Ir al contenido

Codex Montfortianus

De Wikipedia, la enciclopedia libre
(Redirigido desde «Minúscula 61»)
Codex Montfortianus
Minúscula 61

La coma joánica (1 Juan 5:7-8)
Tipo textual mixto bizantino (Evangelios, Hechos)
Idioma Griego
Texto Nuevo Testamento
Ubicación Trinity College, Dublín
Categoría III, V
Tamaño 15.8 cm por 12 cm
Notas marginalia
PapirosEn uncialesEn cursivaLeccionarios

Codex Montfortianus, designado como 61 (en la numeración Gregory-Aland) y δ 603 (Soden),[1]​ es un manuscrito griego en minúsculas del Nuevo Testamento, en papel. Erasmo lo llamó Codex Britannicus. Está datado a principios del siglo XVI, aunque una fecha en el siglo XV es posible por razones paleográficas.[2]​ El manuscrito es famoso por incluir la coma joánica. Tiene notas marginales.

Descripción

[editar]
Evangelio de Mateo

El códice contiene la totalidad del Nuevo Testamento. El texto está escrito en una columna por página, 21 líneas por página, en 455 hojas de papel (15.8 cm por 12 cm).[3]

El texto está dividido de acuerdo con los κεφαλαια (capítulos), cuyos números se dan al margen, y sus τιτλοι (títulos) en la parte superior de las páginas. El texto de los Evangelios está dividido de acuerdo con las más pequeñas Secciones Amonianas, con referencias a los Cánones de Eusebio.[4]

Contiene Prolegómenos, tablas de los κεφαλαια (tablas de contenido) antes de cada libro, y suscripciones al final de cada libro, con números de στιχοι. Los títulos de los libros sagrados fueron escritos en tinta roja.[4]

El orden de los libros: Evangelios, epístolas paulinas, Hechos, epístolas generales (Santiago, Judas, 1-2 Pedro, 1-3 Juan), y el libro de Apocalipsis.[4]​ El orden de las epístolas generales es idéntico al de la minúscula 326.

Texto

[editar]

El texto griego de los Evangelios y Hechos es representativo del tipo textual bizantino. Aland lo colocó en la Categoría V. En las epístolas paulinas y las epístolas generales, su texto es mixto. Aland lo colocó en la Categoría III.[5]​ En el libro de Apocalipsis, el texto pertenece al tipo de texto bizantino, pero con un gran número de variantes únicas de texto, en una estrecha relación con el Uncial 046 y la minúscula 69.[6]​ En los Evangelios, es cercano a los manuscritos 56, 58. No fue examinado usando el Perfil del Método de Claremont.[7]

En 1 Juan 5:6 tiene la variante textual δι' ὕδατος καὶ αἵματος καὶ πνεύματος ἁγίου (a través del agua y de la sangre y el Espíritu Santo) junto con los manuscritos: 39, 326, 1837.[8]​ Bart Ehrman identificó esta lectura como una corrupción ortodoxa del texto.[9]

Contiene el coma joánica como parte integral del texto. Un facsímil grabado de la página correspondiente se puede ver en Thomas Hartwell Horne (1818). An Introduction to the Critical Study and Knowledge of the Holy Scriptures. Londres: Cadell and Davies. vol. 2.2. p. 118.

Historia

[editar]

Fue el primer manuscrito griego descubierto que contenía la coma juanina en 1 Juan 5:7-8. Fue copiado de un manuscrito anterior que no tenía la coma. Fue insertada del latín.[10]​ Su primer propietario conocido fue Froyo, un fraile franciscano; luego, Thomas Clement (1569); después, William Chark (1582); y más tarde Thomas Montfort, de quien deriva su nombre actual, entonces arzobispo de Ussher, causante del cotejo que hizo aparecer al manuscrito en la Walton Polyglott (Mateo 1:1; Hechos 22:29; Romanos 1). Montfort presentó después el manuscrito al Trinity College de Dublín.[11][2]

Este códice fue utilizado por Erasmo en su tercera edición del Novum Testamentum (1522).[2]​ Erasmo imprimió mal εμαις por εν αις en Apocalipsis 2:13.[2]

Fue descrito por Wettstein[12]​ y Orlando Dobbin. C. R. Gregory lo vio en 1883.[4]

El códice se encuentra actualmente en el Trinity College (Ms. 30) en Dublín.[3]

Véase también

[editar]

Referencias

[editar]
  1. Gregory, Caspar René (1908). Die griechischen Handschriften des Neuen Testament. Leipzig: J. C. Hinrichs'sche Buchhandlung. p. 50. 
  2. a b c d Scrivener, Frederick Henry Ambrose; Edward Miller (1894). A Plain Introduction to the Criticism of the New Testament 1 (4 edición). Londres: George Bell & Sons. p. 200. 
  3. a b Aland, Kurt; M. Welte; B. Köster; K. Junack (1994). Kurzgefasste Liste der griechischen Handschriften des Neues Testaments. Berlín; Nueva York: Walter de Gruyter. p. 50. ISBN 3-11-011986-2. 
  4. a b c d Gregory, Caspar René (1900). Textkritik des Neuen Testamentes 1. Leipzig: Hinrichs. pp. 142-143. 
  5. Aland, Kurt; Aland, Barbara (1995). The Text of the New Testament: An Introduction to the Critical Editions and to the Theory and Practice of Modern Textual Criticism. Erroll F. Rhodes (trans.). Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 129. ISBN 978-0-8028-4098-1. (requiere registro). 
  6. Bruce M. Metzger; Bart D. Ehrman (2005). The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration. Oxford University Press. p. 86.
  7. Wisse, Frederik (1982). The Profile Method for the Classification and Evaluation of Manuscript Evidence, as Applied to the Continuous Greek Text of the Gospel of Luke. Grand Rapids: William B. Eerdmans Publishing Company. p. 54. ISBN 0-8028-1918-4. 
  8. UBS3, p. 823.
  9. Bart D. Ehrman (1993). The Orthodox Corruption of Scripture. Oxford University Press. p. 60.
  10. Bruce M. Metzger; Bart D. Ehrman (2005). The Text of the New Testament: Its Transmission, Corruption and Restoration. Oxford University Press. p. 88, 147.
  11. Samuel Prideaux Tregelles (1856). An Introduction to the Critical study and Knowledge of the Holy Scriptures. Londres. pp. 213-214.
  12. Wettstein, Johann Jakob (1751). Novum Testamentum Graecum editionis receptae cum lectionibus variantibus codicum manuscripts. Ámsterdam: Ex Officina Dommeriana. p. 52. 

Lectura adicional

[editar]

Enlaces externos

[editar]