Primero vinieron ...

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Primero vinieron»)
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Grabado del poema presentado en el Memorial del Holocausto de Nueva Inglaterra en Boston, Massachusetts.

"Primero vinieron..." es un poema escrito por el pastor luterano alemán Martin Niemöller (1892-1984). Trata sobre la cobardía de los intelectuales alemanes tras el ascenso de los nazis al poder y la subsiguiente purga de sus objetivos escogidos, grupo tras grupo. Muchas variaciones y adaptaciones en el espíritu del original se han publicado en el idioma inglés. Trata de temas como la persecución, culpa y responsabilidad.

El texto[editar]

Las versiones más conocidas del discurso son los poemas que comenzaron a circular en los años 1950.[1]​ El Museo Memorial del Holocausto de los Estados Unidos cita el siguiente texto como una de las muchas versiones poéticas del discurso:[2]

"Primero vinieron por los socialistas, y yo no dije nada,

porque yo no era socialista.
Luego vinieron por los sindicalistas, y yo no dije nada,
porque yo no era sindicalista.
Luego vinieron por los judíos, y yo no dije nada,
porque yo no era judío.

Luego vinieron por mí, y no quedó nadie para hablar por mí."

Version grabada del poema presentado en el Memorial del Holocausto de Nueva Inglaterra̞:

"Primero vinieron a buscar a los comunistas y no dije nada porque yo no era comunista.

Luego vinieron por los judíos y no dije nada porque yo no era judío.

Luego vinieron por los sindicalistas y no dije nada porque yo no era sindicalista.

Luego vinieron por los católicos y no dije nada porque yo era protestante.

Luego vinieron por mí pero, para entonces, ya no quedaba nadie que dijera nada"

Martin Niemöller"


Niemöller creó varias versiones del texto durante su carrera. Los primeros discursos, escritos en 1946, enumeran a los comunistas, a los pacientes incurables, a los judíos o a los testigos de Jehová, y a los civiles en los países ocupados por la Alemania nazi. En la primera versión documentada (1955), y en algunas posteriores, nombra también a los católicos.[3][4][5][6][7]​ En todas las versiones, el impacto se construye cuidadosamente, pasando del grupo "más pequeño, más lejano" al grupo más grande, judío, y luego finalmente a sí mismo como un entonces crítico abiertamente del nazismo. Niemöller hizo el cardenal "quién cuida sobre ellos" claro en su discurso para la iglesia Confessing en Francfort el 6 de enero de 1946, de que esto es una traducción parcial:

"Cuando el Pastor Niemöller fue puesto en un campo de concentración escribimos el año 1937; Cuando se abrió el campo de concentración, escribimos el año 1933, y la gente que se puso en los campos entonces eran comunistas. ¿A quién le importaba? Lo sabíamos, estaba impreso en los periódicos.

¿Quién levantó su voz, tal vez la Iglesia Confesadora? Pensábamos: los comunistas, los opositores de la religión, los enemigos de los cristianos - "¿Debo ser el guardián de mi hermano?"

Luego se libraron de los enfermos, los llamados incurables. - Recuerdo una conversación que tuve con una persona que decía ser cristiana. Dijo: Quizás es correcto, estos enfermos incurables sólo cuestan el dinero del estado, son sólo una carga para ellos mismos y para otros. ¿No es mejor para todos los interesados si son sacados del medio [de la sociedad]? - Sólo entonces la iglesia como tal toma nota. Entonces empezamos a hablar, hasta que nuestras voces volvieron a silenciarse en público. ¿Podemos decir que no somos culpables / responsables? La persecución de los judíos, la forma en que tratamos los países ocupados, o las cosas en Grecia, en Polonia, en Checoslovaquia o en Holanda, que fueron escritos en los periódicos

Creo, nosotros Confesando-Iglesia-Cristianos tenemos todas las razones para decir: mea culpa, mea culpa! Podemos hablar de ello con la excusa de que me habría costado la cabeza si hubiera hablado.

"Este discurso fue traducido y publicado en inglés en 1947, pero se retractó más adelante cuando se alegó que Niemöller era un partidario temprano de los nazis.[8]​ Los "enfermos, los llamados incurables" fueron asesinados en el programa de eutanasia "Acción T4". Una versión del discurso de 1955, mencionada en una entrevista de un profesor alemán citando a Niemöller, enumera comunistas, socialistas, escuelas, judíos, la prensa y la Iglesia. Una versión americana presentada por un congresista en 1968 incluye anacrónicamente a los industriales, que no fueron perseguidos por los nazis, y omite a los comunistas.

En 1976, Niemöller dio la siguiente respuesta en respuesta a una pregunta de la entrevista que preguntaba sobre los orígenes del poema. La Fundación Martin-Niemöller considera que esta es la versión "clásica" del discurso:[9]

"No había minutos ni copia de lo que dije, y es posible que lo haya formulado de manera diferente. Pero la idea era de todos modos: los comunistas, todavía dejamos que eso suceda con calma; Y los sindicatos, también dejamos que eso suceda; E incluso dejamos que los socialdemócratas pasen. Todo eso no era asunto nuestro. La Iglesia no se preocupaba por la política en absoluto en ese momento, y tampoco debía tener nada que ver con ellos. En la Iglesia Confesora no queríamos representar ninguna resistencia política per se, sino que queríamos determinar para la Iglesia que eso no era correcto, y que no debía ser justo en la Iglesia, por eso ya en el año 33, cuando Creamos la federación de emergencia de los pastores (Pfarrernotbund), ponemos como el cuarto punto en la carta fundacional: Si se hace una ofensiva contra los ministros y simplemente son expulsados como ministros, porque son de linaje judío (Judenstämmlinge) o algo así , Entonces sólo podemos decir como Iglesia: No. Y ese era entonces el cuarto punto en la obligación, y ese fue probablemente el primer pronunciamiento contra-antisemita proveniente de la Iglesia Protestante."
Niemöller en Grote de La Haya de Sint-Jacobskerk, en Mayo 1952

Autor[editar]

Martin Niemöller fue un pastor y teólogo luterano alemán nacido en Lippstadt en 1892. Niemöller fue un anticomunista y apoyó inicialmente el ascenso al poder de Adolf Hitler. Pero cuando Hitler insistió en la supremacía del Estado sobre la religión, Niemöller se desilusionó. Se convirtió en el líder de un grupo de clérigos alemanes opuestos a Hitler. En 1937 fue arrestado y finalmente confinado en Sachsenhausen y Dachau. Fue liberado en 1945 por los aliados. Él continuó su carrera en Alemania como clérigo y como voz principal de la penitencia y de la reconciliación para el pueblo alemán después de la Segunda Guerra Mundial. Su declaración, a veces presentada como un poema, es bien conocida, citada frecuentemente, y es un modelo popular para describir los peligros de la apatía política.

Referencias[editar]

  1. Niemöller, Martin. «First they came for the Socialists...». Holocaust Encyclopedia. United States Holocaust Memorial Museum. 
  2. Niemöller, Martin. «First they came for the Socialists...». Holocaust Encyclopedia. United States Holocaust Memorial Museum. 
  3. «New England Holocaust Memorial». New England Holocaust Memorial. Consultado el 30 de noviembre de 2017. 
  4. «Columbia University». Columbia University. Consultado el 30 de noviembre de 2017. 
  5. «Concise Oxford Dictionary of Quotations». Oxford University Press. Consultado el 30 de noviembre de 2017. 
  6. «The Holocaust History Project». The Holocaust History Project. Consultado el 30 de noviembre de 2017. 
  7. Marcuse, Harold. «University of California, Santa Barbara». Consultado el 30 de noviembre de 2017. 
  8. Marcuse, Harold; Niemöller, Martin. «Of Guilt and Hope». University of California at Santa Barbara. 
  9. Niemöller, Martin. «Was sagte Niemöller wirklich?». http://www.martin-niemoeller-stiftung.de/4/daszitat/a46. Archivado desde el original el 29 de junio de 2012.