Naomi (personaje bíblico)

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Ir a la navegación Ir a la búsqueda
Rut jurando a Naomi por Jan Victors, 1653

Naomi (Clásicamente / neɪˈoʊmaɪ, ˈneɪ.oʊmaɪ /, coloquialmente / neɪˈoʊmi, ˈneɪ.oʊmi /; hebreo: hebreo: נָעֳמִי hebreo estándar Noʻomi, hebreo tiberiano nåʿå̆mī) es la suegra de Ruth en la Biblia hebrea en el Libro de Rut. La etimología de su nombre no es segura, pero es posible que signifique "buena, agradable, encantadora, encantadora".Error en la cita: Error en la cita: existe un código de apertura <ref> sin su código de cierre </ref>

Cuando Noemí regresa, les dice a los Belén, "No me llames Noemí, llámame Mara (מרה), porque el Todopoderoso me ha tratado muy amargamente". Sostiene además que en el Capítulo 1 del Libro de Ruth, la "percepción de su condición" de Naomi está "distorsionada por la autoabsorción", pero que Ruth desempeña "un papel clave en su rehabilitación". Abraham Kuyper, por otro lado, afirma que "Noemí tiene una nobleza de carácter tan innata que inmediatamente nos provoca nuestra más sincera simpatía". El Libro de Rut describe las luchas de Noemí y Rut por la supervivencia en un ambiente patriarcal. [1][2][3][4]

La llegada de Noemí y Rut a Belén coincide con la cosecha de cebada. Naomi le da permiso a Ruth para recoger los campos donde se le permite. Ruth está trabajando en el campo de Booz, cuando un sirviente la identifica como la nuera de Naomi. Sucede que Booz es pariente del difunto esposo de Naomi. Él le dice que trabaje con sirvientas, les advierte a los jóvenes que no la molesten y, a la hora de comer, la invita a compartir su comida.

Cuando Naomi se entera de que Ruth tiene la atención y la amabilidad de Booz, le aconseja a Ruth que se acerque a él directamente: ". . . [P] ut con tu mejor atuendo y baja a la era. No se dé a conocer al hombre antes de que haya terminado de comer y beber. Pero cuando se acueste, tome nota del lugar donde lo hace. Luego ve, descubre un lugar a sus pies y recuéstate. Él te dirá qué hacer ". ( HE )

Naomi (centro) caminando con Ruth, xilografía de Julius Schnorr von Karolsfeld

Webb señala el "esquema femenino" de Naomi al forzar la mano de Boaz. Yitzhak Berger sugiere que el plan de Naomi era que Ruth sedujera a Booz, tal como Tamar y las hijas de Lot sedujeron a "un miembro de la familia mayor para convertirse en la madre de su descendencia". En el momento crucial, sin embargo, "Ruth abandona el intento de seducción y en su lugar solicita una unión legal permanente con Booz". [5][6]

Rut se casa con Booz, y tienen un hijo, a quien Naomi cuida, y las mujeres de la ciudad dicen: "Noemí tiene un hijo" ( Rut 4:17 ). De esta manera, se puede ver que el libro es la historia de Naomi: Gregory Goswell argumenta que Naomi es el personaje central del libro, mientras que Ruth es el personaje principal . El hijo en cuestión era Obed, quien era el padre de Jesse y, por lo tanto, más tarde el abuelo de David .[7][8]

Referencias[editar]

  1. Trible, Phyllis.
  2. Barry G. Webb, Five Festal Garments (Leicester: Apollos, 2000), 42.
  3. Webb, Five Festal Garments, 43.
  4. Abraham Kuyper, Women of the Old Testament (Grand Rapids: Zondervan, 1941), 89.
  5. Berger, Yitzhak (2009). «Ruth and Inner-Biblical Allusion: The Case of 1 Samuel 25». JBL 128 (2): 268. 
  6. Webb, Five Festal Garments, 38.
  7. Gregory Goswell, "What's in a Name?
  8. "Naomi", Jewish Encyclopedia