Radical 157
Apariencia
[[radical 156| ← ⾛]] [[radical 158|⾝ → ]] Radical 157 ‘pie’ | ||
---|---|---|
足 | ||
variantes | ||
Otras variantes | 𧾷 | |
Transliteraciones | ||
Pīnyīn | zú | |
Zhùyīn | ㄗㄨˊ | |
Hiragana | あし ashi | |
Kanji | 足偏 ashihen | |
Hangul | 발 | |
Sinocoreano | 족 | |
Código unihan | U+8DB3 | |
Compuesto por los siguientes 7 trazos | ||
Caligrafía según el Diccionario de Kangxi | ||
El radical 157, representado por el carácter Han 足, es uno de los 214 radicales del diccionario de Kangxi. En mandarín estándar es llamado 足部, (zú bù, ‘radical «pie»’); en japonés es llamado 足部, そくぶ (sokubu), y en coreano 족 (jok).
El radical 157 aparece casi siempre en el lado izquierdo de los caracteres que clasifica, simplificado en la forma variante ⻊(por ejemplo, en 趵). No obstante, en algunas ocasiones puede aparecer en la parte inferior sin simplificar (por ejemplo en 跫).
Los caracteres clasificados bajo el radical «pie» suelen tener significados relacionados con movimientos o acciones realizadas con los pies o con las piernas. Como ejemplo de lo anterior están 路, ‘camino’; 跡, ‘huella’; 践, ‘pisar’.
Nombres populares
[editar]- Mandarín estándar: 足字旁, zú zì páng, ‘carácter «pie» en un lado’; 足字底, zú zì dǐ, ‘carácter «pie» en la parte inferior’.
- Coreano: 발족부, bal jok bu, ‘radical jok-pie’.
- Japonés: 足(あし), ashi, ‘pie’; 足偏(あしへん), ashihen, ‘«pie» en el lado izquierdo del carácter’.[1]
- En occidente: radical «pie».
Galería
[editar]Estilos antiguos | Estilos empleados actualmente | ||||||||
足 | 足 | ||||||||
甲骨文 jiǎgǔwén (escritura de huesos oraculares) |
金文 jīnwén (escritura de bronce) |
简帛 jiǎnbó (escritura de bambú y seda) |
篆文 zhuànwén (escritura de sello) |
隸書 lìshū (estilo de los escribas) |
楷書 kǎishū (estilo regular) |
行書 xǐngshū (estilo corriente) |
草書 cǎoshū (estilo de hierba) | ||
大篆 dàzhuàn (sello grande) |
小篆 xiǎozhuàn (sello pequeño) |
繁體/繁体 fántǐ (tradicional) |
简体/簡體 jiǎntǐ (simplificado) |
Caracteres con el radical 157
[editar]trazos | carácter |
---|---|
+ 0 | 足 ⻊ |
+ 2 | 趴 |
+ 3 | 趵 趶 趷 趸 |
+ 4 | 趹 趺 趻 趼 趽 趾 趿 跀 跁 跂 跃 跄 |
+ 5 | 跅 跆 跇 跈 跉 跊 跋 跌 跍 跎 跏 跐 跑 跒 跓 跔 跕 跖 跗 跘 跙 跚 跛 跜 距 跞 |
+ 6 | 跟 跠 跡 跢 跣 跤 跥 跦 跧 跨 跩 跪 跫 跬 跭 跮 路 跰 跱 跲 跳 跴 践 跶 跷 跸 跹 跺 跻 |
+ 7 | 跼 跽 跾 跿 踀 踁 踂 踃 踄 踅 踆 踇 踈 踉 踊 踋 踌 踍 踎 |
+ 8 | 踏 踐 踑 踒 踓 踔 踕 踖 踗 踘 踙 踚 踛 踜 踝 踞 踟 踠 踡 踢 踣 踤 踥 踦 踧 踨 踩 踪 踬 踭 踮 踯 |
+ 9 | 踫 踰 踱 踲 踳 踴 踵 踶 踷 踸 踹 踺 踻 踼 踽 踾 踿 蹀 蹁 蹂 蹃 蹄 蹅 |
+ 10 | 蹆 蹇 蹈 蹉 蹊 蹋 蹌 蹍 蹎 蹏 蹐 蹑 蹒 蹓 |
+ 11 | 蹔 蹕 蹖 蹗 蹘 蹙 蹚 蹛 蹜 蹝 蹞 蹟 蹠 蹡 蹢 蹤 蹥 蹦 蹧 蹮 |
+ 12 | 蹨 蹩 蹪 蹫 蹬 蹭 蹯 蹰 蹱 蹣 蹲 蹳 蹴 蹵 蹶 蹷 蹸 蹹 蹺 蹻 蹼 蹽 蹾 蹿 躀 |
+ 13 | 躁 躂 躃 躅 躆 躇 躈 躉 |
+ 14 | 躄 躊 躋 躌 躍 躎 躏 |
+ 15 | 躐 躑 躒 躓 躔 躕 躖 |
+ 16 | 躗 躘 躙 躚 躛 躜 |
+ 17 | 躝 躞 躟 躠 |
+ 18 | 躡 躢 躣 躤 躥 |
+ 19 | 躦 躧 |
+ 20 | 躨 躩 躪 |
Referencias
[editar]- Fazzioli, Edoardo. Chinese calligraphy : from pictograph to ideogram : the history of 214 essential Chinese/Japanese characters. calligraphy by Rebecca Hon Ko. Nueva York: Abbeville Press. ISBN 0-89659-774-1.
- Leyi Li: “Tracing the Roots of Chinese Characters: 500 Cases”. Beijing 1993, ISBN 978-7-5619-0204-2
- Lunde, Ken (Jan 5, 2009). «Appendix J: Japanese Character Sets». CJKV Information Processing: Chinese, Japanese, Korean & Vietnamese Computing (Second Edition edición). Sebastopol, California: O'Reilly Media. ISBN 978-0-596-51447-1.
Enlaces externos
[editar]- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «足部» de Wikipedia en japonés, concretamente de esta versión del 31 de marzo de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.
- Esta obra contiene una traducción parcial derivada de «Radical 157» de Wikipedia en inglés, concretamente de esta versión del 14 de mayo de 2013, publicada por sus editores bajo la Licencia de documentación libre de GNU y la Licencia Creative Commons Atribución-CompartirIgual 4.0 Internacional.