Radical 170
Apariencia
[[radical 169| ← ⾨]] [[radical 171|⾪ → ]] Radical 170 ‘montículo’ | ||
---|---|---|
阜 | ||
variantes | ||
Otras variantes | ⻖(lado izquierdo) | |
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | fù | |
Zhùyīn | ㄈㄨˋ | |
Hiragana | ぎふのふ gifunofu | |
Kanji | 岐阜の阜 gifunofu | |
Hangul | 언덕 | |
Sinocoreano | 부 pu | |
Código unihan | U+961C | |
Compuesto por los siguientes 8 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 170, representado por el carácter Han 阜, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 阜部, (fù bù, ‘radical «montículo»’); en japonés es llamado 阜部, ふぶ (fubu), y en coreano 부 (bu).
El radical 170 aparece siempre en el lado izquierdo de los caracteres que clasifica adoptando la forma simplificada 阝 (por ejemplo, en 阞). Cabe señalar que esta forma es idéntica a la forma simplificada del radical 163, con la excepción de que este último aparece siempre en el lado derecho de los caracteres.
Los caracteres clasificados bajo el radical «montículo» suelen tener significados relacionados con los accidentes geográficos. Como ejemplo de esto están 阪, ‘pendiente’; 陀, ‘declive’; 降, ‘descender’.
Nombres populares
[editar]- Mandarín estándar: 左耳旁, zuǒ ěr páng, ‘oreja en el lado izquierdo’ (ya que la forma simplificada 阝 tiene la apariencia de una oreja humana.
- Coreano: 언덕부부, eondeog bu bu, ‘radical bu-colina’.
- Japonés: 岐阜のフ(ぎふのふ), gifu no fu, ‘carácter fu de Gifu’ (prefectura de Japón cuyo nombre, 岐阜, se escribe con este carácter); 小里偏(こざとへん), kozatohen, ‘pueblo pequeño en el lado izquierdo’.[1]
- En occidente: radical «montículo».
Galería
[editar]Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
阜 | 阜 | ||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) |
小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) |
繁體/繁体 fántǐ (tradicional) |
简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
Caracteres con el radical 170
[editar]trazos | carácter |
---|---|
+ 0 | 阜 阝 |
+ 2 | 阞 队 |
+ 3 | 阠 阡 阢 阣 阤 |
+ 4 | 阥 阦 阧 阨 阩 阪 阫 阬 阭 阮 阯 阰 阱 防 阳 阴 阵 阶 |
+ 5 | 阷 阸 阹 阺 阻 阼 阽 阾 阿 陀 陁 陂 陃 附 际 陆 陇 陈 陉 |
+ 6 | 陊 陋 陌 降 陎 陏 限 陑 陒 陓 陔 陕 |
+ 7 | 陖 陗 陘 陙 陛 陜 陝 陞 陟 陠 陡 院 陣 除 陥 陦 陧 陨 险 |
+ 8 | 陚 陪 陫 陬 陭 陮 陯 陰 陱 陲 陳 陴 陵 陶 陷 陸 陹 険 隆 |
+ 9 | 陻 陼 陽 陾 陿 隀 隁 隂 隃 隄 隅 隇 隈 隉 隊 隋 隌 隍 階 随 隐 |
+ 10 | 隑 隒 隓 隔 隕 隖 隗 隘 隙 |
+ 11 | 隚 際 障 隝 隞 隟 隠 隡 |
+ 12 | 隢 隣 隤 隥 |
+ 13 | 隦 隧 隨 隩 險 隫 |
+ 14 | 隬 隭 隮 隯 隰 隱 |
+ 15 | 隳 |
+ 16 | 隴 |
+ 17 | 隵 |
Referencias
[editar]- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
- Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, California: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «阜部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 31 de marzo de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 170» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 29 de diciembre de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.