Milton Hatoum

De Wikipedia, la enciclopedia libre
Milton Hatoum
Información personal
Nombre completo Milton Assi Hatoum
Nacimiento 19 de agosto de 1952 Ver y modificar los datos en Wikidata (71 años)
Manaos (Brasil) Ver y modificar los datos en Wikidata
Residencia São Paulo
Nacionalidad Brasileña
Educación
Educado en Universidad de São Paulo
Información profesional
Ocupación Traductor, novelista y escritor Ver y modificar los datos en Wikidata
Obras notables Dos hermanos, La ciudad aislada y Relato de un Cierto Oriente
Sitio web
Distinciones Premio Jabuti de Novela 1990
Premio Jabuti de Novela 2001
Premio Jabuti de Novela 2006
Premio Portugal Telecom de Literatura 2006

Milton Assi Hatoum (Manaos, 19 de agosto de 1952) es un escritor, traductor y profesor brasileño. Hatoum es considerado actualmente uno de los mejores escritores de Brasil.[1]

Biografía[editar]

Descendiente de libaneses, nace en la ciudad amazónica de Manaos. Después de cursar la educación secundaria, se muda a la ciudad de São Paulo. Allí estudia arquitectura en la Universidad, y es entonces cuando Hatoum comienza a comprometerse políticamente contra la dictadura militar. En la década de los ochenta cambia de aires y vive entre Madrid y Barcelona, donde trabaja para el Instituto Iberoamericano de Cooperación. Más tarde se muda a Francia para realizar un postgrado en la Universidad de París III. Al finalizarlos vuelve a su Manaos natal para impartir clases de literatura francesa en la Universidad Federal del Amazonas. Por aquel entonces se publica su primera novela, Relato de un Cierto Oriente, teniendo Hatoum 37 años. Amplía también sus estudios doctorándose en teoría literaria en la Universidad de São Paulo, ciudad en la cual vivirá tras abandonar Manaos por dicrepancias con su gestión política. A partir de este momento, compaginará su labor docente con la publicación de diversas obras de creación —cuentos, poesía, novelas—, así como traducciones, artículos y ensayos.[1]

Obra[editar]

Literatura[editar]

La irrupción de Milton Hatoum en el panorama literario brasileño fue verdaderamente fulgurante. Con sus tres primeras novelas (Relato de un Cierto Oriente, Dos hermanos y Cenizas del Norte) consiguió ganar el Premio Jabuti (en los años 1990, 2001 y 2006, respectivamente), que es uno de los galardones más antiguos y prestigiosos de Brasil.[2]​ En el año 2008, Hatoum publicó su cuarta novela, Huérfanos de Eldorado,[3]​ a modo de participación en el proyecto Canongate Myth Series.

Anteriormente también encontramos el poemario Amazonas, palabras e imágenes de un río entre ruinas (1978), y de más reciente publicación es la recopilación de cuentos La ciudad aislada (2009).

A pesar del reconocimiento del que goza Hatoum en Brasil, no debe entenderse su obra como típicamente local, ya que no se limita a repasar los pilares culturales de su país, como son la tradición europea, indígena y africana. Es en la literatura árabe donde Hatoum encuentra unos modelos acogedores a la vez que caóticos, que le sirven para recoger elementos culturalmente diversos.[4]

Traducciones[editar]

Hatoum ha realizado diversas traducciones, tanto de obras ficción como de crítica literaria. Destaca la traducción del cuento de Gustave Flaubert Un corazón simple, así como la obra Representaciones del intelectual de Edward Said, un pensador con el que Hatoum comparte un mismo discurso ético.[4]

Adaptaciones[editar]

Dos de sus principales obras tuvieron adaptaciones para las telenovelas brasileñas, son las obras Dos Hermanos[5][6]​ y Huérfanos de Eldorado, el último producido por el canal cerrado de TV llamado Canal Brasil.[7]​ Su libro más vendido fue Dos Hermanos que en 2015, ganó una versión en historieta por Gabriel Sá y Fabio Moon publicados en Brasil por la editora Companhia das Letras, la empresa editora de sus libros y en los EE. UU. por la editora Dark Horse,[8]​ el año siguiente, el trabajo ganó premio Eisner Award en la categoría "mejor adaptación de otro medio" y el premio Harvey a la mejor edición americana de material extranjero.[9]

Obra traducida al castellano[editar]

  • Relato de un Cierto Oriente. Trad. Juana María Inarejos Ortiz. Madrid: Ediciones Akal, 2001.[10]
  • Dos hermanos. Trad. Juana María Inarejos Ortiz. Madrid: Ediciones Akal, 2003.[11]
  • La ciudad aislada. Trad. Adriana Kanzepolsky. Rosario: Beatriz Viterbo Editora, 2013.[12]

Reconocimientos[editar]

  • Premio Jabuti de Novela 1990 (por Relato de un Cierto Oriente).
  • Premio Jabuti de Novela 2001 (por Dos hermanos).
  • Premio Jabuti de Novela 2006 (por Cenizas del Norte).
  • Premio Portugal Telecom de Literatura 2006 (por Cenizas del Norte).

Referencias[editar]

  1. a b http://www.miltonhatoum.com.br/
  2. «Copia archivada». Archivado desde el original el 21 de abril de 2017. Consultado el 22 de mayo de 2015. 
  3. de LARRY ROHTER, The New York Times (24 de septiembre de 2007). «Amazon Books, but Not What You Think» [Amazon Books, pero no lo que usted piensa] (en inglés). Consultado el 9 de mayo de 2017. 
  4. a b «Copia archivada». Archivado desde el original el 22 de mayo de 2015. Consultado el 21 de mayo de 2015. 
  5. O Globo (Periódico de Brasil). «Milton Hatoum, autor do romance 'Dois irmãos', debate a adaptação para a TV» [Milton Hatoum, autor de la novela ' Dos Hermanos ', debate la adaptación televisiva] (en portugués). Consultado el 9 de mayo de 2017. 
  6. Faap. «LIVRO - QUE VIROU MINISSÉRIE DA TV GLOBO - "DOIS IRMÃOS" É DEBATIDO PELO AUTOR, MILTON HATOUM» [Libro convertido en miniserie de la TV Globo -"Dos hermanos" es discutido por el autor.] (en portugués). Consultado el 9 de mayo de 2017. 
  7. IMDb. «Órfãos do Eldorado (2015)» [Huérfanos de Eldorado (2015)] (en portugués). Consultado el 9 de mayo de 2017. 
  8. Gabriel Ba y Fabio Moon (Adaptación de obra) (2015). «TWO BROTHERS HC» [Dos Hermanos] (en inglés). Consultado el 9 de mayo de 2017. 
  9. COMIC-CON INTERNATIONAL (2016). «Best Adaptation from Another Medium: Two Brothers, by Fábio Moon and Gabriel Bá (Dark Horse)» [Mejor adaptación de otro medio] (en inglés). Archivado desde el original el 7 de junio de 2017. Consultado el 9 de mayo de 2017. 
  10. «Copia archivada». Archivado desde el original el 18 de febrero de 2012. Consultado el 21 de mayo de 2015. 
  11. «Copia archivada». Archivado desde el original el 5 de marzo de 2016. Consultado el 21 de mayo de 2015. 
  12. «Copia archivada». Archivado desde el original el 13 de mayo de 2015. Consultado el 21 de mayo de 2015. 

Enlaces externos[editar]