Paz para nuestro tiempo
"Paz para nuestro tiempo" (peace for our time, en inglés) fue una declaración pronunciada por el primer ministro británico Neville Chamberlain en su discurso de Londres del 30 de septiembre de 1938 a propósito de los acuerdos de Múnich y la consiguiente Declaración Anglo-Germana.[1] La frase recuerda a la de Benjamin Disraeli, quien, al regresar del Congreso de Berlín en 1878, había dicho: «He regresado de Alemania con paz para nuestro tiempo».
La expresión es recordada principalmente por su amarga ironía dado que, cuando todavía no había transcurrido un año desde los acuerdos, la invasión de Polonia por parte de Hitler daba comienzo a la Segunda Guerra Mundial.
Es a menudo transcrita equívocamente como "paz en nuestro tiempo", una frase familiar para los británicos debido a su inclusión en el Libro de Oración Común. Un pasaje de dicho libro, traducido a partir del himno "Da pacem, Domine" del siglo VII, dice: «Otorga paz en nuestro tiempo, oh Señor; porque ningún otro combate por nosotros, sino únicamente tú, oh Dios».[2]
Discursos
[editar]El avión que traía de vuelta a Chamberlain aterrizó en el aeródromo de Heston el 30 de septiembre de 1938, y allí mismo se dirigió a la multitud:
La resolución del problema checoslovaco, que ahora hemos logrado, supone a mi juicio el preludio de una solución a partir de la cual toda Europa encontrará la paz. Esta mañana he tenido otra charla con el canciller alemán, herr Hitler, y aquí está el papel en que figura su nombre así como también el mío [enseña el papel a la gente]. Algunos de vosotros, quizá, ya hayáis tenido noticia de su contenido pero me gustaría leéroslo: «... Consideramos el acuerdo firmado la pasada noche y el Acuerdo naval anglo-germano como símbolos del deseo de nuestros pueblos de no ir a la guerra entre nosotros nunca más».[3][4]
Ese mismo día salió al 10 de Downing Street, leyó nuevamente el documento y concluyó:
Mis buenos amigos, por segunda vez en nuestra historia un primer ministro británico ha vuelto de Alemania trayendo paz con honor. Creo que se trata de paz para nuestro tiempo. Os damos las gracias desde el fondo de nuestros corazones. Volved a casa y tomaos un buen descanso.[3]
Chamberlain no fue bien recibido por todo el mundo a su regreso, y 15 000 personas —tres veces más que quienes le dieron la bienvenida en Downing Street— protestaron ese día en Trafalgar Square contra los acuerdos de Múnich. La manipulación de la BBC por parte de Chamberlain provocó que las noticias fueran en gran medida suprimidas.[5] El portavoz laborista Hugh Dalton sugirió públicamente que la hoja de papel sostenida por Chamberlain había sido «arrancada de las páginas de Mein Kampf».[6]
Desconfiando de Chamberlain, Isaac Asimov publicó en julio de 1939 Trends, donde aventuraba una guerra mundial para 1940. Más tarde escribió: «Fui demasiado conservador» (acerca del momento de inicio de la guerra).[7]
Referencias en la cultura
[editar]Paz en nuestro tiempo es el título de una obra teatral de 1947 escrita por Noël Coward. Ubicada en un 1940 alternativo, la batalla de Inglaterra se ha perdido, los alemanes han conseguido la supremacía aérea y el Reino Unido se encuentra bajo la ocupación nazi. Ideada en 1946, y habiéndose inspirado tras comprobar las consecuencias de la ocupación de Francia, Coward escribió: «Comencé a sospechar que los efectos físicos de cuatro años de bombardeos intermitentes resultan mucho menos dañinos para el carácter intrínseco de una nación que los efectos espirituales de cuatro años de ocupación enemiga».[cita requerida]
"Peace in Our Time" es una canción satírica de 1984 escrita por Elvis Costello con referencias a Chamberlain. Está incluida en el álbum Goodbye Cruel World.
El presidente de los Estados Unidos John F. Kennedy aludió a dicha expresión en su discurso de graduación en la Universidad Americana de 1963, en el que pedía «no solo paz en nuestro tiempo, sino paz en todo tiempo».[8]
El sketch de Monty Python de 1969 El chiste más gracioso del mundo alude a un "chiste británico de preguerra" y muestra una imagen de Chamberlain sujetando el folio de los acuerdos de Múnich.
En la película de Marvel Avengers: Age of Ultron (2015), Tony Stark emplea la frase "Peace in our time" después de crear la inteligencia artificial aparentemente benévola que da nombre a la película. Como al final esta resulta ser contraproducente, la frase conlleva el mismo sentido irónico que la declaración de Chamberlain.
La letra de la canción de 1990 "Cynthia Mask", de Robyn Hitchcock, se refiere al incidente en la segunda estrofa.[9]
La escena está perfectamente representada en una de las secuencias finales de la película Múnich en vísperas de una guerra (2021), ambientada en las negociaciones de los Acuerdos de Múnich.
Véase también
[editar]Referencias
[editar]- ↑ «Neville Chamberlain». Number 10 (en inglés). Archivado desde el original el 12 de septiembre de 2008. Consultado el 17 de octubre de 2022.
- ↑ «The Order for Morning Prayer». Book of Common Prayer (en inglés). Church of England. 1662.
- ↑ a b «Neville Chamberlain's "Peace For Our Time" speech». eudocs.lib.byu.edu (en inglés). 30 de septiembre de 1938.
- ↑ Faber, David (2008). Munich, 1938: Appeasement and World War II (en inglés). New York: Simon and Schuster. pp. 4-5. ISBN 978-1-4391-4992-8.
- ↑ McDonough, Frank (1998). Neville Chamberlain, appeasement and the British road to war (en inglés). Manchester: Manchester University Press. pp. 124-133. ISBN 0-7190-4831-1. OCLC 36876037.
- ↑ McDonough, 1998, pp. 106–107.
- ↑ Asimov, Isaac (1972). The early Asimov; or, Eleven years of trying (en inglés). Garden City, NY: Doubleday. pp. 79-82. ISBN 0-385-03979-4.
- ↑ Sachs, Jeffrey D. (2013). To Move the World: JFK's Quest for Peace (en inglés). New York: Random House. p. 74. ISBN 978-0812994926.
- ↑ «Robyn Hitchcock - Cynthia mask». YouTube.
Enlaces externos
[editar]- Paz para nuestro tiempo. Discurso pronunciado en defensa de los acuerdos de Múnich, 1938 – texto online del discurso
- Declaración Anglo-Germana