Diferencia entre revisiones de «Proverbio»
m Revertidos los cambios de 200.42.170.122 a la última edición de Resped |
|||
Línea 4: | Línea 4: | ||
== Historia == |
== Historia == |
||
tu ermana me la culeo XD XD XD XD |
|||
Las más antiguas colecciones de proverbios son: |
|||
* la de [[Salomón]], ''[[Libro de los Proverbios]]'' |
|||
* los de Pilpai, de la India |
|||
* el ''[[Panchatantra]]'' de la India |
|||
* la ''[[Poesía gnomónica]]'' de la antigua Grecia |
|||
* los ''Dísticos latinos'' de [[Dionisio Catón]], que vivió en el siglo III |
|||
* el ''[[Hávamál]]'' de los escandinavos |
|||
* las ''[[Tríadas galesas]]'', de Bretaña |
|||
Durante la [[Edad Media]] se publicaron muchos proverbios siendo famosísimos los de don [[Sem Tob]], durante el reinado de [[Pedro I de Castilla]] y los de fray [[Anselm Turmeda]] en catalán. En el siglo XVI se publicaron los de [[Apostolio]] y los ''Adagios'' de [[Erasmo]]. |
|||
Han publicado colecciones de proverbios: |
|||
* Españoles, [[Pinciano]] |
|||
* Italianos, Cornazzano |
|||
* Holandeses y alemanes, Gruter |
|||
* Ingleses, Howell, Ray, Fielding y Kelly |
|||
* Franceses, [[Leroux de Linay]]<ref>Diccionario enciclopédico popular ilustrado Salvat (1906-1914)</ref> |
|||
== El refrán == |
== El refrán == |
Revisión del 19:08 7 jun 2010
![](http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/6/60/Bingfengsanchi.png/350px-Bingfengsanchi.png)
El proverbio (del latín proverbium) es un tipo de paremia, un enunciado sentencioso. Proverbio proviene del latín proverbium. Otros enunciados sentenciosos son: refrán, adagio, máxima, sentencia, aforismo, frase proverbial, apotegma. El estudio de los refranes y los proverbios se enmarca dentro de la paremiología.
Historia
tu ermana me la culeo XD XD XD XD
El refrán
En la lengua española, la denominación "refranes" ha conocido una gran difusión hasta el punto de arrinconar a los proverbios y quedar como una paremia culta como los proverbios bíblicos, frente al refrán, paremia popular o popularizada. Refrán proviene del occitano refrahn, que significa gentes de pueblo (catetos).
Miguel de Cervantes, en Don Quijote de la Mancha, nos define lo que es un refrán: "los refranes son sentencias breves, sacadas de la experiencia y especulación de nuestros antiguos ancianos". Seguirá diciendo Don Quijote sobre la utilidad de los refranes: "cualquiera de los que has dicho [, Sancho,] basta para dar a entender tu pensamiento" (Segunda parte, capítulo XVII).
Los refranes son sentencias breves, habitualmente, de autor desconocido. No obstante, muchas frases literarias y bíblicas ha pasado a formar parte del refranero popular. La mayoría de los refranes son observaciones acuñadas por la experiencia colectiva a lo largo del tiempo, con temas que van desde la meteorología hasta el destino invariable y fatalista de existencia. Constituyen el bagaje cultural del pueblo en tiempos en los que la tradición oral pasaba la sabiduría popular de una generación a otra.
Su estructura suele ser pareada y recurren tanto a la prosa y verso como a figuras literarias (antítesis, elipsis o paralelismo) para facilitar su perpetuación oral.
Ejemplos
- Si un negocio te abruma por el principio, comiénzalo por el fin. - Refrán árabe
- Estar en ayunas no mata, pero la glotonería sí. - Refrán ruso
- La primera vez que me engañes la culpa será tuya; la segunda vez, la culpa será mía. - Refrán árabe
- Caracol estresado, no pases por su lado. [cita requerida] - Refrán
- De tal palo, tal astilla. - Proverbio
- Camarón que se duerme, se lo lleva la corriente. - Proverbio
- Perro ladrador, poco mordedor. - Proverbio
- Más fuerte cae un pájaro, mientras más alto le corten las alas. [cita requerida] - Proverbio
- El asno de Arcadia, lleno de oro y come paja. - Refrán
- Hombre prevenido vale por dos. - Refrán
- Más vale pájaro en mano que ciento volando. - Refrán
- A mal tiempo buena cara. - Refrán
- El que trabaja no come paja. - Refrán
- El gato escaldado, del agua fría huye. - Proverbio
- La opción es la poción. [cita requerida] - Proverbio
- Árbol que nace torcido sus ramas jamás se enderezan. - Proverbio
Referencias
- Sevilla Muñoz, Julia (1988). Hacia una aproximación conceptual de las paremias francesas y españolas. Madrid: Editorial Complutense. ISBN 84-7491-270-9.
- Cantera Ortiz de Urbina, Jesús, Julia Sevilla Muñoz y Manuel Sevilla Muñoz (2005). Refranes, otras paremias y fraseologismos en Don Quijote de la Mancha. Vermont: The University of Vermont. Proverbium, vol. 17. ISBN 0-9710223-9-9.
- Sevilla Muñoz, Julia y Jesús Cantera Ortiz de Urbina (2002). Pocas palabras bastan. Vida e interculturalidad del refrán. Salamanca: Centro de Cultura Tradicional Ángel Carril. ISBN 84-87339-66-2.
Véase también
Enlaces externos
- Revista Paremia [1]]