Relación de Michoacán

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Relación de Michoacán
Relación de Michoacán Lámina 1.JPG
Entrega del manuscrito al virrey Antonio de Mendoza[1]​ Relación de Michoacán, Lamina 1
Autor Jerónimo de Alcalá
Fecha alrededor de 1540
Idioma Español

La Relación de Michoacán (Cuyo título original es: "Relación de las cerimonias y rictos y población y gobernación de los indios de la provincia de Mechuacán hecha al Ilustrísimo señor don Antonio de Mendoza, virrey y gobernador desta Nueva España por su majestad, etcétera") es un manuscrito que tiene un formato de trazo gráfico, imaginativo y de redacción de estilo europeo medieval, el cual describe la historia y tradiciones del Imperio purépecha modificadas para coincidir con la ideología gubernamental y eclesiástica de España[2]

El manuscrito original de la Relación de Michoacán consta de tres partes y está ilustrado con 44 pinturas. Se encuentra en posesión de la Real Biblioteca de San Lorenzo de El Escorial, España. En la primera parte, de la que sólo sobrevive un folio, se describen los dioses tarascos y las fiestas que se hacían en su honor, en la segunda se relata la vida del héroe legendario Tariacuri, en la tercera se describen las costumbres de los tarascos y se narra cómo fue la conquista de su reino por los españoles y sus aliados mesoamericanos.

Historia[editar]

Elaborada alrededor de 1540 a petición del primer virrey de la Nueva España, Antonio de Mendoza muy probablemente hecho por el franciscano fray Jerónimo de Alcalá con información seleccionada que fue parcialmente proporcionada por purepechas.[1]

Contenido[editar]

El documento contiene la descripción de 300 lugares, 200 personajes, 60 dioses y aproximadamente 300 términos que hacen referencia a la categoría social de los habitantes de Michoacán, entre ellos: cargos del gobierno, estatus social, linajes, gentilicios, etc.

En la tercera parte se describe la forma en que estaba organizado el gobierno original y cómo eran elegidos los gobernantes, las estrategias militares, las costumbres matrimoniales y las costumbres funerarias. También se narra la conquista del Imperio Purépecha por los españoles y la muerte de Zinzicha Tangáxoan, el último “cazonci”, juzgado y ejecutado en 1530 por Nuño Beltrán de Guzmán. Todo esto fue relatado por Pedro Cuiniarángari, testigo presencial de los hechos y pariente político de Zinzicha, quien tras su muerte se convirtió en el gobernador de Michoacán subordinado a la corona española.[3]

Láminas[editar]

En la portada se observa a Fray Jerónimo de Alcalá entregando el manuscrito de la Relación de Michoacán al virrey Antonio de Mendoza. Detrás del fraile están sus informantes quienes fueron llevados para la ocasión, entre ellos Pedro Cuiniarángari, fue vestido a la española, y tres sacerdotes purépechas con su atuendo original.

Arribo de los españoles a Tzintzuntzan

La llegada de los españoles a Michoacán. El “cazonci” Zinzicha, a la derecha, está dentro de su casa junto a Pedro Cuiniarángari quien trata de convencerlo de que no se ahogara en el lago como se dice que le sugierieron miembros de la corte, representados en medio de la lámina, frente a la casa.

Referencias[editar]

  1. a b «Michoacán Investigaciones recientes». 
  2. Weckmann, Luis (1984). La herencia medieval en México. El Colegio de México. 
  3. Warren, Benedict (2007). La conquista de Michoacán. Universidad Michoacana de San Nicolás de Hidalgo. p. 10-12.