era Shōwa con la publicación del manga GeGeGe no Kitarō de Shigeru Mizuki.[4]​ De acuerdo con el escritor e historiador Natsuhiko Kyōgoku, Mizuki basó su representación de un sunakake-baba de una ilustración de la criatura ubicada en la Isla Sado.[7]

Referencias[editar]

  1. Kunio Yanagita (1977). 妖怪談義. Kōdansha. ISBN 978-4-06-158135-7. 
  2. Yamada Yoshitaka (12 de 1938). «スナカケババ». Minkan Denshō 4 (Minkan Denshō no Kai). 
  3. Arii Hajime (1972). 怨霊のふるさと〈兵庫のミステリー〉. Nojigiku Bunko. 
  4. a b 宮本幸枝・熊谷あづさ (2007). 日本の妖怪の謎と不思議. Gakushū Kenkyūsha. ISBN 978-4-056-04760-8. 
  5. Murakami Kenji (2000). 百鬼夜行解体新書. Kōē. ISBN 978-4-87719-827-5. 
  6. Katō Megumi (1989). «県別日本妖怪事典». 歴史読本 臨時増刊 34 (Shinjin Butsuō Raisha). p. 325. 
  7. Natsuhiko Kyōgoku (2001). 妖怪馬鹿. 新潮OH!文庫. Shinchōsha. p. 353. ISBN 978-4-10-290073-4. 

Enlaces externos[editar]